Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 14
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 1
Right-only sections 7

Cross-check map

2 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
12 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Ban hành quy định về mức thu, chế độ thu nộp, quản lý và sử dụng phí dự thi, dự tuyển đại học, cao đẳng và trung cấp chuyên nghiệp đối với các cơ sở giáo dục - đào tạo trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh

Open section

Tiêu đề

Quy định một số nội dung về nộp thuế và trách nhiệm quản lý thu thuế Giá trị gia tăng đối với hoạt động xây dựng, lắp đặt, bán hàng vãng lai ngoại tỉnh trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quy định một số nội dung về nộp thuế và trách nhiệm quản lý thu thuế Giá trị gia tăng đối với hoạt động xây dựng, lắp đặt, bán hàng vãng lai ngoại tỉnh trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh
Removed / left-side focus
  • Ban hành quy định về mức thu, chế độ thu nộp, quản lý và sử dụng phí dự thi, dự tuyển đại học, cao đẳng và trung cấp chuyên nghiệp đối với các cơ sở giáo dục - đào tạo trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về mức thu, chế độ thu nộp, quản lý và sử dụng phí dự thi, dự tuyển đại học, cao đẳng và trung cấp chuyên nghiệp đối với các cơ sở giáo dục - đào tạo trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định một số nội dung về nộp thuế và trách nhiệm quản lý thu thuế Giá trị gia tăng (thuế GTGT) đối với hoạt động xây dựng, lắp đặt, bán hàng vãng lai ngoại tỉnh trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định một số nội dung về nộp thuế và trách nhiệm quản lý thu thuế Giá trị gia tăng (thuế GTGT) đối với hoạt động xây dựng, lắp đặt, bán hàng vãng lai ngoại tỉnh...
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về mức thu, chế độ thu nộp, quản lý và sử dụng phí dự thi, dự tuyển đại học, cao đẳng và trung cấp chuyên nghiệp đối với các cơ sở giáo dục
  • đào tạo trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ban hành; thay thế mức thu phí dự thi năng khiếu, trường THCN, cao đẳng tại Khoản 4 Điều 1 Quyết định số 22/2008/QĐ-UBND ngày 04 tháng 8 năm 2008 của UBND tỉnh về việc quy định bổ sung, sửa đổi một số loại phí, lệ phí, học phí; giá thu một phần viện phí Phòng khám đa kh...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Giao Cục trưởng Cục Thuế tỉnh chủ trì, phối hợp với các sở, ban, ngành liên quan và UBND các huyện, thành phố, thị xã tổ chức phổ biến, triển khai thực hiện; sơ kết, tổng kết đánh giá việc thực hiện và tổng hợp báo cáo UBND tỉnh.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Giao Cục trưởng Cục Thuế tỉnh chủ trì, phối hợp với các sở, ban, ngành liên quan và UBND các huyện, thành phố, thị xã tổ chức phổ biến, triển khai thực hiện
  • sơ kết, tổng kết đánh giá việc thực hiện và tổng hợp báo cáo UBND tỉnh.
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ban hành
  • thay thế mức thu phí dự thi năng khiếu, trường THCN, cao đẳng tại Khoản 4 Điều 1 Quyết định số 22/2008/QĐ-UBND ngày 04 tháng 8 năm 2008 của UBND tỉnh về việc quy định bổ sung, sửa đổi một số loại p...
  • giá thu một phần viện phí Phòng khám đa khoa khu vực, Trạm y tế xã, phường, thị trấn và chính sách huy động, sử dụng các khoản đóng góp của nhân dân trên địa bàn tỉnh
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh; Thủ trưởng các sở, ban, ngành cấp tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố, thị xã và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. Nơi nhận: - Như Điều 3; - Bộ Tài chính; - Cục Kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp); - Thường trực Tỉnh ủy, HĐND, UBMTTQ tỉn...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ban hành. Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Cục trưởng Cục Thuế tỉnh, các Chủ đầu tư, Kho bạc nhà nước tỉnh, Kho bạc nhà nước cấp huyện, các ngân hàng thương mại, quỹ tín dụng nhân dân, người nộp thuế có hoạt động sản xuất, kinh doanh, xây dựng, lắp đặt, bán hàng vãng lai ngoại tỉnh ph...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ban hành.
  • Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Cục trưởng Cục Thuế tỉnh, các Chủ đầu tư, Kho bạc nhà nước tỉnh, Kho bạc nhà nước cấp huyện, các ngân hàng thương mại, quỹ tín dụng nhân dân, người nộp thuế có hoạt động...
  • - Tổng cục Thuế;
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh; Thủ trưởng các sở, ban, ngành cấp tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố, thị xã và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi...
  • - Đoàn Đại biểu Quốc hội tỉnh;
  • + VB giấy: Bộ Tài chính; Cục Kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp);
Rewritten clauses
  • Left: - Thường trực Tỉnh ủy, HĐND, UBMTTQ tỉnh; Right: - TTr Tỉnh ủy, TTr HĐND tỉnh;
  • Left: - Chủ tịch, các Phó Chủ tịch UBND tỉnh; Right: - Chủ tịch, các PCT UBND tỉnh;
  • Left: - Các Ban HĐND tỉnh; Right: - Ban Pháp chế HĐND tỉnh;
same-label Similarity 1.0 unchanged

