Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
V/v Quy định mức trợ cấp ngày công lao động đối với lực lượng Dân quân tự vệ khi tham gia huấn luyện, hoạt động theo Pháp lệnh Dân quân tự vệ
60/2006/QĐ-UBND
Right document
Hướng dẫn chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng lệ phí cấp giấy chứng nhận bảo đảm chất lượng, an toàn kỹ thuật đối với máy móc, thiết bị, phương tiện giao thông vận tải.
102/2008/TT-BTC
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
V/v Quy định mức trợ cấp ngày công lao động đối với lực lượng Dân quân tự vệ khi tham gia huấn luyện, hoạt động theo Pháp lệnh Dân quân tự vệ
Open sectionRight
Tiêu đề
Hướng dẫn chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng lệ phí cấp giấy chứng nhận bảo đảm chất lượng, an toàn kỹ thuật đối với máy móc, thiết bị, phương tiện giao thông vận tải.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Hướng dẫn chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng lệ phí cấp giấy chứng nhận bảo đảm chất lượng, an toàn kỹ thuật đối với máy móc, thiết bị, phương tiện giao thông vận tải.
- V/v Quy định mức trợ cấp ngày công lao động đối với lực lượng Dân quân tự vệ khi tham gia huấn luyện, hoạt động theo Pháp lệnh Dân quân tự vệ
Left
Điều 1.
Điều 1. Quy định mức trợ cấp ngày công lao động đối với lực lượng Dân quân tự vệ khi tham gia huấn luyện, hoạt động được hưởng mức trợ cấp với hệ số là 0,04 của mức lương tối thiểu. Nguồn kinh phí để thực hiện chế độ ngày công huấn luyện hoạt động của lực lượng Dân quân tự vệ do ngân sách xã, phường, thị trấn và cá cơ quan, đơn vị bố t...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Giao Bộ chỉ huy Quân sự tỉnh chủ trì, phối hợp với Sở Tài chính và các Sở, ngành có liên quan hướng dẫn, đôn đốc, kiểm tra thực hiện Quyết định này.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Quyết định có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày ký. Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Chỉ huy trưởng Bộ Chỉ huy Quân sự tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Thủ trưởng các sở, ngành có liên quan, Chủ tịch UBND các huyện thành phố và Chủ tịch UBND xã, phường, thị trấn chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.