Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 8

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc sửa đổi điểm 1, 5, 9 trong Thông tư 12/11-NH7 ngày 5/9/1994 của Ngân hàng Nhà nước

Open section

Tiêu đề

Quy định về việc nhập khẩu và tái xuất khẩu ô tô và các vật dụng cần thiết cho nhu cầu công tác và sinh hoạt của các cơ quan đại diện nước ngoài tại nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quy định về việc nhập khẩu và tái xuất khẩu ô tô và các vật dụng cần thiết cho nhu cầu công tác và sinh hoạt của các cơ quan đại diện nước ngoài tại nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam
Removed / left-side focus
  • Về việc sửa đổi điểm 1, 5, 9 trong Thông tư 12/11-NH7 ngày 5/9/1994 của Ngân hàng Nhà nước
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.-

Điều 1.- Thay thế toàn bộ nội dung tại điểm 1.5.9 trong Thông tư 12/TT-NH7 ngày 5/9/1994 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước bằng nội dung sau: 1.5.9. Các tổ chức, đơn vị có ngoại tệ gửi tại ngân hàng được chi các khoản lương, thưởng, và các phụ cấp khác dưới hình thức chuyển khoản cho các cá nhân là công dân nước ngoài làm việc trong các...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Nay quy định việc nhập khẩu và tái xuất khẩu ô tô và các vật dụng cần thiết cho nhu cầu công tác và sinh hoạt của các cơ quan đại diện nước ngoài và người nước ngoài tại nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam. Những đối tượng sau đây được nhập khẩu và tái xuất khẩu ô tô và những vật dụng cần thiết phục vụ cho nhu cầu công tác...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Nay quy định việc nhập khẩu và tái xuất khẩu ô tô và các vật dụng cần thiết cho nhu cầu công tác và sinh hoạt của các cơ quan đại diện nước ngoài và người nước ngoài tại nước Cộng hoà xã hộ...
  • Những đối tượng sau đây được nhập khẩu và tái xuất khẩu ô tô và những vật dụng cần thiết phục vụ cho nhu cầu công tác và sinh hoạt (có danh mục kèm theo):
  • Các cơ quan đại diện ngoại giao nước ngoài tại nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và các tổ chức quốc tế có trụ sở thường trực tại Việt Nam được hưởng quy chế ưu đãi miễn trừ ngoại giao theo q...
Removed / left-side focus
  • Điều 1.- Thay thế toàn bộ nội dung tại điểm 1.5.9 trong Thông tư 12/TT-NH7 ngày 5/9/1994 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước bằng nội dung sau:
  • Các tổ chức, đơn vị có ngoại tệ gửi tại ngân hàng được chi các khoản lương, thưởng, và các phụ cấp khác dưới hình thức chuyển khoản cho các cá nhân là công dân nước ngoài làm việc trong các doanh n...
  • Riêng đối với việc trả lương, thưởng và phụ cấp khác của các cá nhân là công dân Việt Nam làm việc trong các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài và các cơ quan, tổ chức nước ngoài hoặc quốc tế tạ...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.-

Điều 2.- Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký. Các quy định trước đây tại các văn bản khác của Ngân hàng Nhà nước hướng dẫn việc trả lương, thưởng và phụ cấp khác trái với Quyết định này đều bãi bỏ.

Open section

Điều 2.

Điều 2. 1. Các vật dụng kể từ số thứ tự 1 đến thứ 3 trong danh mục kèm theo được phép nhập khẩu sử dụng lâu dài cho nhu cầu công tác và sinh hoạt là loại hàng tạp nhập sẽ phải tái xuất. 2. Các vật dụng kể từ số thứ tự thứ 6 đến thứ 8 trong danh mục kèm theo được nhập khẩu 3 tháng 1 lần là loại hàng tiêu dùng, không được chuyển nhượng t...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • 1. Các vật dụng kể từ số thứ tự 1 đến thứ 3 trong danh mục kèm theo được phép nhập khẩu sử dụng lâu dài cho nhu cầu công tác và sinh hoạt là loại hàng tạp nhập sẽ phải tái xuất.
  • 2. Các vật dụng kể từ số thứ tự thứ 6 đến thứ 8 trong danh mục kèm theo được nhập khẩu 3 tháng 1 lần là loại hàng tiêu dùng, không được chuyển nhượng tại Việt Nam.
  • 3. Số lượng ô tô và các vật dụng khác cho nhu cầu công tác và sinh hoạt của từng đối tượng nói ở Điều 1 được quy định trong danh mục kèm theo.
Removed / left-side focus
  • Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký. Các quy định trước đây tại các văn bản khác của Ngân hàng Nhà nước hướng dẫn việc trả lương, thưởng và phụ cấp khác trái với Quyết địn...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.-

Điều 3.- Các ông Giám đốc Chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố, Tổng Giám đốc (Giám đốc) các Ngân hàng Thương mại có trách nhiệm phối hợp và hướng dẫn các tổ chức, đơn vị, các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài, các tổ chức nước ngoài hoặc quốc tế tại Việt Nam thực hiện Quyết định này./.