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

The aligned sections are materially the same in the current local corpus.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh Phí dự thi, dự tuyển (lệ phí tuyển sinh) đại học, cao đẳng và trung cấp chuyên nghiệp là khoản tiền đóng góp của thí sinh tham dự kỳ thi tuyển sinh trung cấp chuyên nghiệp, cao đẳng, đại học và sau đại học ở các cơ sở giáo dục - đào tạo thuộc hệ thống giáo dục quốc dân theo quy định phải tổ chức thi tuyển, xé...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh Quy định này quy định nộp thuế và trách nhiệm quản lý thu thuế GTGT đối với hoạt động xây dựng, lắp đặt, bán hàng vãng lai ngoại tỉnh trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh (gọi tắt là hoạt động kinh doanh vãng lai ngoại tỉnh).

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quy định này quy định nộp thuế và trách nhiệm quản lý thu thuế GTGT đối với hoạt động xây dựng, lắp đặt, bán hàng vãng lai ngoại tỉnh trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh (gọi tắt là hoạt động kinh doanh vãng...
Removed / left-side focus
  • Phí dự thi, dự tuyển (lệ phí tuyển sinh) đại học, cao đẳng và trung cấp chuyên nghiệp là khoản tiền đóng góp của thí sinh tham dự kỳ thi tuyển sinh trung cấp chuyên nghiệp, cao đẳng, đại học và sau...
  • đào tạo thuộc hệ thống giáo dục quốc dân theo quy định phải tổ chức thi tuyển, xét tuyển để đảm bảo cho các hoạt động liên quan đến công tác tuyển sinh của các cơ quan, đơn vị trực tiếp tham gia cô...
  • Quy định này quy định về mức thu, chế độ thu nộp, quản lý và sử dụng phí dự thi, dự tuyển đại học, cao đẳng và trung cấp chuyên nghiệp đối với các cơ sở giáo dục - đào tạo trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng 1. Đối tượng nộp phí: Đối tượng phải nộp phí dự thi, dự tuyển đại học, cao đẳng và trung cấp chuyên nghiệp đối với các cơ sở giáo dục - đào tạo trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh bao gồm: a. Thí sinh đăng ký dự thi và dự thi vào các cơ sở giáo dục - đào tạo bậc đại học, cao đẳng và trung cấp chuyên nghiệp. b. Thí sinh...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng 1. Cơ quan Thuế các cấp; UBND các huyện, thành phố, thị xã, các xã, phường, thị trấn (gọi chung là Ủy ban nhân dân các cấp); các cơ quan, tổ chức (gọi chung là Chủ đầu tư); Kho bạc nhà nước tỉnh, Kho bạc nhà nước các huyện, thành phố, thị xã (gọi chung là Kho bạc nhà nước); các ngân hàng thương mại, quỹ tín dụ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • 1. Cơ quan Thuế các cấp
  • UBND các huyện, thành phố, thị xã, các xã, phường, thị trấn (gọi chung là Ủy ban nhân dân các cấp)
  • Kho bạc nhà nước tỉnh, Kho bạc nhà nước các huyện, thành phố, thị xã (gọi chung là Kho bạc nhà nước)
Removed / left-side focus
  • 1. Đối tượng nộp phí:
  • Đối tượng phải nộp phí dự thi, dự tuyển đại học, cao đẳng và trung cấp chuyên nghiệp đối với các cơ sở giáo dục - đào tạo trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh bao gồm:
  • a. Thí sinh đăng ký dự thi và dự thi vào các cơ sở giáo dục - đào tạo bậc đại học, cao đẳng và trung cấp chuyên nghiệp.
Rewritten clauses
  • Left: 3. Các cơ quan, tổ chức, cá nhân khác có liên quan. Right: các cơ quan, tổ chức (gọi chung là Chủ đầu tư)
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương II

