Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 19
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 16
Right-only sections 0

Cross-check map

1 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
18 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc ban hành Quy định về quản lý các Dự án, nhiệm vụ từ nguồn chi sự nghiệp môi trường cấp tỉnh trên địa bàn tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu

Open section

Tiêu đề

Ban hành Quy chế phối hợp công tác quản lý môi trường các Khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Về việc ban hành Quy định về quản lý các Dự án, nhiệm vụ từ nguồn chi sự nghiệp môi trường cấp tỉnh trên địa bàn tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu Right: Ban hành Quy chế phối hợp công tác quản lý môi trường các Khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này quy định về quản lý các dự án, nhiệm vụ từ nguồn chi sự nghiệp môi trường cấp tỉnh của tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu.

Open section

Điều 1

Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này quy chế phối hợp công tác quản lý môi trường các khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này quy định về quản lý các dự án, nhiệm vụ từ nguồn chi sự nghiệp môi trường cấp tỉnh của tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu. Right: Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này quy chế phối hợp công tác quản lý môi trường các khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.

Open section

Điều 2

Điều 2 . Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày, kể từ ngày ký.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký. Right: Điều 2 . Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày, kể từ ngày ký.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh; Giám đốc các Sở: Tài nguyên và Môi trường, Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính; Thủ trưởng các sở, ngành, các đơn vị trực thuộc tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. TM. ỦY BAN NHÂN DÂN CHỦ TỊCH (Đã ký) Trần Minh Sanh QUY ĐỊNH Quản lý các...

Open section

Điều 3

Điều 3 . Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh; Giám đốc các Sở: Tài nguyên và Môi trường, Kế hoạch và Đầu tư, Nội vụ; Giám đốc Công an tỉnh; Trưởng ban Quản lý các khu công nghiệp; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố và Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. TM. ỦY BAN NHÂN DÂN...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Giám đốc Công an tỉnh
  • Trưởng ban Quản lý các khu công nghiệp
  • PHÓ CHỦ TỊCH
Removed / left-side focus
  • Thủ trưởng các sở, ngành, các đơn vị trực thuộc tỉnh
  • Trần Minh Sanh
  • Quản lý các Đề tài, Dự án, nhiệm vụ từ nguồn chi sự nghiệp môi trường cấp tỉnh của tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu
Rewritten clauses
  • Left: Giám đốc các Sở: Tài nguyên và Môi trường, Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính Right: Giám đốc các Sở: Tài nguyên và Môi trường, Kế hoạch và Đầu tư, Nội vụ
  • Left: Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. Right: Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố và Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
same-label Similarity 1.0 unchanged

