Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Quy định về việc cấp phép cho các chuyến bay quốc tế thuê chuyến được thực hiện bởi các hãng hàng không và tư nhân nước ngoàiđến và đi từ Việt Nam
463/CAAV
Right document
Hướng dẫn về việc cấp phát, quản lý, sử dụng các loại chứng từ thu phí và lệ phí theo Quyết định sô 276-CT ngày 28-07-1992 của Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng
63-TC/TCT
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Quy định về việc cấp phép cho các chuyến bay quốc tế thuê chuyến được thực hiện bởi các hãng hàng không và tư nhân nước ngoàiđến và đi từ Việt Nam
Open sectionRight
Tiêu đề
Hướng dẫn về việc cấp phát, quản lý, sử dụng các loại chứng từ thu phí và lệ phí theo Quyết định sô 276-CT ngày 28-07-1992 của Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Hướng dẫn về việc cấp phát, quản lý, sử dụng các loại chứng từ thu phí và lệ phí theo Quyết định sô 276-CT ngày 28-07-1992 của Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng
- Quy định về việc cấp phép cho các chuyến bay quốc tế thuê chuyến được thực hiện bởi các hãng hàng không và tư nhân nước ngoàiđến và đi từ Việt Nam
Left
Điều 1
Điều 1: Phạm vi và mục đích. 1. Thực hiện chính sách mở cửa của Nhà nước, nhằm tạo thuận lợi cho hoạt động bay thuê chuyến, đồng thời bảo hộ ngành vận tải hàng không Việt Nam, cũng như hoạt động khai thác bay thường lệ trên cơ sở hiệp định hàng không giữa Việt Nam và nước ngoài, trên cơ sở tuân thủ pháp luật Việt Nam, Quy định này quy...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2
Điều 2: Nguyên tắc cấp phép. 1. Đối với những chuến bay dưới đây, việc cấp phép được thực hiện mà không đặt ra các điều kiện thương mại: a. Những chuyến bay có tính chất chính trị, ngoại giao, nhân đạo, văn hoá thể thao như chuyến bay chuyên cơ, chuyến bay chuyên chở đối tượng khách đặc biệt, bệnh nhân, bay tìm cứu, cấp cứu hoặc chuyến...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3
Điều 3: Áp dụng phí hạ cất cánh và chỉ huy bay. 1. Đối với các chuyến bay nêu tại mục a khoản 1 Điều 2 của Quy định này, áp dụng phí hạ cánh và chỉ huy bằng phí áp dụng cho các chuyến bay thường lệ đối với cùng loại tầu bay. 2. Đối với các chuyến bay nêu tại mục b khoản 1, các khoản 2 và 3 Điều 2 của Quy định này, áp dụng phí hạ cánh v...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4
Điều 4: Hiệu lực. Quyết định này có hiệu lực từ ngày 01 tháng 04 năm 1994, các quy định trước đây trái với Quy định này đều bị bãi bỏ.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5
Điều 5: Điều khoản thi hành. Các ông Trưởng ban Không tải, Trưởng ban Không vận, Trưởng ban Tài chính, Tổng giám đốc Trung tâm quản lý bay, Tổng Giám đốc các Cụm cảng hàng không, sân bay miền Bắc, miền Trung và miền Nam chịu trách nhiệm thi hành Quy định này.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.