Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 27
Explicit citation matches 1
Instruction matches 0
Left-only sections 10
Right-only sections 0

Cross-check map

1 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
26 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của Trung tâm Xúc tiến Thương mại, Du lịch và Đầu tư tỉnh Cà Mau

Open section

Tiêu đề

Về chế độ tài chính áp dụng cho đơn vị sự nghiệp có thu.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về chế độ tài chính áp dụng cho đơn vị sự nghiệp có thu.
Removed / left-side focus
  • Về việc ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của Trung tâm Xúc tiến Thương mại, Du lịch và Đầu tư tỉnh Cà Mau
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế tổ chức và hoạt động của Trung tâm Xúc tiến Thương mại, Du lịch và Đầu tư tỉnh Cà Mau.

Open section

Điều 1

Điều 1 . 1. Nghị định này quyđịnh chế độ tài chính áp dụng cho đơn vị sự nghiệp hoạt động có thu do cơ quancó thẩm quyền của Nhà nước quyết định thành lập (gọi tắt là đơn vị sự nghiệp cóthu). 2. Các đơn vị sựnghiệp có thu được phân loại như sau : a) Đơn vị sự nghiệp cóthu tự bảo đảm toàn bộ chi phí hoạt động thường xuyên (gọi tắt là đơ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • 1. Nghị định này quyđịnh chế độ tài chính áp dụng cho đơn vị sự nghiệp hoạt động có thu do cơ quancó thẩm quyền của Nhà nước quyết định thành lập (gọi tắt là đơn vị sự nghiệp cóthu).
  • 2. Các đơn vị sựnghiệp có thu được phân loại như sau :
  • a) Đơn vị sự nghiệp cóthu tự bảo đảm toàn bộ chi phí hoạt động thường xuyên (gọi tắt là đơn vị sựnghiệp tự bảo đảm chi phí).
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế tổ chức và hoạt động của Trung tâm Xúc tiến Thương mại, Du lịch và Đầu tư tỉnh Cà Mau.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này thay thế Quyết định số 62/2003/QĐ-UB ngày 07/10/2003 của UBND tỉnh Cà Mau về việc ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của Trung tâm Xúc tiến Thương mại và Đầu tư tỉnh Cà Mau.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Các đơn vị sự nghiệp có thu đượctự chủ tài chính, được chủ động bố trí kinh phí để thực hiện nhiệm vụ, được ổnđịnh kinh phí hoạt động thường xuyên do ngân sách Nhà nước cấp đối với đơn vịsự nghiệp tự bảo đảm một phần chi phí theo định kỳ 3 năm và hàng năm được tăngthêm theo tỷ lệ do Thủ tướng Chính phủ quyết định.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Các đơn vị sự nghiệp có thu đượctự chủ tài chính, được chủ động bố trí kinh phí để thực hiện nhiệm vụ, được ổnđịnh kinh phí hoạt động thường xuyên do ngân sách Nhà nước cấp đối với đơn vịsự nghiệp...
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Quyết định này thay thế Quyết định số 62/2003/QĐ-UB ngày 07/10/2003 của UBND tỉnh Cà Mau về việc ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của Trung tâm Xúc tiến Thương mại và Đầu tư tỉnh Cà Mau.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc Sở Nội vụ, Thủ trưởng các sở, ngành, đơn vị có liên quan và Giám đốc Trung tâm Xúc tiến Thương mại, Du lịch và Đầu tư căn cứ Quyết định thi hành. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký./. QUY CHẾ Tổ chức và hoạt động của Trung tâm Xúc tiến T hương mại, Du lịch và Đầu tư tỉnh Cà Mau (Ban hàn...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Các đơn vị sự nghiệp có thu đượcvay tín dụng ngân hàng hoặc Quỹ hỗ trợ phát triển để mở rộng và nâng cao chất lượnghoạt động sự nghiệp, tổ chức sản xuất cung ứng dịch vụ và tự chịu trách nhiệmtrả nợ vay theo quy định của pháp luật.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Các đơn vị sự nghiệp có thu đượcvay tín dụng ngân hàng hoặc Quỹ hỗ trợ phát triển để mở rộng và nâng cao chất lượnghoạt động sự nghiệp, tổ chức sản xuất cung ứng dịch vụ và tự chịu trách nhiệmtrả n...
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc Sở Nội vụ, Thủ trưởng các sở, ngành, đơn vị có liên quan và Giám đốc Trung tâm Xúc tiến Thương mại, Du lịch và Đầu tư căn cứ Quyết định thi hành.
  • Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký./.
  • Tổ chức và hoạt động của Trung tâm Xúc tiến T hương mại,
same-label Similarity 1.0 unchanged

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

Chương I

Chương I Những quy định chung

Open section

The aligned sections are materially the same in the current local corpus.

similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 1.

Điều 1. - Trung tâm Xúc tiến Thương mại, Du lịch và Đầu tư tỉnh Cà Mau được thành lập theo Quyết định số 34/QĐ-CTUB ngày 21/3/2003 và được đổi tên thành Trung tâm Xúc tiến Thương mại, Du lịch và Đầu tư tỉnh Cà Mau tại Quyết định số 134/QĐ-UBND ngày 12/10/2005 của Chủ tịch UBND tỉnh Cà Mau; tên giao dịch: Cà Mau Trade - Tourist - Invest...