Chương II MỨC THU, QUẢN LÝ VÀ CHỨNG TỪ THU PHÍ

Open section

Chương II

Chương II QUY ĐỊNH CỤ THỂ

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • QUY ĐỊNH CỤ THỂ
Removed / left-side focus
  • MỨC THU, QUẢN LÝ VÀ CHỨNG TỪ THU PHÍ
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Mức thu 1. Tuyển sinh vào các trường đại học, cao đẳng và trung cấp chuyên nghiệp: a. Thí sinh thuộc diện xét tuyển hoặc tuyển thẳng vào các trường đại học, cao đẳng, trung cấp chuyên nghiệp: 30.000 (ba mươi nghìn) đồng/hồ sơ. b. Thí sinh đăng ký dự thi, sơ tuyển và dự thi vào các trường đại học, cao đẳng: - Đăng ký dự thi: 60....

Open section

Điều 3.

Điều 3. Mục đích Quy định trách nhiệm của cơ quan quản lý thuế, Kho bạc nhà nước, các tổ chức tín dụng, các chủ đầu tư, các tổ chức, cá nhân và người nộp thuế có liên quan đến hoạt động kinh doanh vãng lai ngoại tỉnh phát sinh trên địa bàn nhằm đưa công tác quản lý thuế đối với hoạt động kinh doanh vãng lai ngoại tỉnh vào nề nếp, tạo c...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quy định trách nhiệm của cơ quan quản lý thuế, Kho bạc nhà nước, các tổ chức tín dụng, các chủ đầu tư, các tổ chức, cá nhân và người nộp thuế có liên quan đến hoạt động kinh doanh vãng lai ngoại tỉ...
  • góp phần nâng cao hiệu lực, hiệu quả công tác quản lý nhà nước về thuế.
Removed / left-side focus
  • 1. Tuyển sinh vào các trường đại học, cao đẳng và trung cấp chuyên nghiệp:
  • a. Thí sinh thuộc diện xét tuyển hoặc tuyển thẳng vào các trường đại học, cao đẳng, trung cấp chuyên nghiệp: 30.000 (ba mươi nghìn) đồng/hồ sơ.
  • b. Thí sinh đăng ký dự thi, sơ tuyển và dự thi vào các trường đại học, cao đẳng:
Rewritten clauses
  • Left: Điều 3. Mức thu Right: Điều 3. Mục đích
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Chứng từ thu phí 1. Đơn vị thu phí phải sử dụng biên lai thu phí theo quy định tại Thông tư số 153/2012/TT-BTC ngày 17 tháng 9 năm 2012 của Bộ Tài chính hướng dẫn việc in, phát hành, quản lý và sử dụng các loại chứng từ thu tiền phí, lệ phí thuộc ngân sách Nhà nước. 2. Khi thu phí phải cấp biên lai thu phí cho đối tượng nộp phí...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Nguyên tắc 1. Tuân thủ quy định của pháp luật. 2. Cụ thể hóa trách nhiệm của cơ quan quản lý thuế, các Chủ đầu tư, Kho bạc nhà nước, các tổ chức tín dụng, các tổ chức, cá nhân và người nộp thuế có liên quan đến hoạt động kinh doanh vãng lai phát sinh trên địa bàn.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • 1. Tuân thủ quy định của pháp luật.