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

The aligned sections are materially the same in the current local corpus.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng 1. Quy định này quy định việc quản lý các dự án, nhiệm vụ bảo vệ môi trường từ nguồn chi sự nghiệp môi trường cấp tỉnh, bao gồm: lập, thẩm định, phê duyệt nội dung và dự toán kinh phí; giao kế hoạch, dự toán và tổ chức thực hiện; kiểm tra giữa kỳ, nghiệm thu, quyết toán, giao nộp sản phẩm...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh, đối tượng áp dụng 1. Quy chế này quy định nguyên tắc, trách nhiệm và nội dung phối hợp quản lý nhà nước của các cơ quan chuyên môn, cơ quan hành chính thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu, Công an tỉnh; Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố (gọi tắt là Ủy ban nhân dân cấp huyện) có các khu công nghiệp...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • 1. Quy chế này quy định nguyên tắc, trách nhiệm và nội dung phối hợp quản lý nhà nước của các cơ quan chuyên môn, cơ quan hành chính thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh Bà Rịa
  • Vũng Tàu, Công an tỉnh
  • Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố (gọi tắt là Ủy ban nhân dân cấp huyện) có các khu công nghiệp (KCN) trong công tác bảo vệ môi trường các khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Bà Rịa
Removed / left-side focus
  • 1. Quy định này quy định việc quản lý các dự án, nhiệm vụ bảo vệ môi trường từ nguồn chi sự nghiệp môi trường cấp tỉnh, bao gồm: lập, thẩm định, phê duyệt nội dung và dự toán kinh phí
  • giao kế hoạch, dự toán và tổ chức thực hiện
  • kiểm tra giữa kỳ, nghiệm thu, quyết toán, giao nộp sản phẩm và phệ duyệt hoàn thành
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Giải thích từ ngữ: Trong quy định này các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau: 1. Nhiệm vụ chuyên môn: là những hoạt động có liên quan nhằm đạt được một hoặc một số mục tiêu bảo vệ môi trường cụ thể phù hợp với chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của đơn vị thực hiện. 2. Nhiệm vụ thường xuyên: là nhiệm vụ bảo vệ môi trường có tính ổn...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Nguyên tắc phối hợp 1. Quan hệ phối hợp được thực hiện liên quan đến chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao của từng cơ quan, đơn vị, nhằm tăng cường hiệu quả, hiệu lực quản lý nhà nước trong công tác phòng ngừa, phát hiện, xử lý vi phạm pháp luật về bảo vệ môi trường; tránh chồng chéo về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của cá...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Nguyên tắc phối hợp
  • 1. Quan hệ phối hợp được thực hiện liên quan đến chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao của từng cơ quan, đơn vị, nhằm tăng cường hiệu quả, hiệu lực quản lý nhà nước trong công tác phòng ngừa, ph...
  • tránh chồng chéo về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của các cơ quan, đơn vị trong công tác quản lý môi trường các khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh.
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Giải thích từ ngữ:
  • Trong quy định này các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:
  • 1. Nhiệm vụ chuyên môn: là những hoạt động có liên quan nhằm đạt được một hoặc một số mục tiêu bảo vệ môi trường cụ thể phù hợp với chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của đơn vị thực hiện.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Nguyên tắc quản lý các dự án, nhiệm vụ về bảo vệ môi trường 1. Các dự án về bảo vệ môi trường phải được cấp có thẩm quyền phê duyệt mới đủ điều kiện được giao kế hoạch và dự toán ngân sách để triển khai thực hiện. Trường hợp đặc biệt Ủy ban nhân dân tỉnh sẽ có quyết định riêng. 2. Các cơ quan, tổ chức, cá nhân phải sử dụng kinh...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Công tác tuyên truyền, phổ biến các văn bản quy phạm pháp luật, xây dựng các chương trình, đề án, dự án về bảo vệ môi trường 1. Sở Tài nguyên và Môi trường: - Chủ trì, phối hợp với Ban Quản lý các khu công nghiệp và các sở, ban ngành liên quan, Ủy ban nhân dân cấp huyện thực hiện các quy định của pháp luật về bảo vệ môi trường...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Công tác tuyên truyền, phổ biến các văn bản quy phạm pháp luật, xây dựng các chương trình, đề án, dự án về bảo vệ môi trường
  • 1. Sở Tài nguyên và Môi trường:
  • Chủ trì, phối hợp với Ban Quản lý các khu công nghiệp và các sở, ban ngành liên quan, Ủy ban nhân dân cấp huyện thực hiện các quy định của pháp luật về bảo vệ môi trường trong các khu công nghiệp
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Nguyên tắc quản lý các dự án, nhiệm vụ về bảo vệ môi trường
  • 1. Các dự án về bảo vệ môi trường phải được cấp có thẩm quyền phê duyệt mới đủ điều kiện được giao kế hoạch và dự toán ngân sách để triển khai thực hiện. Trường hợp đặc biệt Ủy ban nhân dân tỉnh sẽ...
  • Các cơ quan, tổ chức, cá nhân phải sử dụng kinh phí sự nghiệp môi trường đúng mục đích, đúng chế độ, chịu sự kiểm tra kiểm soát của cơ quan chức năng có thẩm quyền và quyết toán kinh phí đã sử dụng...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Phân cấp quản lý dự án, nhiệm vụ về bảo vệ môi trường và thẩm quyền phê duyệt 1. Phân cấp quản lý dự án, nhiệm vụ về bảo vệ môi trường a) Dự án, nhiệm vụ về bảo vệ môi trường cấp tỉnh: Dự án, nhiệm vụ về bảo vệ môi trường cấp tỉnh là dự án, nhiệm vụ chuyên môn được Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt danh mục thực hiện, có mức đầu t...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Công tác thẩm định báo cáo đánh giá tác động môi trường 1. Sở Tài nguyên và Môi trường: Tổ chức Hội đồng thẩm định báo cáo đánh giá tác động môi trường và trình Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt báo cáo đánh giá tác động môi trường các dự án đầu tư xây dựng trong các khu công nghiệp và các dự án đầu tư xây dựng và kinh doanh hạ tầ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Công tác thẩm định báo cáo đánh giá tác động môi trường
  • 1. Sở Tài nguyên và Môi trường:
  • Tổ chức Hội đồng thẩm định báo cáo đánh giá tác động môi trường và trình Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt báo cáo đánh giá tác động môi trường các dự án đầu tư xây dựng trong các khu công nghiệp và c...
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Phân cấp quản lý dự án, nhiệm vụ về bảo vệ môi trường và thẩm quyền phê duyệt
  • 1. Phân cấp quản lý dự án, nhiệm vụ về bảo vệ môi trường
  • a) Dự án, nhiệm vụ về bảo vệ môi trường cấp tỉnh:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Quy trình xây dựng, quản lý thực hiện các dự án, nhiệm vụ chuyên môn: Quy trình xây dựng, quản lý và thực hiện các dự án, nhiệm vụ chuyên môn được tiến hành theo các bước sau: 1. Lập, thẩm định và phê duyệt nội dung và dự toán kinh phí. 2. Giao kế hoạch, dự toán và tổ chức thực hiện. 3. Nghiệm thu, quyết toán, giao nộp sản phẩm...