Open section

Điều 10

Điều 10 . Thủ trưởng đơn vị được quyếtđịnh mức chi quản lý, chi nghiệp vụ cao hơn mức chi do Nhà nước quy định tùytheo nội dung và hiệu quả công việc trong phạm vi nguồn tài chính được sử dụng. II. Tiền lương,tiền công của người lao động .

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 10 . Thủ trưởng đơn vị được quyếtđịnh mức chi quản lý, chi nghiệp vụ cao hơn mức chi do Nhà nước quy định tùytheo nội dung và hiệu quả công việc trong phạm vi nguồn tài chính được sử dụng.
  • II. Tiền lương,tiền công của người lao động .
Removed / left-side focus
  • Trung tâm Xúc tiến Thương mại, Du lịch và Đầu tư tỉnh Cà Mau được thành lập theo Quyết định số 34/QĐ-CTUB ngày 21/3/2003 và được đổi tên thành Trung tâm Xúc tiến Thương mại, Du lịch và Đầu tư tỉnh...
  • tên giao dịch: Cà Mau Trade
  • Investment Promotion Center (viết tắt CTIP)
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Trung tâm XTTMDL - ĐT làm đầu mối giúp UBND tỉnh, Chủ tịch UBND tỉnh tổ chức hoạt động xúc tiến thương mại, du lịch, đầu tư và tham gia thực hiện chủ trương hội nhập kinh tế quốc tế. Giúp UBND tỉnh, Chủ tịch UBND tỉnh tập hợp, theo dõi, cập nhật tình hình, tiềm năng và nhu cầu đầu tư phát triển của tỉnh. Phối hợp với UBND các h...

Open section

Điều 12.

Điều 12. Khi Nhà nước điều chỉnh cácquy định về tiền lương, nâng mức lương tối thiểu hoặc thay đổi định mức, chếđộ, tiêu chuẩn chi ngân sách Nhà nước, đơn vị sự nghiệp tự trang trải các khoảnchi tăng thêm theo chính sách chế độ mới . III. Lập và chấphành dự toán thu, chi.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Khi Nhà nước điều chỉnh cácquy định về tiền lương, nâng mức lương tối thiểu hoặc thay đổi định mức, chếđộ, tiêu chuẩn chi ngân sách Nhà nước, đơn vị sự nghiệp tự trang trải các khoảnchi tăng thêm t...
  • III. Lập và chấphành dự toán thu, chi.
Removed / left-side focus
  • Trung tâm XTTMDL
  • ĐT làm đầu mối giúp UBND tỉnh, Chủ tịch UBND tỉnh tổ chức hoạt động xúc tiến thương mại, du lịch, đầu tư và tham gia thực hiện chủ trương hội nhập kinh tế quốc tế. Giúp UBND tỉnh, Chủ tịch UBND tỉn...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương II

Chương II NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN

Open section

Chương II

Chương II Những quy định cụ thể I. Nguồn tài chínhvà nội dung chi của đơn vị sự nghiệp có thu.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Những quy định cụ thể
  • I. Nguồn tài chínhvà nội dung chi của đơn vị sự nghiệp có thu.
Removed / left-side focus
  • NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Nhiệm vụ xúc tiến thương mại: 1. Dựa vào quy hoạch chiến lược tổng thể phát triển kinh tế - xã hội, các quy hoạch ngành, vùng từng thời kỳ; các chủ trương, chính sách của Đảng, Nhà nước Trung ương và địa phương về phát triển thương mại để nghiên cứu mở rộng thị trường trong và ngoài nước, đáp ứng yêu cầu tiêu thụ hàng hóa và ph...

