Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
V/v: “Sửa đổi, bổ sung một số nội dung của Quyết định số 58/2003/QĐ-UB ngày 26/6/2003 của UBND tỉnh
119/2004/QĐ-UB
Right document
Về thi hành Luật Đất đai
181/2004/NĐ-CP
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
V/v: “Sửa đổi, bổ sung một số nội dung của Quyết định số 58/2003/QĐ-UB ngày 26/6/2003 của UBND tỉnh
Open sectionRight
Tiêu đề
Về thi hành Luật Đất đai
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về thi hành Luật Đất đai
- V/v: “Sửa đổi, bổ sung một số nội dung của Quyết định số 58/2003/QĐ-UB ngày 26/6/2003 của UBND tỉnh
Left
Điều 1
Điều 1: Sửa đổi, bổ sung một số nội dung của Quyết định số 58/2003/QĐ-UB ngày 26/6/2003 của UBND tỉnh như sau : 1. Sửa đổi : Khỏan a, mục 3, điều 6 : Nộp tiền ký quỹ bằng 10% (Mười phần trăm ) trên giá trị tài sản đăng ký mua đấu giá . Mức nộp tối thiểu là 5.000.000 đồng ( Năm triệu đồng ) . 2. Sửa đổi : Câu “ Nấc giá tối thiểu mỗi lần...
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng 1. Nghị định này quy định việc thi hành Luật Đất đai đã được Quốc hội khoá XI, kỳ họp thứ 4 thông qua ngày 26 tháng 11 năm 2003. 2. Việc quy định phương pháp xác định giá đất, khung giá các loại đất; thu tiền sử dụng đất, thu tiền thuê đất; bồi thường, hỗ trợ, tái định cư khi Nhà nước thu...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng
- 1. Nghị định này quy định việc thi hành Luật Đất đai đã được Quốc hội khoá XI, kỳ họp thứ 4 thông qua ngày 26 tháng 11 năm 2003.
- 2. Việc quy định phương pháp xác định giá đất, khung giá các loại đất
- Điều 1: Sửa đổi, bổ sung một số nội dung của Quyết định số 58/2003/QĐ-UB ngày 26/6/2003 của UBND tỉnh như sau :
- 1. Sửa đổi : Khỏan a, mục 3, điều 6 : Nộp tiền ký quỹ bằng 10% (Mười phần trăm ) trên giá trị tài sản đăng ký mua đấu giá . Mức nộp tối thiểu là 5.000.000 đồng ( Năm triệu đồng ) .
- Câu “ Nấc giá tối thiểu mỗi lần phát ở mức 0,1% đến 1% (Một phần trăm ) giá khởi điểm của gói đấu giá và sẽ được xác định cụ thể trong hồ sơ đấu giá “ tại khỏan b, mục 2, điều 7 thành :
Left
Điều 2
Điều 2 : Các nội dung khác của Quyết định số 58/2003/QĐ-UB ngày 26/6/2003 của UBND tỉnh không sửa đổi, bổ sung vẫn giữ nguyên giá trị.
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Người chịu trách nhiệm trước Nhà nước đối với việc sử dụng đất Người chịu trách nhiệm trước Nhà nước đối với việc sử dụng đất được quy định như sau: 1. Người đứng đầu của tổ chức, tổ chức nước ngoài là người chịu trách nhiệm trước Nhà nước đối với việc sử dụng đất của tổ chức mình. 2. Chủ tịch Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị tr...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2. Người chịu trách nhiệm trước Nhà nước đối với việc sử dụng đất
- Người chịu trách nhiệm trước Nhà nước đối với việc sử dụng đất được quy định như sau:
- 1. Người đứng đầu của tổ chức, tổ chức nước ngoài là người chịu trách nhiệm trước Nhà nước đối với việc sử dụng đất của tổ chức mình.
- Điều 2 : Các nội dung khác của Quyết định số 58/2003/QĐ-UB ngày 26/6/2003 của UBND tỉnh không sửa đổi, bổ sung vẫn giữ nguyên giá trị.
Left
Điều 3
Điều 3 : Các ông (bà) Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc sở Tài chính, Sở Xây dựng, Sở Tài nguyên và Môi trường, Sở Kế họach và Đầu tư, Sở Tư pháp, Chánh Thanh Tra Nhà nước tỉnh, Cục Trưởng Cục Thuế, Chủ tịch UBND huyện, thị xã và Thủ trưởng các ngành có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này kể từ ngày ký ./.
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Người chịu trách nhiệm trước Nhà nước đối với đất được giao để quản lý 1. Người đứng đầu của tổ chức chịu trách nhiệm trước Nhà nước đối với việc quản lý đất trong các trường hợp sau: a) Tổ chức được giao quản lý các công trình công cộng quy định tại khoản 3 Điều 91 của Nghị định này; b) Tổ chức kinh tế được giao quản lý diện t...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 3. Người chịu trách nhiệm trước Nhà nước đối với đất được giao để quản lý
- 1. Người đứng đầu của tổ chức chịu trách nhiệm trước Nhà nước đối với việc quản lý đất trong các trường hợp sau:
- a) Tổ chức được giao quản lý các công trình công cộng quy định tại khoản 3 Điều 91 của Nghị định này;
- Các ông (bà) Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc sở Tài chính, Sở Xây dựng, Sở Tài nguyên và Môi trường, Sở Kế họach và Đầu tư, Sở Tư pháp, Chánh Thanh Tra Nhà nước tỉnh, Cục Trưởng Cục Thuế, Chủ t...
Unmatched right-side sections