Open section

Điều 5.

Điều 5. Công tác xác nhận bản cam kết bảo vệ môi trường Ủy ban nhân dân cấp huyện tổ chức xác nhận bản cam kết bảo vệ môi trường các dự án đầu tư xây dựng trong các khu công nghiệp theo thẩm quyền quy định.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Công tác xác nhận bản cam kết bảo vệ môi trường
  • Ủy ban nhân dân cấp huyện tổ chức xác nhận bản cam kết bảo vệ môi trường các dự án đầu tư xây dựng trong các khu công nghiệp theo thẩm quyền quy định.
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Quy trình xây dựng, quản lý thực hiện các dự án, nhiệm vụ chuyên môn:
  • Quy trình xây dựng, quản lý và thực hiện các dự án, nhiệm vụ chuyên môn được tiến hành theo các bước sau:
  • 1. Lập, thẩm định và phê duyệt nội dung và dự toán kinh phí.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Quy trình xây dựng, quản lý thực hiện các nhiệm vụ thường xuyên: Quy trình xây dựng, quản lý và thực hiện các nhiệm vụ thường xuyên được tiến hành theo các bước sau: 1. Lập kế hoạch và dự toán kinh phí. 2. Giao kế hoạch, dự toán và tổ chức thực hiện. 3. Quyết toán cuối năm.

Open section

Điều 6.

Điều 6. Công tác kiểm tra, xác nhận việc thực hiện các công trình, biện pháp bảo vệ môi trường phục vụ giai đoạn vận hành của dự án 1. Sở Tài nguyên và Môi trường: Chủ trì kiểm tra, xác nhận việc thực hiện các công trình, biện pháp bảo vệ môi trường phục vụ giai đoạn vận hành của các dự án đầu tư xây dựng trong các khu công nghiệp; các...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Công tác kiểm tra, xác nhận việc thực hiện các công trình, biện pháp bảo vệ môi trường phục vụ giai đoạn vận hành của dự án
  • 1. Sở Tài nguyên và Môi trường:
  • Chủ trì kiểm tra, xác nhận việc thực hiện các công trình, biện pháp bảo vệ môi trường phục vụ giai đoạn vận hành của các dự án đầu tư xây dựng trong các khu công nghiệp
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Quy trình xây dựng, quản lý thực hiện các nhiệm vụ thường xuyên:
  • Quy trình xây dựng, quản lý và thực hiện các nhiệm vụ thường xuyên được tiến hành theo các bước sau:
  • 1. Lập kế hoạch và dự toán kinh phí.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương II