Open section

Điều 13

Điều 13 . Đơn vị sự nghiệp có thu căncứ vào chức năng, nhiệm vụ được cấp có thẩm quyền giao, nhiệm vụ của năm kếhoạch, chế độ chi tiêu tài chính hiện hành; căn cứ vào kết quả hoạt động tàichính của năm trước liền kề lập dự toán thu, chi năm kế hoạch gửi cơ quan quảnlý cấp trên.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 13 . Đơn vị sự nghiệp có thu căncứ vào chức năng, nhiệm vụ được cấp có thẩm quyền giao, nhiệm vụ của năm kếhoạch, chế độ chi tiêu tài chính hiện hành
  • căn cứ vào kết quả hoạt động tàichính của năm trước liền kề lập dự toán thu, chi năm kế hoạch gửi cơ quan quảnlý cấp trên.
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Nhiệm vụ xúc tiến thương mại:
  • 1. Dựa vào quy hoạch chiến lược tổng thể phát triển kinh tế
  • xã hội, các quy hoạch ngành, vùng từng thời kỳ
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Nhiệm vụ xúc tiến đầu tư. 1. Cập nhật thông tin ve nhu cầu đầu tư, chính sách khuyến khích đầu tư, môi trường đầu tư,... trên các lĩnh vực kinh tế, văn hóa, xã hội để làm đầu mối quảng bá, tìm kiếm, mời gọi, kết nối các đối tác trong va ngoài nước đầu tư vào tỉnh Ca Mau. 2. Phối hợp với các ngành chức năng hỗ trợ các nhà đầu tư...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Đơn vị sự nghiệp có thu quảnlý, sử dụng tài sản Nhà nước theo quy định đối với đơn vị hành chính sự nghiệp.Đối với tài sản cố định sử dụng vào sản xuất, cung ứng dịch vụ đơn vị thực hiệntrích khấu hao thu hồi vốn theo chế độ áp dụng cho các doanh nghiệp nhà nước.Số tiền trích khấu hao tài sản cố định và tiền thu do thanh lý tài...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Đơn vị sự nghiệp có thu quảnlý, sử dụng tài sản Nhà nước theo quy định đối với đơn vị hành chính sự nghiệp.Đối với tài sản cố định sử dụng vào sản xuất, cung ứng dịch vụ đơn vị thực hiệntrích khấu...
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Nhiệm vụ xúc tiến đầu tư.
  • Cập nhật thông tin ve nhu cầu đầu tư, chính sách khuyến khích đầu tư, môi trường đầu tư,...
  • trên các lĩnh vực kinh tế, văn hóa, xã hội để làm đầu mối quảng bá, tìm kiếm, mời gọi, kết nối các đối tác trong va ngoài nước đầu tư vào tỉnh Ca Mau.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Nhiệm vụ xúc tiến du lịch: Phối hợp với ngành chức năng xác định và quảng bá tiềm năng du lịch của tỉnh để tham gia chương trình hành động quốc gia về phát triển du lịch. Tập trung xúc tiến đầu tư phát triển cơ sở hạ tầng, cung cấp và nâng cao chất lượng dịch vụ du lịch phù hợp với quy hoạch chung. Tổ chức giới thiệu mời gọi hợ...

Open section

Điều 5

Điều 5 . Đơn vị sự nghiệp có thu đượcmở tài khoản tiền gửi tại Ngân hàng hoặc tại Kho bạc Nhà nước để phản ánh cáckhoản thu, chi của hoạt động sản xuất, cung ứng dịch vụ; mở tài khoản tại Khobạc Nhà nước để phản ánh các khoản kinh phí thuộc ngân sách Nhà nước.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5 . Đơn vị sự nghiệp có thu đượcmở tài khoản tiền gửi tại Ngân hàng hoặc tại Kho bạc Nhà nước để phản ánh cáckhoản thu, chi của hoạt động sản xuất, cung ứng dịch vụ
  • mở tài khoản tại Khobạc Nhà nước để phản ánh các khoản kinh phí thuộc ngân sách Nhà nước.
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Nhiệm vụ xúc tiến du lịch:
  • Phối hợp với ngành chức năng xác định và quảng bá tiềm năng du lịch của tỉnh để tham gia chương trình hành động quốc gia về phát triển du lịch.
  • Tập trung xúc tiến đầu tư phát triển cơ sở hạ tầng, cung cấp và nâng cao chất lượng dịch vụ du lịch phù hợp với quy hoạch chung.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Nhiệm vụ huấn luyện - đào tạo: 1. Phối hợp với các cơ quan quản lý Nhà nước về đào tạo, viện, trường,... tổ chức các lớp tập huấn cho doanh nghiệp các thành phần kinh tế về kỹ năng hoạt động kinh tế đối ngoại, tiếp thị, quản trị kinh doanh, những kiến thức cơ bản về nghiệp vụ xuất nhập khẩu, du lịch, chuẩn bị đầu tư và triển kh...

Open section

Điều 7

Điều 7 . Đơn vị sự nghiệp hoạt độngsản xuất, cung ứng dịch vụ có thu chịu trách nhiệm thực hiện nghĩa vụ với ngânsách Nhà nước và được hưởng các quyền lợi về miễn, giảm thuế theo quy định hiệnhành.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 7 . Đơn vị sự nghiệp hoạt độngsản xuất, cung ứng dịch vụ có thu chịu trách nhiệm thực hiện nghĩa vụ với ngânsách Nhà nước và được hưởng các quyền lợi về miễn, giảm thuế theo quy định hiệnhành.
Removed / left-side focus
  • Điều 7. Nhiệm vụ huấn luyện - đào tạo:
  • Phối hợp với các cơ quan quản lý Nhà nước về đào tạo, viện, trường,...
  • tổ chức các lớp tập huấn cho doanh nghiệp các thành phần kinh tế về kỹ năng hoạt động kinh tế đối ngoại, tiếp thị, quản trị kinh doanh, những kiến thức cơ bản về nghiệp vụ xuất nhập khẩu, du lịch,...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Nhiệm vụ dịch vụ và tư vấn: Thuê tư vấn thực hiện các dịch vụ liên quan đến hoạt động xúc tiến thương mại, huấn luyện và đào tạo; tổ chức dịch vụ tư vấn trên lĩnh vực đầu tư như: lập dự án, khảo sát lập thiết kế và dự toán v.v... Ngoài ra, hướng dẫn và hỗ trợ việc xin thủ tục cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh, chứng nhận ư...

Open section

Điều 8.

