Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc ban hành Bản quy định về tiền thuê đất, mặt nước, mặt biển áp dụng đối với các hình thức đầu tư nước ngoài tại Việt Nam
179/1998/QĐ-BTC
Right document
ban hành Quy định chính sách khuyến khích đầu tư nước ngoài trên địa bàn tỉnh Bến Tre
3123/QĐ-UB
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc ban hành Bản quy định về tiền thuê đất, mặt nước, mặt biển áp dụng đối với các hình thức đầu tư nước ngoài tại Việt Nam
Open sectionRight
Tiêu đề
ban hành Quy định chính sách khuyến khích đầu tư nước ngoài trên địa bàn tỉnh Bến Tre
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- ban hành Quy định chính sách khuyến khích đầu tư nước ngoài trên địa bàn tỉnh Bến Tre
- Về việc ban hành Bản quy định về tiền thuê đất, mặt nước, mặt biển áp dụng đối với các hình thức đầu tư nước ngoài tại Việt Nam
Left
Điều 1
Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này Bản quy định về tiền thuê đất, mặt nước, mặt biển áp dụng đối với các hình thức đầu tư nước ngoài tại Việt Nam.
Open sectionRight
Điều 1
Điều 1: Nay ban hành kèm theo quyết định này Bản quy định chính sách khuyến khích đầu tư nước ngoài trên địa bàn tỉnh Bến Tre.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Left: Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này Bản quy định về tiền thuê đất, mặt nước, mặt biển áp dụng đối với các hình thức đầu tư nước ngoài tại Việt Nam. Right: Điều 1: Nay ban hành kèm theo quyết định này Bản quy định chính sách khuyến khích đầu tư nước ngoài trên địa bàn tỉnh Bến Tre.
Left
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký và thay thế cho Quyết định số 1417TC/TCĐN ngày 31/12/1994 của Bộ trưởng Bộ Tài chính.
Open sectionRight
Điều 2
Điều 2: Bản qui định này thay thế các văn bản trước đây trái với qui định này và có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ban hành.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2: Bản qui định này thay thế các văn bản trước đây trái với qui định này và có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ban hành.
- Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký và thay thế cho Quyết định số 1417TC/TCĐN ngày 31/12/1994 của Bộ trưởng Bộ Tài chính.
Left
Điều 3
Điều 3 . Bộ trưởng các Bộ, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương căn cứ vào chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của mình có trách nhiệm chỉ đạo các đơn vị liên quan thực hiện Quyết định này./. BẢN QUY ĐỊNH VỀ TIỀN THUÊ ĐẤT, MẶT NƯỚC, MẶT BIỂN ÁP DỤNG ĐỐI VỚI CÁC HÌNH TH...
Open sectionRight
Điều 3
Điều 3: Các ông Chánh văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc các sở: Kế hoạch - Đầu tư; Tài chính - Vật giá; Xây dựng; Địa chính; Cục thuế; Thủ trưởng các cơ quan ban ngành, các tổ chức đoàn thể và Chủ tịch UBND các huyện, thị xã trong tỉnh có trách nhiệm thi hành quyết định này. KT. CHỦ TỊCH UBND TỈNH BẾN TRE PHÓ CHỦ TỊCH Đã ký TRẦN VĂN CỒN ỦY...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 3: Các ông Chánh văn phòng UBND tỉnh
- Giám đốc các sở: Kế hoạch
- Thủ trưởng các cơ quan ban ngành, các tổ chức đoàn thể và Chủ tịch UBND các huyện, thị xã trong tỉnh có trách nhiệm thi hành quyết định này.
- Bộ trưởng các Bộ, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương căn cứ vào chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của mình có trách nhiệm chỉ...
- VỀ TIỀN THUÊ ĐẤT, MẶT NƯỚC, MẶT BIỂN ÁP DỤNG ĐỐI VỚI CÁC
- (Ban hành kèm theo Quyết định số 179/1998/QĐ-BTC
- Left: BẢN QUY ĐỊNH Right: BẢN QUI ĐỊNH VỀ CHÍNH SÁCH
- Left: HÌNH THỨC ĐẦU TƯ NƯỚC NGOÀI TẠI VIỆT NAM Right: KHUYẾN KHÍCH ĐẦU TƯ NƯỚC NGOÀI
Left
Điều 1
Điều 1 . Đối tượng phải trả tiền thuê mặt đất, mặt nước, mặt biển. Các doanh nghiệp liên doanh, doanh nghiệp 100% vốn nước ngoài và các bên tham gia hợp đồng hợp tác kinh doanh (dưới đây gọi là doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài) được Nhà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam cho thuê đất, mặt nước, mặt biển (gọi chung là thuê đất...