Chương II LẬP, THẨM ĐỊNH VÀ PHÊ DUYỆT NỘI DUNG VÀ DỰ TOÁN KINH PHÍ

Open section

Chương II

Chương II TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC CƠ QUAN NHÀ NƯỚC TRONG CÔNG TÁC BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC CƠ QUAN NHÀ NƯỚC TRONG CÔNG TÁC BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG
Removed / left-side focus
  • LẬP, THẨM ĐỊNH VÀ PHÊ DUYỆT NỘI DUNG VÀ DỰ TOÁN KINH PHÍ
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Phê duyệt chủ trương dự án, nhiệm vụ chuyên môn 1. Xác định danh mục các dự án, nhiệm vụ chuyên môn: các đơn vị tùy theo chức năng nhiệm vụ của mình chủ động đề xuất danh mục dự án, nhiệm vụ chuyên môn về bảo vệ môi trường gửi Sở Tài nguyên và Môi trường trước ngày 30 tháng 9 hàng năm để thẩm định phê duyệt. Nguyên tắc xác định...

Open section

Điều 7.

Điều 7. Công tác kiểm tra, thanh tra việc thực hiện bảo vệ môi trường 1. Sở Tài nguyên và Môi trường: Chủ trì tổ chức kiểm tra, thanh tra và xử lý vi phạm về bảo vệ môi trường đối với các hoạt động của chủ đầu tư và kinh doanh hạ tầng kỹ thuật khu công nghiệp và các cơ sở sản xuất, kinh doanh, dịch vụ trong khu công nghiệp thuộc thẩm q...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 7. Công tác kiểm tra, thanh tra việc thực hiện bảo vệ môi trường
  • 1. Sở Tài nguyên và Môi trường:
  • Chủ trì tổ chức kiểm tra, thanh tra và xử lý vi phạm về bảo vệ môi trường đối với các hoạt động của chủ đầu tư và kinh doanh hạ tầng kỹ thuật khu công nghiệp và các cơ sở sản xuất, kinh doanh, dịch...
Removed / left-side focus
  • Điều 7. Phê duyệt chủ trương dự án, nhiệm vụ chuyên môn
  • Xác định danh mục các dự án, nhiệm vụ chuyên môn:
  • các đơn vị tùy theo chức năng nhiệm vụ của mình chủ động đề xuất danh mục dự án, nhiệm vụ chuyên môn về bảo vệ môi trường gửi Sở Tài nguyên và Môi trường trước ngày 30 tháng 9 hàng năm để thẩm định...
Rewritten clauses
  • Left: Các nhiệm vụ chi sự nghiệp môi trường của địa phương theo hướng dẫn tại khoản 2 Điều 2 Thông tư số 45/2010/TTLT-BTC-BTNMT ngày 30 tháng 3 năm 2010 của liên tịch Bộ Tài chính Right: Tham gia, phối hợp thực hiện thanh tra, kiểm tra về bảo vệ môi trường theo hướng dẫn tại Thông tư liên tịch số 02/2009/TTLT-BCA-BTNMT ngày 06 tháng 02 năm 2009 giữa Bộ trưởng Bộ Công an và Bộ trưởn...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Lập dự án, nhiệm vụ bảo vệ môi trường 1. Cơ sở lập dự án, nhiệm vụ bảo vệ môi trường a) Đối với các dự án, nhiệm vụ chuyên môn: - Căn cứ danh mục các dự án, nhiệm vụ chuyên môn đã được Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt chủ trương, đơn vị được giao chủ trì thực hiện tiến hành xây dựng dự án hoặc lập đề cương chi tiết nhiệm vụ và dự...

Open section

Điều 8.