Điều 8. Nguồn tài chính 1. Ngân sách nhà nướccấp : a) Kinh phí hoạt độngthường xuyên đối với đơn vị tự bảo đảm một phần chi phí. b) Kinh phí thực hiệncác đề tài nghiên cứu khoa học cấp Nhà nước, cấp Bộ, ngành, chương trình mụctiêu quốc gia và các nhiệm vụ đột xuất khác được cấp có thẩm quyền giao. c) Kinh phí thanh toáncho đơn vị theo...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8. Nguồn tài chính
  • 1. Ngân sách nhà nướccấp :
  • a) Kinh phí hoạt độngthường xuyên đối với đơn vị tự bảo đảm một phần chi phí.
Removed / left-side focus
  • Điều 8. Nhiệm vụ dịch vụ và tư vấn:
  • Thuê tư vấn thực hiện các dịch vụ liên quan đến hoạt động xúc tiến thương mại, huấn luyện và đào tạo; tổ chức dịch vụ tư vấn trên lĩnh vực đầu tư như: lập dự án, khảo sát lập thiết kế và dự toán v....
  • Ngoài ra, hướng dẫn và hỗ trợ việc xin thủ tục cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh, chứng nhận ưu đãi đầu tư, xin giao đất, thuê đất, chứng chỉ quy hoạch và giấy phép xây dựng... cho các đối tác...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 9.

Điều 9. Nhiệm vụ tổ chức hoạt động đối ngoại cho lãnh đạo tỉnh: 1. Phối hợp với các cơ quan có liên quan xây dựng các kế hoạch và phương án hoạt động đối ngoại cho lãnh đạo tỉnh dẫn đầu các đoàn đi khảo sát, nghiên cứu thị trường, gặp gỡ các quan chức, doanh nhân, nhà đầu tư và Việt kiều ở nước ngoài; nhằm trao đổi kinh nghiệm trong qu...

Open section

Điều 9

Điều 9 . Nội dung chi 1. Chi hoạt động thườngxuyên theo chức năng, nhiệm vụ được cấp có thẩm quyền giao. 2. Chi hoạt động sảnxuất, cung ứng dịch vụ. 3. Chi thực hiện cácđề tài nghiên cứu khoa học cấp Nhà nước, cấp Bộ, ngành và cấp cơ sở; chươngtrình mục tiêu quốc gia; chi thực hiện đơn đặt hàng (điều tra, quy hoạch, khảosát ...); chi v...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 9 . Nội dung chi
  • 1. Chi hoạt động thườngxuyên theo chức năng, nhiệm vụ được cấp có thẩm quyền giao.
  • 2. Chi hoạt động sảnxuất, cung ứng dịch vụ.
Removed / left-side focus
  • Điều 9. Nhiệm vụ tổ chức hoạt động đối ngoại cho lãnh đạo tỉnh:
  • 1. Phối hợp với các cơ quan có liên quan xây dựng các kế hoạch và phương án hoạt động đối ngoại cho lãnh đạo tỉnh dẫn đầu các đoàn đi khảo sát, nghiên cứu thị trường, gặp gỡ các quan chức, doanh nh...
  • nhằm trao đổi kinh nghiệm trong quản lý, tiêu thụ sản phẩm hàng hóa, tìm kiếm đối tác đầu tư tìm cơ hội để các doanh nghiệp tỉnh ta đầu tư ra nước ngoài, quảng bá hình ảnh và mời gọi bạn bè quốc tế...
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 10.

Điều 10. Quyền hạn: 1. Tổ chức khảo sát, nắm thông tin về năng lực sản xuất, kinh doanh của các doanh nghiệp, của các huyện, thành phố trong tỉnh và cung cầu của thị trường trong và ngoài nước để tiếp thị, tư vấn, mời chào đối tác. 2. Tổ chức và hỗ trợ hoạt động xúc tiến thương mại cho doanh nghiệp như: xây dựng, quảng bá thương hiệu,...

Open section

Điều 11

Điều 11 . Nhà nước khuyến khíchđơn vị tăng thu, tiết kiệm chi, thực hiện tinh giản biên chế, tạo điều kiệntăng thu nhập cho người lao động trên cơ sở hoàn thành nhiệm vụ được giao, thựchiện đầy đủ nghĩa vụ với ngân sách Nhà nước. Căn cứ vào kết quả hoạt động tàichính trong năm, Thủ trưởng đơn vị được xác định quỹ tiền lương, tiền công...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Nhà nước khuyến khíchđơn vị tăng thu, tiết kiệm chi, thực hiện tinh giản biên chế, tạo điều kiệntăng thu nhập cho người lao động trên cơ sở hoàn thành nhiệm vụ được giao, thựchiện đầy đủ nghĩa vụ v...
  • Căn cứ vào kết quả hoạt động tàichính trong năm, Thủ trưởng đơn vị được xác định quỹ tiền lương, tiền công củađơn vị, như sau:
  • 1. Đối với đơn vị sựnghiệp có thu tự bảo đảm chi phí: Hệ số điều chỉnh tăng thêm mức lương tốithiểu không quá 2,5 lần so với mức tiền lương tối thiểu chung do Nhà nước quyđịnh.
Removed / left-side focus
  • Điều 10. Quyền hạn:
  • 1. Tổ chức khảo sát, nắm thông tin về năng lực sản xuất, kinh doanh của các doanh nghiệp, của các huyện, thành phố trong tỉnh và cung cầu của thị trường trong và ngoài nước để tiếp thị, tư vấn, mời...
  • 2. Tổ chức và hỗ trợ hoạt động xúc tiến thương mại cho doanh nghiệp như: xây dựng, quảng bá thương hiệu, sản phẩm, hội chợ, triển lãm, hội thảo, tập huấn, tham quan khảo sát, nghiên cứu thị trường,...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương III

Chương III TỔ CHỨC BỘ MÁY VÀ CHẾ ĐỘ LÀM VIỆC

Open section

Chương III

Chương III Điều khoản thi hành

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều khoản thi hành
Removed / left-side focus
  • TỔ CHỨC BỘ MÁY VÀ CHẾ ĐỘ LÀM VIỆC
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 11.