Open sectionRight
Điều 38
Điều 38: Về chuyển giao công nghệ.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 38: Về chuyển giao công nghệ.
- Điều 1 . Đối tượng phải trả tiền thuê mặt đất, mặt nước, mặt biển.
- Các doanh nghiệp liên doanh, doanh nghiệp 100% vốn nước ngoài và các bên tham gia hợp đồng hợp tác kinh doanh (dưới đây gọi là doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài) được Nhà nước Cộng hoà xã hội c...
Left
Điều 2.
Điều 2. Đối tượng không phải trả tiền thuê đất. 1. Doanh nghiệp liên doanh, các bên nước ngoài không phải trả tiền thuê đất trong các trường hợp sau: Các doanh nghiệp liên doanh mà bên Việt Nam góp vốn bằng tiền thuê đất; Hợp đồng hợp tác kinh doanh theo hình thức chia sản phẩm, mà tiền thuê đất đã được tính gộp vào phần sản phẩm được...
Open sectionRight
Điều 39
Điều 39: Báo cáo đánh giá tác động về môi trường.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 39: Báo cáo đánh giá tác động về môi trường.
- Điều 2. Đối tượng không phải trả tiền thuê đất.
- 1. Doanh nghiệp liên doanh, các bên nước ngoài không phải trả tiền thuê đất trong các trường hợp sau:
- Các doanh nghiệp liên doanh mà bên Việt Nam góp vốn bằng tiền thuê đất;
Left
Điều 3
Điều 3 . Đơn giá thuê đất, mặt nước, mặt biển được quy định như sau: 1. Đất tại các đô thị: 1.1. Đất đô thị là đất nội thành phố, nội thị xã, thị trấn theo quy định tại Điều 55 Luật đất đai. Giá cho thuê đất đô thị quy định như sau: Đơn vị tính: USD/m2/năm Nhóm đô thị Mức giá tối thiểu Mức giá tối đa Nhóm 1: 1,00 12,00 Nhóm 2: 0,80 9,6...
Open sectionRight
Điều 83
Điều 83: Giấy chứng chỉ quy hoạch, thiết kế sơ bộ thể hiện phương án kiến trúc công trình. 2) Hồ sơ xin cấp giấy phép đầu tư đối với các dự án theo HÌNH THỨC DOANH NGHIỆP LIÊN DOANH gồm có: Đơn xin cấp Giấy phép đầu tư. Hợp đồng liên doanh. Điều lệ Doanh nghiệp Liên doanh. Văn bản xác nhận tư cách pháp lý, tình hình tài chính của các b...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 83: Giấy chứng chỉ quy hoạch, thiết kế sơ bộ thể hiện phương án kiến trúc công trình.
- 2) Hồ sơ xin cấp giấy phép đầu tư đối với các dự án theo HÌNH THỨC DOANH NGHIỆP LIÊN DOANH gồm có:
- Đơn xin cấp Giấy phép đầu tư.
- Điều 3 . Đơn giá thuê đất, mặt nước, mặt biển được quy định như sau:
- 1. Đất tại các đô thị:
- 1.1. Đất đô thị là đất nội thành phố, nội thị xã, thị trấn theo quy định tại Điều 55 Luật đất đai. Giá cho thuê đất đô thị quy định như sau:
Left
Điều 4
Điều 4 . Tổ chức, cá nhân thuê đất ngoài việc phải trả tiền thuê đất theo đơn giá thuê đất tại Bản qui định này, còn phải chi trả toàn bộ chi phí đền bù thiệt hại về đất và tài sản gắn liền với đất của người có đất bị thu hồi để cho mình thuê theo qui định của pháp luật Việt Nam.
Open sectionRight
Điều 45
Điều 45: Hồ sơ xin thuê đất.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 45: Hồ sơ xin thuê đất.
- Tổ chức, cá nhân thuê đất ngoài việc phải trả tiền thuê đất theo đơn giá thuê đất tại Bản qui định này, còn phải chi trả toàn bộ chi phí đền bù thiệt hại về đất và tài sản gắn liền với đất của ngườ...