Điều 8. Công tác giải quyết tranh chấp, khiếu nại, tố cáo 1. Sở Tài nguyên và Môi trường: Chủ trì giải quyết tranh chấp, khiếu nại, tố cáo, kiến nghị liên quan đến bảo vệ môi trường thuộc thẩm quyền theo quy định của pháp luật về khiếu nại, tố cáo và các quy định khác của pháp luật có liên quan. 2. Ban Quản lý các khu công nghiệp, Công...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8. Công tác giải quyết tranh chấp, khiếu nại, tố cáo
  • 1. Sở Tài nguyên và Môi trường:
  • Chủ trì giải quyết tranh chấp, khiếu nại, tố cáo, kiến nghị liên quan đến bảo vệ môi trường thuộc thẩm quyền theo quy định của pháp luật về khiếu nại, tố cáo và các quy định khác của pháp luật có l...
Removed / left-side focus
  • Điều 8. Lập dự án, nhiệm vụ bảo vệ môi trường
  • 1. Cơ sở lập dự án, nhiệm vụ bảo vệ môi trường a) Đối với các dự án, nhiệm vụ chuyên môn:
  • - Căn cứ danh mục các dự án, nhiệm vụ chuyên môn đã được Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt chủ trương, đơn vị được giao chủ trì thực hiện tiến hành xây dựng dự án hoặc lập đề cương chi tiết nhiệm vụ v...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 9.

Điều 9. Tổ chức thẩm định dự án, nhiệm vụ bảo vệ môi trường a) Đối với các dự án, nhiệm vụ chuyên môn: 1. Việc thẩm định đề cương chi tiết và dự toán kinh phí được thẩm định thông qua Hội đồng thẩm định. Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường ra quyết định thành lập Hội đồng thẩm định để xét duyệt đề cương chi tiết và dự toán kinh phí củ...

Open section

Điều 9.

Điều 9. Công tác kiểm tra xác nhận đủ điều kiện nhập khẩu phế liệu làm nguyên liệu sản xuất, công tác quản lý chất thải, quản lý khai thác tài nguyên nước 1. Sở Tài nguyên và Môi trường: Chủ trì, hướng dẫn, kiểm tra thực hiện trong công tác quản lý chất thải; quản lý, kiểm tra việc đủ điều kiện nhập khẩu phế liệu làm nguyên liệu sản xu...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 9. Công tác kiểm tra xác nhận đủ điều kiện nhập khẩu phế liệu làm nguyên liệu sản xuất, công tác quản lý chất thải, quản lý khai thác tài nguyên nước
  • 1. Sở Tài nguyên và Môi trường:
  • Chủ trì, hướng dẫn, kiểm tra thực hiện trong công tác quản lý chất thải; quản lý, kiểm tra việc đủ điều kiện nhập khẩu phế liệu làm nguyên liệu sản xuất; quản lý khai thác tài nguyên nước theo đúng...
Removed / left-side focus
  • Điều 9. Tổ chức thẩm định dự án, nhiệm vụ bảo vệ môi trường
  • a) Đối với các dự án, nhiệm vụ chuyên môn:
  • Việc thẩm định đề cương chi tiết và dự toán kinh phí được thẩm định thông qua Hội đồng thẩm định.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 10.

Điều 10. Hồ sơ đề nghị thẩm định, phê duyệt dự án, nhiệm vụ chuyên môn a) Một (01) văn bản đề nghị thẩm định, phê duyệt dự án, nhiệm vụ chuyên môn c) Năm (05) bộ đề cương chi tiết và dự toán của dự án.

Open section

Điều 10.

Điều 10. Công tác quan trắc, giám sát việc thực hiện công khai thông tin, dữ liệu về môi trường 1. Sở Tài nguyên và Môi trường: - Quản lý thống nhất số liệu quan trắc môi trường của tỉnh, quản lý các trạm quan trắc môi trường tự động của tỉnh; - Giám sát việc thực hiện công khai thông tin, dữ liệu môi trường của các khu công nghiệp. 2....