  • 2. Cụ thể hóa trách nhiệm của cơ quan quản lý thuế, các Chủ đầu tư, Kho bạc nhà nước, các tổ chức tín dụng, các tổ chức, cá nhân và người nộp thuế có liên quan đến hoạt động kinh doanh vãng lai phá...
Removed / left-side focus
  • Đơn vị thu phí phải sử dụng biên lai thu phí theo quy định tại Thông tư số 153/2012/TT-BTC ngày 17 tháng 9 năm 2012 của Bộ Tài chính hướng dẫn việc in, phát hành, quản lý và sử dụng các loại chứng...
  • 2. Khi thu phí phải cấp biên lai thu phí cho đối tượng nộp phí
  • nghiêm cấm việc thu phí không sử dụng biên lai, biên lai không đúng quy định hoặc thu cao hơn mệnh giá ghi trên biên lai, kết thúc năm tài chính phải quyết toán thu theo biên lai (không quyết toán...
Rewritten clauses
  • Left: Điều 4. Chứng từ thu phí Right: Điều 4. Nguyên tắc
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Quản lý và sử dụng tiền phí Việc quản lý và sử dụng tiền phí thu được thực hiện theo quy định tại Điểm 1, Điểm 2 Mục IV Thông tư liên tịch số 21/2010/TTLT-BTC-BGDĐT ngày 11 tháng 02 năm 2010 của Liên tịch Bộ Tài chính - Bộ Giáo dục và Đào tạo quy định chế độ thu và sử dụng phí dự thi, dự tuyển (lệ phí tuyển sinh) đại học, cao đ...

Open section

Điều 5.

Điều 5. Giải thích từ ngữ 1. Chủ đầu tư trong quy định này là: Các Ban quản lý dự án; các sở, ban ngành; UBND các cấp; các đơn vị sự nghiệp; các tổ chức đoàn thể; các doanh nghiệp trên địa bàn tỉnh nhận cung ứng sản phẩm, hàng hóa từ các đối tượng thuộc diện phải nộp thuế GTGT đối với hoạt động kinh doanh vãng lai ngoại tỉnh trên địa b...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Giải thích từ ngữ
  • 1. Chủ đầu tư trong quy định này là: Các Ban quản lý dự án
  • các sở, ban ngành
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Quản lý và sử dụng tiền phí
  • Việc quản lý và sử dụng tiền phí thu được thực hiện theo quy định tại Điểm 1, Điểm 2 Mục IV Thông tư liên tịch số 21/2010/TTLT-BTC-BGDĐT ngày 11 tháng 02 năm 2010 của Liên tịch Bộ Tài chính
  • Bộ Giáo dục và Đào tạo quy định chế độ thu và sử dụng phí dự thi, dự tuyển (lệ phí tuyển sinh) đại học, cao đẳng và trung cấp chuyên nghiệp
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Chế độ tài chính, kế toán Cơ quan, đơn vị trực tiếp tham gia công tác tuyển sinh có trách nhiệm: 1. Niêm yết công khai mức thu phí dự thi, dự tuyển đại học, cao đẳng và trung cấp chuyên nghiệp tại nơi thu phí và thực hiện thu phí theo đúng mức thu tại Điều 4 Quy định này. Khi thu tiền phí dự thi, dự tuyển đại học, cao đẳng và t...

Open section

Điều 6.