Open section

Điều 3.

Điều 3. 1. Những đối tượng nói ở Điều 1, khi nhập khẩu các vật dụng cần thiết cho nhu cầu công tác và sinh hoạt (dù là vật dụng có ghi hoặc không ghi trong danh mục) phải xin phép trước Tổng cục Hải quan. Nếu được cấp giấy phép nhập khẩu thì: a. Những đối tượng nói ở các điểm 1 và 2 của Điều 1 khi nhập khẩu các vật dụng cần thiết cho n...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Những đối tượng nói ở Điều 1, khi nhập khẩu các vật dụng cần thiết cho nhu cầu công tác và sinh hoạt (dù là vật dụng có ghi hoặc không ghi trong danh mục) phải xin phép trước Tổng cục Hải quan.
  • Nếu được cấp giấy phép nhập khẩu thì:
  • a. Những đối tượng nói ở các điểm 1 và 2 của Điều 1 khi nhập khẩu các vật dụng cần thiết cho nhu cầu công tác và sinh hoạt thì được miễn thuế hàng hoá nhập khẩu phi mậu dịch, nhưng phải nộp các lệ...
Removed / left-side focus
  • Các ông Giám đốc Chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố, Tổng Giám đốc (Giám đốc) các Ngân hàng Thương mại có trách nhiệm phối hợp và hướng dẫn các tổ chức, đơn vị, các doanh nghiệp có vốn đầ...

Only in the right document

Điều 4. Điều 4. Khi tái xuất khẩu những vật dụng kể từ số thứ tự thứ 1 đến thứ 5 trong danh mục: 1. Những đối tượng nói ở các điểm 1 và 2 của Điều 1 thì được miễn thuế hàng hoá xuất khẩu phi mậu dịch, nhưng phải nộp các lệ phí khác. 2. Những đối tượng nói ở điểm 3 của Điều 1: - Nếu khi nhập đã nộp thuế thì nay được miễn thuế hàng hoá xuất khẩu...
Điều 5. Điều 5. Những đối tượng nói ở điều 1, nếu mua các vật dụng từ số thứ tự 1 đến 5 trong danh mục hoặc những vật dụng tương tự khác (tủ lạnh, máy giặt) tại các cửa hàng Nhà nước của Việt Nam bán thu ngoại tệ, nếu có hoá đơn hợp lệ, thì khi xuất khẩu những vật dụng đó được miễn thuế hàng hoá xuất khẩu phi mậu dịch, nhưng phải nộp các lệ ph...
Điều 6. Điều 6. 1. Những đối tượng nói ở Điều 1 không được tự ý chuyển nhượng tại Việt Nam các vật dụng đã nhập khẩu; trong trường hợp đặc biệt, có lý do xác đáng, muốn chuyển nhượng các vật dụng ghi trong danh mục từ số thứ tự thứ 1 đến thứ 5 phải có công hàm xin phép Tổng cục Hải quan (thông qua Cục phục vụ Ngoại giao đoàn thuộc Bộ Ngoại gia...
Điều 7. Điều 7. Trong trường hợp đặc biệt, có lý do xác đáng các đối tượng nói ở Điều 1 muốn chuyển nhượng ô tô thì phải tuân theo những điều kiện dưới đây: 1. Chủ xe hết nhiệm kỳ công tác hoặc phải về nước trước khi hết nhiệm kỳ công tác tại Việt Nam hoặc ô tô đã sử dụng tại Việt Nam từ ba năm trở lên (tính từ ngày nhận xe). 2. Những đối tượn...
Điều 8. Điều 8. 1. Các cơ quan và mọi người nước ngoài cư trú tại Việt Nam không quy định trong Nghị định này khi nhập khẩu, xuất khẩu và chuyển nhượng ô tô tại nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam đều phải nộp thuế hải quan và các lệ phí khác. 2. Những người của các nước láng giềng được phép nhập cảnh nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Na...
Điều 9. Điều 9. 1. Tất cả các trường hợp nhập khẩu, tái xuất khẩu các vật dụng theo quy chế này đều phải thực hiện đầy đủ thủ tục hải quan của nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam. 2. Trong trường hợp có thoả thuận riêng giữa nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và các nước hữu quan, thì việc nhập khẩu và tái xuất khẩu các vật dụng sẽ đư...
Điều 10. Điều 10. Nghị định này có hiệu lực kể từ ngày ban hành. Các quy định trước đây trái với Nghị định này đều bị bãi bỏ. Mọi hành vi vi phạm các điều khoản của Nghị định này đều bị xử lý theo luật lệ hải quan và pháp luật hiện hành của nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam .
Điều 11. Điều 11. Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan có trách nhiệm hướng dẫn chi tiết việc thi hành Nghị định này. Thủ trưởng các Bộ, Uỷ ban Nhà nước, các cơ quan khác thuộc Hội đồng Bộ trưởng, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố và đặc khu trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này. DANH MỤC QUY ĐỊNH TIÊU CHUẨN VÀ ĐỊNH...