Điều 11. Căn cứ vào yêu cầu, nhiệm vụ, bộ máy của Trung tâm Xúc tiến Thương mại, Du lịch và Đầu tư tỉnh Cà Mau được tổ chức như sau: - Lãnh đạo đơn vị gồm có: Giám đốc và từ 01 đến 03 Phó Giám đốc - Các phòng nghiệp vụ được bo trí trên cơ sở nhiệm vu được giao, cu thể như sau: + Phòng Hành chính - Tổng hợp và Thông tin. + Phòng Xúc tiế...

Open section

Điều 14

Điều 14 . Thủ trưởng các đơn vị sựnghiệp có thu phối hợp với cơ quan tài chính cùng cấp căn cứ vào dự toán thu,chi của năm đầu thời kỳ ổn định, tình hình thực hiện dự toán thu, chi của nămtrước liền kề (sau khi loại trừ các yếu tố đột xuất, không thường xuyên) đượccấp có thẩm quyền phê duyệt, để xác định loại đơn vị sự nghiệp có thu th...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Thủ trưởng các đơn vị sựnghiệp có thu phối hợp với cơ quan tài chính cùng cấp căn cứ vào dự toán thu,chi của năm đầu thời kỳ ổn định, tình hình thực hiện dự toán thu, chi của nămtrước liền kề (sau...
  • Bộ trưởng, Thủ trưởngcơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân các cấp thẩmtra dự toán thu, chi của đơn vị sự nghiệp có thu trực thuộc và phê duyệt mứcngân sách Nhà nước bảo đ...
  • Trong thời gian đượcngân sách Nhà nước bảo đảm kinh phí hoạt động ổn định, hàng năm đơn vị lập dựtoán thu, chi gửi Bộ chủ quản (đối với các đơn vị sự nghiệp thuộc Trung ương),cơ quan chủ quản của đ...
Removed / left-side focus
  • Điều 11. Căn cứ vào yêu cầu, nhiệm vụ, bộ máy của Trung tâm Xúc tiến Thương mại, Du lịch và Đầu tư tỉnh Cà Mau được tổ chức như sau:
  • - Lãnh đạo đơn vị gồm có: Giám đốc và từ 01 đến 03 Phó Giám đốc
  • - Các phòng nghiệp vụ được bo trí trên cơ sở nhiệm vu được giao, cu thể như sau:
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 12.

Điều 12. Biên chế của Trung tâm XTTMDL - ĐT do UBND tỉnh quyết định hàng năm trên cơ sở thống nhất đề nghị của Giám đốc Trung tâm và Giám đốc Sở Nội vụ.

Open section

Điều 15.

Điều 15. Hàng năm, cơ quan tài chínhthực hiện cấp phát kinh phí từ ngân sách Nhà nước theo quy định của Luật Ngânsách Nhà nước và quy định tại Nghị định này.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 15. Hàng năm, cơ quan tài chínhthực hiện cấp phát kinh phí từ ngân sách Nhà nước theo quy định của Luật Ngânsách Nhà nước và quy định tại Nghị định này.
Removed / left-side focus
  • Điều 12. Biên chế của Trung tâm XTTMDL - ĐT do UBND tỉnh quyết định hàng năm trên cơ sở thống nhất đề nghị của Giám đốc Trung tâm và Giám đốc Sở Nội vụ.
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 13.

Điều 13. Chế độ làm việc của Ban Giám đốc: 1. Giám đốc: a. Tổ chức điều hành và chịu trách nhiệm trước UBND tỉnh, Chủ tịch UBND tỉnh và pháp luật về toàn bộ hoạt động của Trung tâm theo chế độ thủ trưởng và chức trách được phân công. b. Tổ chức, tạo điều kiện tốt để thực hiện công tác thi đua, quy chế dân chủ ở cơ quan, gương mẫu thực...

Open section

Điều 16.

Điều 16. Kinh phí ngân sách Nhà nướcbảo đảm hoạt động thường xuyên và các khoản thu sự nghiệp, cuối năm chưa chihết đơn vị được chuyển sang năm sau để tiếp tục sử dụng. IV . Trích lập và sử dụng cácquỹ .

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 16. Kinh phí ngân sách Nhà nướcbảo đảm hoạt động thường xuyên và các khoản thu sự nghiệp, cuối năm chưa chihết đơn vị được chuyển sang năm sau để tiếp tục sử dụng.
  • IV . Trích lập và sử dụng cácquỹ .
Removed / left-side focus
  • Điều 13. Chế độ làm việc của Ban Giám đốc:
  • a. Tổ chức điều hành và chịu trách nhiệm trước UBND tỉnh, Chủ tịch UBND tỉnh và pháp luật về toàn bộ hoạt động của Trung tâm theo chế độ thủ trưởng và chức trách được phân công.
  • Tổ chức, tạo điều kiện tốt để thực hiện công tác thi đua, quy chế dân chủ ở cơ quan, gương mẫu thực hiện phê bình, tự phê bình, lắng nghe ý kiến đóng góp và giải quyết thoả đáng các yêu cầu, nguyện...
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 14.