Điều 6. Tổ chức quản lý thông tin đối tượng Cục Thuế, các Chi cục Thuế được phân công quản lý thu thuế GTGT đối với các tổ chức, doanh nghiệp ngoại tỉnh có hoạt động kinh doanh vãng lai trên địa bàn Hà Tĩnh thuộc đối tượng nộp thuế GTGT đối với hoạt động kinh doanh vãng lai tại Hà Tĩnh theo quy định của Luật Quản lý thuế và các văn bản...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Tổ chức quản lý thông tin đối tượng
  • Cục Thuế, các Chi cục Thuế được phân công quản lý thu thuế GTGT đối với các tổ chức, doanh nghiệp ngoại tỉnh có hoạt động kinh doanh vãng lai trên địa bàn Hà Tĩnh thuộc đối tượng nộp thuế GTGT đối...
  • Tổng hợp, quản lý thông tin, các hoạt động kinh doanh vãng lai của các đơn vị ngoại tỉnh phát sinh trên địa bàn thuộc diện phải thu thuế GTGT theo quy định của Luật Quản lý thuế.
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Chế độ tài chính, kế toán
  • Cơ quan, đơn vị trực tiếp tham gia công tác tuyển sinh có trách nhiệm:
  • Niêm yết công khai mức thu phí dự thi, dự tuyển đại học, cao đẳng và trung cấp chuyên nghiệp tại nơi thu phí và thực hiện thu phí theo đúng mức thu tại Điều 4 Quy định này.
left-only unmatched

Phần chênh lệch thừa phí dự thi, dự tuyển đại học, cao đẳng và trung cấp chuyên nghiệp (nếu có) được bổ sung nguồn kinh phí hoạt động của đơn vị.

Phần chênh lệch thừa phí dự thi, dự tuyển đại học, cao đẳng và trung cấp chuyên nghiệp (nếu có) được bổ sung nguồn kinh phí hoạt động của đơn vị.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 unchanged

Chương III

Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

Chương III

Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

The aligned sections are materially the same in the current local corpus.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Trách nhiệm thi hành 1. Giám đốc Sở Giáo dục và Đào tạo, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố, thị xã có trách nhiệm chỉ đạo các đơn vị tổ chức thực hiện thu phí theo quy định. 2. Cơ quan thuế nơi đơn vị đóng trụ sở có trách nhiệm kiểm tra, đôn đốc các đơn vị thu phí thực hiện chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng biên l...

Open section

Điều 7.

Điều 7. Trách nhiệm của Cơ quan Thuế các cấp 1. Cục Thuế chỉ đạo các Chi cục Thuế thường xuyên phối hợp với các Chủ đầu tư trên địa bàn để nắm danh sách các doanh nghiệp ngoại tỉnh thực hiện hoạt động kinh doanh vãng lai thuộc đối tượng nộp thuế GTGT để quản lý và thu thuế theo đúng quy định của pháp luật. 2. Thường xuyên tổ chức nắm t...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Cục Thuế chỉ đạo các Chi cục Thuế thường xuyên phối hợp với các Chủ đầu tư trên địa bàn để nắm danh sách các doanh nghiệp ngoại tỉnh thực hiện hoạt động kinh doanh vãng lai thuộc đối tượng nộp thuế...
  • 2. Thường xuyên tổ chức nắm thông tin từ cơ sở để xác định chính xác đối tượng nộp thuế GTGT kinh doanh vãng lai ngoại tỉnh trên địa bàn để quản lý và thu thuế GTGT theo quy định.
  • Thường xuyên phối hợp với các tổ chức tín dụng, Kho bạc nhà nước, các cấp, các ngành, các đơn vị có liên quan trên địa bàn và cung cấp thông tin bằng văn bản về người nộp thuế có hoạt động kinh doa...
Removed / left-side focus
  • 1. Giám đốc Sở Giáo dục và Đào tạo, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố, thị xã có trách nhiệm chỉ đạo các đơn vị tổ chức thực hiện thu phí theo quy định.
  • 2. Cơ quan thuế nơi đơn vị đóng trụ sở có trách nhiệm kiểm tra, đôn đốc các đơn vị thu phí thực hiện chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng biên lai thu tiền phí theo đúng chế độ quy định.
  • 3. Giao cơ quan tài chính phối hợp với cơ quan thuế, Kho bạc Nhà nước và các cơ quan liên quan có trách nhiệm quản lý, kiểm tra thu phí theo đúng quy định.
Rewritten clauses
  • Left: Điều 7. Trách nhiệm thi hành Right: Điều 7. Trách nhiệm của Cơ quan Thuế các cấp

