Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 1
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 3

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
1 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Hướng dẫn thi hành các biện pháp cấp bách về thuế công thương nghiệp trong các quyết định số 117/HĐBT và số 118-HĐBT ngày 14/10/1986 của Hội đồng Bộ trưởng

Open section

Tiêu đề

Về việc quy định tạm thời mức thu phí thuê thuyền tham quan động Phong Nha

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc quy định tạm thời mức thu phí thuê thuyền tham quan động Phong Nha
Removed / left-side focus
  • Hướng dẫn thi hành các biện pháp cấp bách về thuế công thương nghiệp trong các quyết định số 117/HĐBT và số 118-HĐBT ngày 14/10/1986 của Hội đồng Bộ trưởng

Only in the right document

Điều 1. Điều 1. Quy định tạm thời mức thu phí thuê thuyền tham quan động Phong Nha như sau: - Thuyền chở từ 01 người đến 10 người: 200.000 đồng/chuyến; - Thuyền chở từ 11 người đến 14 người: 220.000 đồng/chuyến;
Điều 2. Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký và thay thế các quy định tại phần B - Phí thuê thuyền tham quan động Phong Nha của Phụ lục kèm theo Quyết định số 61/2006/QĐ-UBND ngày 25/12/2006 của UBND tỉnh về bãi bỏ, điều chỉnh và quy định mới mức thu và tỷ lệ sử dụng một số loại phí, lệ phí trên địa bàn tỉnh. Giao Sở Tài chính chủ...
Điều 3. Điều 3. Chánh Văn phòng Uỷ ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Cục Thuế, Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh, Chủ tịch UBND huyện Bố Trạch, Giám đốc BQL: Vườn Cục Dự trữ QG Phong Nha - Kẻ Bàng, Giám đốc Trung tâm Du lịch Văn hóa và Sinh thái và Thủ trưởng các sở, ban, ngành liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.