Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc Ban hành “Quy định tạm thời về quản lý hoạt động cho thuê tầu bay của các doanh nghiệp vận chuyển hàng không việt nam”
2040/1998/QĐ-CHK
Right document
Về giao chỉ tiêu kế hoạch bổ sung vốn đầu tư năm 1999 (nguồn vốn ngân sách tập trung) cho Bộ Chỉ huy quân sự thành phố.
5831/1999/QĐ-UB-KT
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc Ban hành “Quy định tạm thời về quản lý hoạt động cho thuê tầu bay của các doanh nghiệp vận chuyển hàng không việt nam”
Open sectionRight
Tiêu đề
Về giao chỉ tiêu kế hoạch bổ sung vốn đầu tư năm 1999 (nguồn vốn ngân sách tập trung) cho Bộ Chỉ huy quân sự thành phố.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về giao chỉ tiêu kế hoạch bổ sung vốn đầu tư năm 1999 (nguồn vốn ngân sách tập trung) cho Bộ Chỉ huy quân sự thành phố.
- Về việc Ban hành “Quy định tạm thời về quản lý hoạt động cho thuê tầu bay của các doanh nghiệp vận chuyển hàng không việt nam”
Left
Điều 1
Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này bản "Quy định tạm thời về quản lý hoạt động cho thuê tầu bay của các doanh nghiệp vận chuyển hàng không Việt Nam".
Open sectionRight
Điều 1.-
Điều 1.- Giao kế hoạch bổ sung vốn đầu tư năm 1999 nguồn vốn ngân sách tập trung (ngoài kế hoạch vốn đã giao trong kế hoạch chính thức năm 1999 ban hành kèm theo Quyết định số 3399/1999/QĐ-UB-KT ngày 12 tháng 6 năm 1999 của Ủy ban nhân dân thành phố) cho các công trình của Bộ Chỉ huy quân sự thành phố theo danh mục đính kèm.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Giao kế hoạch bổ sung vốn đầu tư năm 1999 nguồn vốn ngân sách tập trung (ngoài kế hoạch vốn đã giao trong kế hoạch chính thức năm 1999 ban hành kèm theo Quyết định số 3399/1999/QĐ-UB-KT ngày 12 thá...
- Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này bản "Quy định tạm thời về quản lý hoạt động cho thuê tầu bay của các doanh nghiệp vận chuyển hàng không Việt Nam".
Left
Điều 2
Điều 2: Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.
Open sectionRight
Điều 2.-
Điều 2.- Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư thành phố, Giám đốc Sở Tài chánh-Vật giá thành phố, Cục trưởng Cục Đầu tư phát triển thành phố và Chỉ huy trưởng Bộ Chỉ huy quân sự thành phố chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư thành phố, Giám đốc Sở Tài chánh-Vật giá thành phố, Cục trưởng Cục Đầu tư phát triển thành phố và Chỉ huy trưởng Bộ Chỉ huy...
- Điều 2: Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.
Left
Điều 3
Điều 3: Ông Trưởng ban Không tải - Không vận, Ban Kế hoạch - Đầu tư, Ban Tài chính, Ban An toàn Hàng không, Ban Khoa học - Công nghệ, Phòng Pháp chế của Cục Hàng không dân dụng và Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. Nguyễn Tiến Sâm (Đã ký) QUY ĐỊNH TẠM THỜI Về quản lý hoạt động cho thuê tà...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Quy định chung 1. Quy định này được áp dụng đối với hoạt động cho pháp nhân nước ngoài thuê tàu bay dân dụng thuộc quyền sở hữu hoặc quyền sử dụng (trong trường hợp được phép của chủ sở hữu hoặc người thuê gốc) của các doanh nghiệp vận chuyển hàng không Việt Nam (sau đây gọi là người cho thuê tàu bay), dưới các hình thức cho th...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Yêu cầu đối với việc cho thuê tàu bay. Việc cho thuê tàu bay nêu tại Điều 1 của Quy định này phải tuân thủ những yêu cầu sau đây: a. Tuân thủ các quy định của pháp luật Việt Nam về khai thác và bảo dưỡng tàu bay, về người khai thác tàu bay; bảo vệ lợi ích công cộng, môi trường; quản lý kinh doanh xuất nhập khẩu đối với việc cho...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Dự án cho thuê tàu bay 1. Người cho thuê tàu bay phải lập dự án cho thuê tàu bay trình Cục hàng không dân dụng xem xét phê duyệt. 2. Dự án cho thuê tàu bay phải giải trình những nội dung sau: a. Kế hoạch khai thác vận tải hàng không của người cho thuê tàu bay trong thời gian thực hiện việc cho thuê tàu bay; hiện trạng và kế hoạ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Hợp đồng cho thuê tàu bay 1. Việc cho thuê tàu bay phải được thực hiện trên cơ sở hợp đồng cho thuê tàu bay được ký kết giữ người cho thuê tàu bay với người thuê tàu bay. Hợp đồng chỉ có giá trị sau khi được Cục Hàng không dân dụng phê duyệt. Những thoả thuận về việc cho thuê người khai thác tàu bay, việc bảo dưỡng tàu bay hoặc...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.
Điều 5. Thủ tục thẩm định và phê duyệt dự án và hợp đồng cho thuê tầu bay 1. Việc thẩm định quy định tại Điều 3 và Điều 4 của quy định này do Hội đồng thẩm định của Cục Hàng không dân dụng tiến hành. Việc thẩm định có sự tham gia của đại diện Bộ Quốc phòng, Bộ Thương mại, Bộ Tài chính về mặt hiệu quả, kinh tế, pháp lý. 2. Người cho thu...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6.
Điều 6. Tái thẩm định 1. Việc dùng tầu bay khác thay thế tàu bay phù hợp của hợp đồng cho thuê tầu bay phải dừng bay để bảo dưỡng định kỳ hoặc đột xuất, hoặc tạm thời bị đưa ra khỏi khai thác vì các lý do bất khả kháng khác, việc kéo dài thời hạn hiệu lực của hợp đồng cho thuê tầu bay theo đúng các điều kiện của hợp đồng, trong tất cả...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7.
Điều 7. Nghĩa vụ của người cho thuê tầu bay trong việc thực hiện hợp đồng 1. Người cho thuê tầu bay có nghĩa vụ báo cáo Cục Hàng không dân dụng về các trường hợp vi phạm nghiêm trọng của các bên trong việc thực hiện hợp đồng cho thuê tầu bay có thể dẫn tới việc chấm dứt hiệu lực của hợp đồng, hoặc làm cho hợp đồng không thể thực hiện đ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8.
Điều 8. Điều khoản cuối cùng Quy định này có hiệu lực kể từ ngày ban hành.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.