Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 1
Explicit citation matches 1
Instruction matches 1
Left-only sections 4
Right-only sections 4

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
left-only unmatched

Tiêu đề

Về việc sửa đổi, bổ sung Quy định thu phí sử dụng bến, bãi, mặt nước đối với hàng hóa tạm nhập tái xuất, chuyển khẩu, hàng quá cảnh, hàng qua kho Ngoại quan tại mục 3 Phụ lục ban hành kèm theo Quyết định số 3822/2007/QĐ-UBND ngày 16/10/2007 của Ủy ban nhân dân tỉnh Quảng Ninh

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Sửa đổi, bổ sung quy định thu phí sử dụng bến, bãi, mặt nước đối với hàng hóa tạm nhập tái xuất, chuyển khẩu, hàng quá cảnh, hàng qua kho ngoại quan tại mục 3 Phụ lục ban hành kèm theo Quyết định số 3822/2007/QĐ-UBND ngày 16/10/2007 của Ủy ban nhân dân tỉnh như sau: 1. Đối tượng chịu phí: Hàng hóa tạm nhập tái xuất, chuyển khẩu...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Giao Ủy ban nhân dân các địa phương: Thành phố Móng Cái, huyện Bình Liêu, huyện Hải Hà phối hợp với cơ quan Thuế, Hải quan và các cơ quan liên quan căn cứ tình hình thực tế địa phương để giao nhiệm vụ thu phí cho đơn vị thu đảm bảo thuận lợi cho việc khai, nộp phí của doanh nghiệp.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

explicit-citation Similarity 1.0 repeal instruction

Điều 3.

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01/3/2012 và thay thế Quyết định số 1731/2011/QĐ-UBND ngày 02/6/2011 của Ủy ban nhân dân tỉnh “Về việc sửa đổi quy định thu phí sử dụng bến, bãi đối với hàng chuyển tải, quá cảnh, hàng qua kho ngoại quan tại mục 3 Phụ lục ban hành kèm theo Quyết định số 3822/2007/QĐ-UBND ngày 16/10/20...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Quyết định này thay thế tất cả các Quyết định trước đây về công bố sông, kênh, hồ do Trung ương quản lý.

Open section

This section appears to repeal or replace part of `Điều 3.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01/3/2012 và thay thế Quyết định số 1731/2011/QĐ-UBND ngày 02/6/2011 của Ủy ban nhân dân tỉnh “Về việc sửa đổi quy định thu phí sử dụng bến, bãi đối với...
  • Các nội dung khác không đề cập tại Quyết định này được thực hiện theo quy định tại Quyết định số 3822/2007/QĐ-UBND ngày 16/10/2007 của Ủy ban nhân dân tỉnh.
Added / right-side focus
  • Điều 3. Quyết định này thay thế tất cả các Quyết định trước đây về công bố sông, kênh, hồ do Trung ương quản lý.
Removed / left-side focus
  • Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01/3/2012 và thay thế Quyết định số 1731/2011/QĐ-UBND ngày 02/6/2011 của Ủy ban nhân dân tỉnh “Về việc sửa đổi quy định thu phí sử dụng bến, bãi đối với...
  • Các nội dung khác không đề cập tại Quyết định này được thực hiện theo quy định tại Quyết định số 3822/2007/QĐ-UBND ngày 16/10/2007 của Ủy ban nhân dân tỉnh.
Target excerpt

Điều 3. Quyết định này thay thế tất cả các Quyết định trước đây về công bố sông, kênh, hồ do Trung ương quản lý.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Các ông (bà): Chánh văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Cục trưởng Cục Thuế tỉnh, Cục trưởng Cục Hải quan tỉnh, Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân: Thành phố Móng Cái, huyện Hải Hà, huyện Bình Liêu và Thủ trưởng các đơn vị, cá nhân liên quan căn cứ quyết định thi hành.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Tiêu đề Công bố danh mục sông, kênh thuộc trung ương quản lý
Điều 1. Điều 1. Nay công bố những sông, kênh, hồ thuộc Trung ương quản lý (có danh mục kèm theo). Giao ông Cục trưởng Cục Đường sông Việt Nam tổ chức quản lý bảo đảm an toàn cho mọi hoạt động giao thông vân tải.
Điều 2. Điều 2. Các sông, kênh, hồ công bố tại Điều 1 được ngân sách Trung ương cấp các loại vốn theo chế độ hiện hành.
Điều 4. Điều 4. Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có sông, kênh, hồ được công bố tại Điều 1; các ông Chánh văn phòng Bộ; Cục trưởng Cục Đường sông Việt Nam; Thủ trưởng các Vụ, Ban tham mưu và các cơ quan có liên quan trực thuộc Bộ chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.