Điều 14. Chế độ giải quyết công việc: 1. Giám đốc Trung tâm XTTMDL - ĐT giải quyết công việc chung để thực hiện nhiệm vụ, quyền hạn của Trung tâm theo Điều 2, Điều 3 của Quy chế này và có thẩm quyền ký toàn bộ văn bản của Trung tâm theo quy định của Nhà nước. 2. Phó Giám đốc được Giám đốc phân công giải quyết các công việc liên quan đế...

Open section

Điều 17

Điều 17 . Trích lập các quỹ Hàng năm, sau khitrang trải toàn bộ chi phí hoạt động và thực hiện đầy đủ nghĩa vụ với ngân sáchNhà nước theo quy định của pháp luật; số chênh lệch (nếu có) giữa phần thu (saukhi loại trừ kinh phí nghiên cứu khoa học; chương trình mục tiêu quốc gia; cácnhiệm vụ đột xuất được cấp có thẩm quyền giao; kinh phí...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 17 . Trích lập các quỹ
  • Hàng năm, sau khitrang trải toàn bộ chi phí hoạt động và thực hiện đầy đủ nghĩa vụ với ngân sáchNhà nước theo quy định của pháp luật
  • số chênh lệch (nếu có) giữa phần thu (saukhi loại trừ kinh phí nghiên cứu khoa học
Removed / left-side focus
  • Điều 14. Chế độ giải quyết công việc:
  • 1. Giám đốc Trung tâm XTTMDL
  • ĐT giải quyết công việc chung để thực hiện nhiệm vụ, quyền hạn của Trung tâm theo Điều 2, Điều 3 của Quy chế này và có thẩm quyền ký toàn bộ văn bản của Trung tâm theo quy định của Nhà nước.
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 15.

Điều 15. Chế độ báo cáo: Báo cáo tháng gửi về Thường trực Tỉnh uỷ, Thường trực HĐND tỉnh và Thường trực UBND tỉnh vào ngày 20 của tháng, báo cáo quy I là ngày 15/3, báo cáo 6 tháng đầu năm là ngày 15/6, báo cáo quý III là ngày 15/9, báo cáo năm là ngày 10/12. Ngoài ra, Trung tâm cần báo cáo chuyên đề và đột xuất cho lãnh đạo tỉnh khi c...

Open section

Điều 18.

Điều 18. Sử dụng các quỹ 1. Qũy Dự phòng ổnđịnh thu nhập để bảo đảm thu nhập cho người lao động trong trường hợp nguồn thubị giảm sút. 2. Quỹ Khen thưởng đượcdùng để khen thưởng định kỳ, đột xuất cho tập thể, cá nhân theo kết quả côngtác và thành tích đóng góp. Thủ trưởng đơn vị quyết định việc chi Quỹ khen thưởngsau khi thống nhất với...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 18. Sử dụng các quỹ
  • 1. Qũy Dự phòng ổnđịnh thu nhập để bảo đảm thu nhập cho người lao động trong trường hợp nguồn thubị giảm sút.
  • Quỹ Khen thưởng đượcdùng để khen thưởng định kỳ, đột xuất cho tập thể, cá nhân theo kết quả côngtác và thành tích đóng góp.
Removed / left-side focus
  • Điều 15. Chế độ báo cáo:
  • Báo cáo tháng gửi về Thường trực Tỉnh uỷ, Thường trực HĐND tỉnh và Thường trực UBND tỉnh vào ngày 20 của tháng, báo cáo quy I là ngày 15/3, báo cáo 6 tháng đầu năm là ngày 15/6, báo cáo quý III là...
  • Ngoài ra, Trung tâm cần báo cáo chuyên đề và đột xuất cho lãnh đạo tỉnh khi cần thiết.
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 16.

Điều 16. Giám đốc Trung tâm xây dựng Quy chế làm việc của cơ quan, quy định rõ chế độ làm việc của các phòng trực thuộc; chế độ xử lý công văn đi đến; chế độ giải quyết công việc, chế độ tiếp xúc nhân dân, doanh nghiệp, hội họp v.v... phù hợp với quy định chung về cải cách thủ tục hành chính của tỉnh.