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 10. Công tác quan trắc, giám sát việc thực hiện công khai thông tin, dữ liệu về môi trường
  • 1. Sở Tài nguyên và Môi trường:
  • - Quản lý thống nhất số liệu quan trắc môi trường của tỉnh, quản lý các trạm quan trắc môi trường tự động của tỉnh;
Removed / left-side focus
  • Điều 10. Hồ sơ đề nghị thẩm định, phê duyệt dự án, nhiệm vụ chuyên môn
  • a) Một (01) văn bản đề nghị thẩm định, phê duyệt dự án, nhiệm vụ chuyên môn
  • c) Năm (05) bộ đề cương chi tiết và dự toán của dự án.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 11.

Điều 11. Quy trình thẩm định, phê duyệt dự án, nhiệm vụ chuyên môn 1. Các đơn vị gửi hồ sơ đề nghị thẩm định dự án, nhiệm vụ chuyên môn đến Sở Tài nguyên và Môi trường để tổ chức thẩm định theo Điều 9 của Quy định này. 2. Sau khi nhận được hồ sơ đề nghị thẩm định dự án, nhiệm vụ chuyên môn, Sở Tài nguyên và Môi trường, tiến hành rà soá...

Open section

Điều 11.

Điều 11. Kinh phí hoạt động 1. Kinh phí thực hiện các nhiệm vụ quản lý môi trường trong các khu công nghiệp được bố trí từ nguồn chi sự nghiệp môi trường của ngân sách tỉnh. 2. Hàng năm, các sở, ban, ngành, Ban Quản lý các khu công nghiệp, Công an tỉnh, Ủy ban nhân dân cấp huyện và các cơ quan, đơn vị có liên quan xây dựng kế hoạch hoạ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 11. Kinh phí hoạt động
  • 1. Kinh phí thực hiện các nhiệm vụ quản lý môi trường trong các khu công nghiệp được bố trí từ nguồn chi sự nghiệp môi trường của ngân sách tỉnh.
  • 2. Hàng năm, các sở, ban, ngành, Ban Quản lý các khu công nghiệp, Công an tỉnh, Ủy ban nhân dân cấp huyện và các cơ quan, đơn vị có liên quan xây dựng kế hoạch hoạt động và dự toán kinh phí cho các...
Removed / left-side focus
  • Điều 11. Quy trình thẩm định, phê duyệt dự án, nhiệm vụ chuyên môn
  • 1. Các đơn vị gửi hồ sơ đề nghị thẩm định dự án, nhiệm vụ chuyên môn đến Sở Tài nguyên và Môi trường để tổ chức thẩm định theo Điều 9 của Quy định này.
  • Sau khi nhận được hồ sơ đề nghị thẩm định dự án, nhiệm vụ chuyên môn, Sở Tài nguyên và Môi trường, tiến hành rà soát hồ sơ, trường hợp hồ sơ không đủ hoặc không hợp lệ trong thời hạn năm (05) ngày...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương III

Chương III GIAO KẾ HOẠCH, DỰ TOÁN VÀ THỰC HIỆN DỰ ÁN, NHIỆM VỤ

Open section

Chương III

Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • TỔ CHỨC THỰC HIỆN
Removed / left-side focus
  • GIAO KẾ HOẠCH, DỰ TOÁN VÀ THỰC HIỆN DỰ ÁN, NHIỆM VỤ
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 12.

Điều 12. Lập kế hoạch và dự toán hàng năm cho các dự án, nhiệm vụ bảo vệ môi trường 1. Hàng năm, các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp thuộc tỉnh (đơn vị dự toán cấp I) căn cứ vào các dự án, nhiệm vụ bảo vệ môi trường đã được cơ quan có thẩm quyền phê duyệt lập dự toán chi sự nghiệp môi trường thuộc phạm vi trực tiếp quản lý; rà soá...

Open section

Điều 12.