Only in the right document

Điều 8. Điều 8. Trách nhiệm của UBND các cấp UBND các cấp chỉ đạo các cơ quan chuyên môn (Tài chính - Kế hoạch, Xây dựng, Công thương, Ban quản lý dự án, Thanh tra,...) chủ động phối hợp với Cơ quan Thuế trên địa bàn trong việc quản lý đối tượng phải nộp thuế GTGT đối với các hoạt động kinh doanh vãng lai ngoại tỉnh trên địa bàn.
Điều 9. Điều 9. Trách nhiệm của các Chủ đầu tư 1. Chủ động phối hợp với Cơ quan Thuế trong việc quản lý thông tin về người nộp thuế là đối tượng nộp thuế GTGT đối với hoạt động kinh doanh vãng lai ngoại tỉnh trên địa bàn. 2. Cung cấp thông tin về đối tượng nộp thuế GTGT đối với hoạt động kinh doanh vãng lai ngoại tỉnh cho Cơ quan Thuế. Ngay sa...
Điều 10. Điều 10. Trách nhiệm của Kho bạc Nhà nước 1. Phối hợp chặt chẽ với Cơ quan Thuế, các tổ chức tín dụng, các Chủ đầu tư và người nộp thuế trong việc kiểm soát thông tin về đối tượng nộp thuế GTGT đối với hoạt động kinh doanh vãng lai thông qua việc kiểm soát việc thanh toán vốn của các Chủ đầu tư. 2. Phối hợp chặt chẽ với Cơ quan Thuế, c...
Điều 11. Điều 11. Trách nhiệm của các Tổ chức tín dụng 1. Phối hợp chặt chẽ với Cơ quan Thuế, Kho bạc Nhà nước, các Chủ đầu tư trong việc kiểm soát thông tin về đối tượng nộp thuế GTGT đối với hoạt động kinh doanh vãng lai thông qua việc thanh toán giá trị khối lượng công trình hoàn thành, thanh toán tiền mua hàng hóa từ tài khoản của các Chủ đ...
Điều 12. Điều 12. Trách nhiệm của Người nộp thuế 1. Người nộp thuế có hoạt động kinh doanh vãng lai ngoại tỉnh khi phát sinh hợp đồng xây dựng, lắp đặt, cung ứng sản phẩm, hàng hóa với các Chủ đầu tư trên địa bàn (trừ các trường hợp quy định tại Điều 11 Thông tư số 156/2013/TT-BTC ngày 06/11/2013 của Bộ Tài chính) phải kê khai và nộp thuế với c...
Điều 13. Điều 13. Xử lý vi phạm Cục trưởng Cục Thuế tỉnh có trách nhiệm xử lý theo thẩm quyền và tham mưu đề xuất UBND tỉnh xử lý các trường hợp để xảy ra thất thu ngân sách đối với hoạt động kinh doanh vãng lai ngoại tỉnh.
Điều 14. Điều 14. Tổ chức thực hiện 1. Cục trưởng Cục Thuế tỉnh, Chủ tịch UBND các cấp, Giám đốc các sở, Thủ trưởng các ban, ngành cấp tỉnh, Trưởng các Ban quản lý dự án, Thủ trưởng các đơn vị sự nghiệp, các tổ chức đoàn thể, Kho bạc Nhà nước các cấp, các tổ chức tín dụng, các doanh nghiệp hoạt động sản xuất, kinh doanh trên địa bàn tỉnh và các...