Open section

Điều 6

Điều 6 . Đơn vị sự nghiệp cóthu được chủ động sử dụng số biên chế được cấp có thẩm quyền giao; sắp xếp vàquản lý lao động phù hợp với chức năng, nhiệm vụ của đơn vị theo Pháp lệnh Cánbộ, công chức và chủ trương tinh giản biên chế của Nhà nước. Những người thuộcdiện giảm biên chế được hưởng chế độ, quyền lợi do Nhà nước quy định. Đơn vị...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6 . Đơn vị sự nghiệp cóthu được chủ động sử dụng số biên chế được cấp có thẩm quyền giao
  • sắp xếp vàquản lý lao động phù hợp với chức năng, nhiệm vụ của đơn vị theo Pháp lệnh Cánbộ, công chức và chủ trương tinh giản biên chế của Nhà nước. Những người thuộcdiện giảm biên chế được hưởng c...
  • Đơn vị sự nghiệp cóthu được thực hiện chế độ hợp đồng lao động theo quy định của Bộ Luật Lao độngphù hợp với khối lượng công việc và khả năng tài chính của đơn vị.
Removed / left-side focus
  • Điều 16. Giám đốc Trung tâm xây dựng Quy chế làm việc của cơ quan, quy định rõ chế độ làm việc của các phòng trực thuộc
  • chế độ xử lý công văn đi đến
  • chế độ giải quyết công việc, chế độ tiếp xúc nhân dân, doanh nghiệp, hội họp v.v... phù hợp với quy định chung về cải cách thủ tục hành chính của tỉnh.
left-only unmatched

Chương IV

Chương IV QUAN HỆ CÔNG TÁC

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 17.

Điều 17. Trung tâm XTTMDL - ĐT chịu sự lãnh đạo, chỉ đạo trực tiếp của UBND tỉnh và Chủ tịch UBND tỉnh; thực hiện các chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn theo quy định của pháp luật và theo Quy chế này; chịu sự hướng dẫn về chuyên môn của cơ quan quản lý Nhà nước có liên quan cấp tỉnh, Cục Xúc tiến Thương mại, Cục Đầu tư nước ngoài và Tổng...

Open section

Điều 19

Điều 19 . 1. Các khoản thu, chicủa đơn vị sự nghiệp có thu thuộc ngân sách Nhà nước phải được thể hiện trongngân sách Nhà nước theo đúng quy định hiện hành. 2. Các đơn vịsự nghiệp có thu tổ chức công tác kế toán, thống kê và báo cáo tài chính theocác quy định của pháp luật về chế độ kế toán thống kê áp dụng cho các đơn vịhành chính sự...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • 1. Các khoản thu, chicủa đơn vị sự nghiệp có thu thuộc ngân sách Nhà nước phải được thể hiện trongngân sách Nhà nước theo đúng quy định hiện hành.
  • Các đơn vịsự nghiệp có thu tổ chức công tác kế toán, thống kê và báo cáo tài chính theocác quy định của pháp luật về chế độ kế toán thống kê áp dụng cho các đơn vịhành chính sự nghiệp.
  • Thủ trưởng đơn vị chịu trách nhiệm về những quyết địnhthu, chi, tài sản, lao động và sự trung thực, khách quan của số liệu kế toán,quyết toán, thống kê và báo cáo tài chính định kỳ.
Removed / left-side focus
  • Điều 17. Trung tâm XTTMDL
  • ĐT chịu sự lãnh đạo, chỉ đạo trực tiếp của UBND tỉnh và Chủ tịch UBND tỉnh
  • thực hiện các chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn theo quy định của pháp luật và theo Quy chế này
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 18.

Điều 18. Đối với các bộ, ngành Trung ương có liên quan (Bộ Thương mại - Cục Xúc tiến Thương mại, Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Cục Xúc tiến Đầu tư, Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam, Tổng cục Du lịch, các hiệp hội ngành hàng...) Trung tâm XTTMDL - ĐT có trách nhiệm giữ vững mối quan hệ thường xuyên, thực hiện chế độ thông tin hai chiều...

Open section

Điều 21.

Điều 21. Bộ trưởng Bộ Tài chính chủ trì,phối hợp với các Bộ, ngành có liên quan hướng dẫn thực hiện Nghị định này.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 21. Bộ trưởng Bộ Tài chính chủ trì,phối hợp với các Bộ, ngành có liên quan hướng dẫn thực hiện Nghị định này.
Removed / left-side focus
  • Điều 18. Đối với các bộ, ngành Trung ương có liên quan (Bộ Thương mại
  • Cục Xúc tiến Thương mại, Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Cục Xúc tiến Đầu tư, Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam, Tổng cục Du lịch, các hiệp hội ngành hàng...) Trung tâm XTTMDL
  • ĐT có trách nhiệm giữ vững mối quan hệ thường xuyên, thực hiện chế độ thông tin hai chiều theo hướng dẫn và thoả thuận hai bên hoặc các bên.
similar-content Similarity 0.71 rewritten

Điều 19.

Điều 19. Phối hợp với Sứ quán và Thương vụ Việt Nam ở nước ngoài, nước ngoài ở Việt Nam để tổ chức các hoạt động xúc tiến thương mại, du lịch, thu hút đầu tư thông qua chương trình phối hợp hàng năm và hợp đồng.

Open section

Điều 20.

Điều 20. Nghị định này có hiệu lực thihành sau 15 ngày, kể từ ngày ký.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 20. Nghị định này có hiệu lực thihành sau 15 ngày, kể từ ngày ký.
Removed / left-side focus
  • Điều 19. Phối hợp với Sứ quán và Thương vụ Việt Nam ở nước ngoài, nước ngoài ở Việt Nam để tổ chức các hoạt động xúc tiến thương mại, du lịch, thu hút đầu tư thông qua chương trình phối hợp hàng nă...
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 20.