Điều 12. Điều khoản thi hành và sửa đổi, bổ sung: 1. Giao Sở Tài nguyên và Môi trường là đầu mối, đôn đốc, giám sát và phối hợp với các sở, ban, ngành; Ủy ban nhân dân cấp huyện và các cơ quan, đơn vị có liên quan tổ chức thực hiện Quy chế này. 2. Trong quá trình triển khai thực hiện Quy chế này, nếu có vướng mắc các sở, ban, ngành, Ủy...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 12. Điều khoản thi hành và sửa đổi, bổ sung:
  • 1. Giao Sở Tài nguyên và Môi trường là đầu mối, đôn đốc, giám sát và phối hợp với các sở, ban, ngành; Ủy ban nhân dân cấp huyện và các cơ quan, đơn vị có liên quan tổ chức thực hiện Quy chế này.
  • Trong quá trình triển khai thực hiện Quy chế này, nếu có vướng mắc các sở, ban, ngành, Ủy ban nhân dân cấp huyện và các cơ quan, đơn vị có liên quan phản ánh bằng văn bản về Sở Tài nguyên và Môi tr...
Removed / left-side focus
  • Điều 12. Lập kế hoạch và dự toán hàng năm cho các dự án, nhiệm vụ bảo vệ môi trường
  • 1. Hàng năm, các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp thuộc tỉnh (đơn vị dự toán cấp I) căn cứ vào các dự án, nhiệm vụ bảo vệ môi trường đã được cơ quan có thẩm quyền phê duyệt lập dự toán chi sự n...
  • rà soát dự toán các đơn vị trực thuộc lập và tổng hợp dự toán chi ngân sách năm kế hoạch thuộc phạm vi quản lý gửi Sở Tài nguyên và Môi trường trước ngày 25 tháng 7. Sở Tài nguyên và Môi trường có...
left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Phân bổ dự toán và giao kế hoạch 1. Căn cứ vào tổng mức chi sự nghiệp bảo vệ môi trường cấp tỉnh được cơ quan có thẩm quyền giao, trên cơ sở dự toán tổng hợp của Sở Tài nguyên và Môi trường, Sở Tài chính xem xét, tổng hợp chung vào dự toán chi ngân sách cùng cấp và tiến hành lập phương án giao dự toán chi sự nghiệp môi trường...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Tổ chức triển khai thực hiện các dự án, nhiệm vụ 1. Thực hiện dự án bao gồm toàn bộ các công việc từ khi có quyết định phê duyệt dự án, giao kế hoạch và dự toán ngân sách thực hiện cho đến khi hoàn thành toàn bộ dự án. 2. Căn cứ chỉ tiêu kế hoạch và dự toán ngân sách được giao, đơn vị chủ trì dự án, nhiệm vụ triển khai giao nh...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. Điều chỉnh, bổ sung dự án chuyên môn 1. Trong quá trình thực hiện dự án chuyên môn, nếu phải thay đổi địa điểm, thay đổi nội dung chuyên môn, thiết kế kỹ thuật - công nghệ do yêu cầu quản lý, hoặc Nhà nước có thay đổi chính sách chế độ thì đơn vị chủ trì dự án chuyên môn phải tiến hành thẩm định cấp cơ sở trước khi lập tờ trìn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương IV

Chương IV KIỂM TRA GIỮA KỲ, NGHIỆM THU, QUYẾT TOÁN, GIAO NỘP SẢN PHẨM VÀ PHÊ DUYỆT HOÀN THÀNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Chế độ báo cáo, kiểm tra giữa kỳ 1. Chế độ báo cáo: định kỳ 6 tháng và hết năm cơ quan và cá nhân chủ trì thực hiện dự án, nhiệm vụ chuyên môn lập báo cáo về nội dung, tiến độ thực hiện và báo cáo tình hình sử dụng kinh phí (Kèm theo bảng kê chứng từ đã thanh toán với Kho bạc nhà nước) gửi về Sở Tài nguyên và Môi trường và Sở...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Nghiệm thu kết quả thực hiện dự án, nhiệm vụ chuyên môn Sau khi kết thúc dự án, nhiệm vụ chuyên môn phải tổ chức nghiệm thu kết quả thực hiện để đánh giá những kết quả đạt được về nội dung, tiến độ thực hiện, khối lượng công việc hoàn thành, chưa hoàn thành so với đề cương thuyết minh được duyệt. Công tác nghiệm thu được tổ ch...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Trình tự, thủ tục nghiệm thu kết thúc dự án, nhiệm vụ 1. Tổ chức Hội đồng nghiệm thu theo niên độ (đối với dự án, nhiệm vụ thực hiện trên 01 năm): Hội đồng nghiệm thu theo niên độ do Thủ trưởng đơn vị thực hiện thành lập, quyết định và thực hiện xong trước ngày 15 tháng 01 năm sau để đơn vị thực hiện dự án hoàn tất thủ tục tha...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19.