Left
Điều 5.
Điều 5. Giá thuê đất cho mỗi dự án được ổn định ít nhất 5 năm. Khi điều chỉnh tăng thì mức tăng không vượt quá 15% của mức qui định lần trước, nếu dự án thuê đất chưa đủ 5 năm kể từ thời điểm xác định giá thuê đất lần trước, thì vẫn áp dụng giá thuê đất hiện tại đến khi đủ 5 năm mới tính lại theo mức giá mới. Việc điều chỉnh tăng giá t...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6.
Điều 6. Thẩm quyền xác định giá thuế đất Căn cứ vào Bản quy định này, theo đề nghị của Giám đốc Sở Tài chính, Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương: Quyết định đơn giá thuê đất đối với dự án do mình cấp giấy phép đầu tư; Đề nghị bằng văn bản về đơn giá thuê đất đối với các dự án thuộc thẩm quyền cấp giấy phép của Bộ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7.
Điều 7. Thời điểm tính tiền thuê đất. Thời điểm tính tiền thuê đất là thời điểm doanh nghiệp được bàn giao đất để sử dụng. Trường hợp chưa bàn giao đất mà doanh nghiệp đã sử dụng đất, thì thời điểm tính tiền thuê đất tính từ thời điểm doanh nghiệp sử dụng đất.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8.
Điều 8. Miễn, giảm tiền thuê đất. Việc miễn, giảm tiền thuê đất được thực hiện như sau: 1. Các dự án đầu tư theo quy chế Xây dựng - Kinh doanh - Chuyển giao (BOT) hoặc Xây dựng - Chuyển giao - Kinh doanh (BTO) hoặc Xây dựng - Chuyển giao (BT) được miễn, giảm tiền thuê đất theo quy định của Chính phủ. 2. Dự án đầu tư kinh doanh kết cấu...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 9.
Điều 9. Quy định về nộp tiền thuê đất. 1. Việc nộp tiền thuê đất quy định như sau: 1.1. Doanh nghiệp phải nộp tờ kê khai nộp tiền thuê đất (Phụ lục số 2) và các chứng từ liên quan cho cơ quan thu tiền thuê đất chậm nhất là 1 tháng kể từ thời điểm tính tiền thuê đất theo quy định tại Điều 7 của Bản quy định này. 1.2. Căn cứ tính tiền th...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 10.
Điều 10. Tiền thuê đất đối với một số trường hợp đặc biệt. 1. Tổ chức, cá nhân Việt Nam được Nhà nước cho phép sử dụng giá trị quyền sử dụng đất để góp vốn liên doanh, hợp đồng hợp tác kinh doanh với các tổ chức, cá nhân nước ngoài, thì giá trị quyền sử dụng đất do các bên thoả thuận, song không được thấp hơn tiền thuê đất tính theo đơ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 11.
Điều 11. Quy định về xử lý vi phạm; khen thưởng và giải quyết khiếu nại. 1. Xử lý vi phạm. Những vi phạm các quy định về đăng ký, kê khai, nộp tiền thuê đất, mặt nước, mặt biển bị xử phạt theo quy định tại Nghị định số 22/CP ngày 17 tháng 4 năm 1996 của Chính phủ về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực thuế; Không nộp tiền thuê đấ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 12.
Điều 12. Điều khoản thi hành. 1. Doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài và các bên tham gia hợp đồng hợp tác kinh doanh có trách nhiệm thực hiện nghiêm chỉnh bản quy định này. 2. Tổng cục Thuế có trách nhiệm chỉ đạo Cục thuế các địa phương tổ chức thu thiền thuê đất theo bản quy định này. 3. Sở Tài chính tỉnh, thành phố trực thuộc Trung...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Phần kê khai
Phần kê khai Diện tích đất thuê (m2) Ngày bắt đầu tính tiền thuê đất Đơn giá tiền thuê (USD/m2/năm) Số tiền phải nộp năm 199... (USD) Ghi chú Lô A Lô B Lô... Cộng Kỳ thứ nhất: vào ngày..... tháng... hàng năm.... Kỳ thứ hai: vào ngày.... tháng... hàng năm... Doanh nghiệp cam kết bảo đảm tính trung thực của số liệu kê khai trên đây và th...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.