Điều 20. Đối với các sở, ban, ngành tỉnh, các huyện, thành phố và doanh nghiệp: 1. Trung tâm XTTMDL - ĐT chịu sự quản lý nhà nước và phải phối hợp chặt chẽ với các sở, ban, ngành liên quan, các huyện, thành phố, để thực hiện các yêu cầu nguyên tắc, thủ tục về quản lý nhà nước, quản lý kỹ thuật... theo qui định chuyên ngành trên các lĩn...

Open section

Điều 22.

Điều 22. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơquan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ và Chủ tịch Uỷ ban nhân dâncác cấp chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 22. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơquan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ và Chủ tịch Uỷ ban nhân dâncác cấp chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.
Removed / left-side focus
  • Điều 20. Đối với các sở, ban, ngành tỉnh, các huyện, thành phố và doanh nghiệp:
  • 1. Trung tâm XTTMDL
  • ĐT chịu sự quản lý nhà nước và phải phối hợp chặt chẽ với các sở, ban, ngành liên quan, các huyện, thành phố, để thực hiện các yêu cầu nguyên tắc, thủ tục về quản lý nhà nước, quản lý kỹ thuật... t...
left-only unmatched

Chương V

Chương V CƠ CHẾ TÀI CHÍNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

explicit-citation Similarity 1.0 rewritten

Điều 21.

Điều 21. Trung tâm XTTMDL - ĐT là đơn vị sự nghiệp có thu, được ngân sách Nhà nước cấp kinh phí hoạt động, được tổ chức thu các loại phí, lệ phí, dịch vụ theo đúng những quy định hiện hành... để bù đắp một phần chi phí và thực hiện cơ chế tự chủ tài chính theo quy định của Nghị định 10/2002/NĐ-CP ngày 16/01/2002 của Chính phủ.

Open section

Điều 21.

Điều 21. Bộ trưởng Bộ Tài chính chủ trì,phối hợp với các Bộ, ngành có liên quan hướng dẫn thực hiện Nghị định này.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 21. Bộ trưởng Bộ Tài chính chủ trì,phối hợp với các Bộ, ngành có liên quan hướng dẫn thực hiện Nghị định này.
Removed / left-side focus
  • Trung tâm XTTMDL
  • ĐT là đơn vị sự nghiệp có thu, được ngân sách Nhà nước cấp kinh phí hoạt động, được tổ chức thu các loại phí, lệ phí, dịch vụ theo đúng những quy định hiện hành... để bù đắp một phần chi phí và thự...
left-only unmatched

Điều 22.

Điều 22. Kinh phí bảo đảm hoạt động của Trung tâm gồm các nguồn: 1. Ngân sách nhà nước cấp hỗ trợ gồm: kinh phí hoạt động thường xuyên theo chế độ, định mức và biên chế được UBND tỉnh giao; vốn đầu tư xây dựng cơ sở vật chất, mua sắm trang thiết bị phục vụ hoạt động theo kế hoạch hàng năm. 2. Phần được để lại từ nguồn thu phí, lệ phí,...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương VI

Chương VI THỰC HIỆN QUY CHẾ DÂN CHỦ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 23.

Điều 23. Giám đốc Trung tâm XTTMDL - ĐT có trách nhiệm thực hiện dân chủ trong cơ quan theo quy định và đảm bảo dân chủ trong quan hệ và giải quyết công việc với công dân và doanh nghiệp. Cán bộ, viên chức trong cơ quan có trách nhiệm thực hiện dân chủ theo quy định tại Điều 12, 13, 14 trong bản Quy chế được ban hành theo Nghị định số...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 24.

Điều 24. Những việc phải công khai cho cán bộ, viên chức được biết: 1. Chủ trương, chính sách của Đảng và Nhà nước có liên quan đến công việc của cơ quan; 2. Kế hoạch công tác hàng năm, hàng quý của cơ quan; 3. Kinh phí hoạt động hàng năm bao gồm các nguồn kinh phí do ngân sách cấp các nguồn tài chính khác và quyết toán kinh phí hàng n...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 25.

Điều 25. Thực hiện tốt những việc cán bộ, viên chức các tham gia ý kiến, thủ trưởng cơ quan quyết định; những việc cán bộ, viên chức giám sát, kiểm tra quy định trong bản quy chế ban hành kèm theo Nghị định số 71/1998/NĐ-CP ngày 08/9/1998 của Chính phủ.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương VII

Chương VII ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 26.

Điều 26. Căn cứ Quy chế này, Giám đốc Trung tâm XTTMDL - ĐT cụ thể hoá thành qui chế làm việc, chương trình, kế hoạch công tác, bố trí phân công cán bộ, nhân viên phù hợp, nâng cao hiệu quả công tác, bảo đảm hoàn thành chức năng, nhiệm vụ được giao. Điề u 27. Giám đốc các sở, Thu trưởng cơ quan cấp tỉnh: Chủ tịch UBND các huyện, thành...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 28.

Điều 28. Trong quá trình thực hiện, nếu xét thấy cần sửa đổi, bổ sung Quy chế cho phù hợp với thực tế và quy định mới của Nhà nước thì Giám đốc Trung tâm XTTMDL - ĐT phối hợp với Giám đốc Sở Nội vụ và Thủ trưởng các đơn vị liên quan nghiên cứu, đề xuất trình UBND tỉnh xem xét, quyết định./.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.