Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 2
Explicit citation matches 2
Instruction matches 2
Left-only sections 3
Right-only sections 2

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
left-only unmatched

Tiêu đề

Thực hiện thu các khoản chi phí đối với người cai nghiện ma túy chữa trị, cai nghiện tự nguyện tại Trung tâm giáo dục lao động xã hội trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Người nghiện ma túy chữa trị, cai nghiện tự nguyện tại Trung tâm Giáo dục Lao động xã hội trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh có trách nhiệm đóng góp các khoản chi phí theo quy định tại Nghị quyết số 19/2008/NQ-HĐND ngày 12/12/2008 và Nghị quyết số 46/2011/NQ-HĐND ngày 09/12/2011 của Hội đồng nhân dân tỉnh Quảng Ninh, như sau: 1. Tiền...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

referenced-article Similarity 0.83 guidance instruction

Điều 2.

Điều 2. Mức thu các khoản chi phí quy định tại Điều 1 Quyết định này được thực hiện từ ngày 01 tháng 01 năm 2012. Giao Sở Lao động - Thương binh và Xã hội, Sở Tài chính có trách nhiệm hướng dẫn, kiểm tra việc tổ chức thực hiện Quyết định này.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Giao quyền tự chủ, tự chịu trách nhiệm về thực hiện nhiệm vụ, tổ chức bộ máy, biên chế và tài chính cho các đơn vị sự nghiệp công lập thuộc ngân sách tỉnh giai đoạn 2007 - 2009 như Phụ lục phân loại đơn vị sự nghiệp kèm theo. Thủ trưởng đơn vị sự nghiệp có trách nhiệm xây dựng phương án thực hiện chế độ tự chủ, tự chịu trách nh...

Open section

This section appears to guide or implement `Điều 1.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 2. Mức thu các khoản chi phí quy định tại Điều 1 Quyết định này được thực hiện từ ngày 01 tháng 01 năm 2012. Giao Sở Lao động
  • Thương binh và Xã hội, Sở Tài chính có trách nhiệm hướng dẫn, kiểm tra việc tổ chức thực hiện Quyết định này.
Added / right-side focus
  • Điều 1. Giao quyền tự chủ, tự chịu trách nhiệm về thực hiện nhiệm vụ, tổ chức bộ máy, biên chế và tài chính cho các đơn vị sự nghiệp công lập thuộc ngân sách tỉnh giai đoạn 2007
  • 2009 như Phụ lục phân loại đơn vị sự nghiệp kèm theo.
  • Thủ trưởng đơn vị sự nghiệp có trách nhiệm xây dựng phương án thực hiện chế độ tự chủ, tự chịu trách nhiệm, xây dựng và tổ chức thực hiện quy chế chi tiêu nội bộ, thực hiện quản lý, sử dụng cán bộ,...
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Mức thu các khoản chi phí quy định tại Điều 1 Quyết định này được thực hiện từ ngày 01 tháng 01 năm 2012. Giao Sở Lao động
  • Thương binh và Xã hội, Sở Tài chính có trách nhiệm hướng dẫn, kiểm tra việc tổ chức thực hiện Quyết định này.
Target excerpt

Điều 1. Giao quyền tự chủ, tự chịu trách nhiệm về thực hiện nhiệm vụ, tổ chức bộ máy, biên chế và tài chính cho các đơn vị sự nghiệp công lập thuộc ngân sách tỉnh giai đoạn 2007 - 2009 như Phụ lục phân loại đơn vị sự...

explicit-citation Similarity 1.0 repeal instruction

Điều 3.

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày, kể từ ngày ký ban hành và thay thế Quyết định số 266/2009/QĐ-UBND ngày 22 tháng 01 năm 2009 của Ủy ban nhân dân tỉnh "Về việc triển khai thực hiện thu các khoản chi phí đối với người nghiện ma túy chữa trị, cai nghiện tự nguyện tại Trung tâm Giáo dục Lao động Xã hội trên địa bàn...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Sở Nội vụ, Giám đốc Kho bạc nhà nước tỉnh, thủ trưởng cơ quan chủ quản và thủ trưởng đơn vị sự nghiệp công lập căn cứ Quyết định này thi hành. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/01/2007.

Open section

This section appears to repeal or replace part of `Điều 3.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày, kể từ ngày ký ban hành và thay thế Quyết định số 266/2009/QĐ-UBND ngày 22 tháng 01 năm 2009 của Ủy ban nhân dân tỉnh "Về việc triển khai thực hiện t...
Added / right-side focus
  • Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Sở Nội vụ, Giám đốc Kho bạc nhà nước tỉnh, thủ trưởng cơ quan chủ quản và thủ trưởng đơn vị sự nghiệp công lập căn cứ Quyết định n...
  • Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/01/2007.
Removed / left-side focus
  • Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày, kể từ ngày ký ban hành và thay thế Quyết định số 266/2009/QĐ-UBND ngày 22 tháng 01 năm 2009 của Ủy ban nhân dân tỉnh "Về việc triển khai thực hiện t...
Target excerpt

Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Sở Nội vụ, Giám đốc Kho bạc nhà nước tỉnh, thủ trưởng cơ quan chủ quản và thủ trưởng đơn vị sự nghiệp công lập căn cứ Quyết định này thi hành. Quyết đ...

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc các Sở, ngành: Lao động - Thương binh và Xã hội, Tài chính, Kho bạc Nhà nước tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố trực thuộc tỉnh và Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan căn cứ Quyết định thi hành./.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Tiêu đề Về việc giao quyền tự chủ, tự chịu trách nhiệm về thực hiện nhiệm vụ, tổ chức bộ máy, biên chế và tài chính đối với đơn vị sự nghiệp công lập
Điều 2. Điều 2. Cơ quan chủ quản căn cứ quy định của Nhà nước, Quyết định của UBND tỉnh và phương án tự chủ, tự chịu trách nhiệm về tài chính của đơn vị sự nghiệp để ra quyết định giao dự toán thu, chi ngân sách năm đầu thời kỳ ổn định (năm 2007) và 2 năm tiếp theo cho đơn vị sự nghiệp trực thuộc sau khi có ý kiến thẩm tra bằng văn bản của Sở...