Điều 19. Thời gian lập, thẩm tra hồ sơ nghiệm thu dự án, nhiệm vụ hoàn thành 1. Chậm nhất là 30 (ba mươi) ngày làm việc sau khi hoàn thành tất cả các hạng mục công việc, đơn vị chủ trì thực hiện dự án có trách nhiệm lập hồ sơ nghiệm thu tổng thể (toàn bộ) dự án gửi cơ quan có thẩm quyền nghiệm thu dự án theo quy định; 2. Trong thời hạn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20.

Điều 20. Quyết toán dự án, nhiệm vụ 1. Khối lượng hoàn thành: Khối lượng nhiệm vụ công việc dự án chuyên môn quyết toán theo niên độ là những sản phẩm hoặc bước công việc được cấp có thẩm quyền phê duyệt trong dự án thuộc phạm vi kế hoạch giao, đã được nghiệm thu ở các cấp và bàn giao cho đơn vị sử dụng (nếu là sản phẩm trung gian) hoặ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 21.

Điều 21. Giao nộp sản phẩm dự án, nhiệm vụ chuyên môn 1. Tất cả kết quả dự án, nhiệm vụ sau khi đã được sửa chữa, hoàn thiện theo ý kiến của Hội đồng nghiệm thu được kiểm tra kỹ thuật và quy cách theo quy định đều được giao nộp về cơ quan lưu trữ trực thuộc Sở Tài nguyên và Môi trường để quản lý, lưu trữ. Hồ sơ giao nộp gồm có: 01 bản...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 22.

Điều 22. Phê duyệt dự án, nhiệm vụ hoàn thành 1. Trong thời hạn 05 ngày làm việc (kể từ khi nhận đủ hồ sơ đã hoàn chỉnh, bổ sung theo ý kiến của Hội đồng nghiệm thu), Sở Tài nguyên và Môi trường có trách nhiệm thẩm tra hồ sơ nghiệm thu và xác nhận kết quả dự án, nhiệm vụ đã hoàn thành. 2. Chậm nhất là 05 ngày sau khi được Sở Tài nguyên...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương V

Chương V TRÁCH NHIỆM QUẢN LÝ VÀ TRIỂN KHAI CÁC DỰ ÁN, NHIỆM VỤ MÔI TRƯỜNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 23.

Điều 23. Quy định về quản lý kinh phí chi sự nghiệp môi trường 1. Sử dụng kinh phí chi sự nghiệp môi trường: Thủ trưởng cơ quan, đơn vị và cá nhân được giao trực tiếp chủ trì thực hiện dự án, nhiệm vụ bảo vệ môi trường phải chịu trách nhiệm quản lý chi tiêu chặt chẽ, có hiệu quả, đảm bảo tính chính xác và chấp hành nghiêm chỉnh các chế...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 24.

Điều 24. Trách nhiệm của các tổ chức và cá nhân chủ trì thực hiện dự án, nhiệm vụ môi trường và các sở, ngành liên quan: 1. Tổ chức và cá nhân chủ trì thực hiện dự án, nhiệm vụ môi trường: - Tổ chức triển khai, thực hiện có hiệu quả các dự án, nhiệm vụ môi trường đã được giao. - Quản lý sử dụng đúng mục đích, đúng chế độ và có hiệu quả...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 25.

Điều 25. Khen thưởng và xử lý - Cơ quan, đơn vị, cá nhân chủ trì thực hiện các dự án, nhiệm vụ đạt kết quả xuất sắc, áp dụng, nhân rộng vào thực tiễn, mang lại hiệu quả kinh tế - xã hội và bảo vệ môi trường được Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét khen thưởng. - Cơ quan, tổ chức và cá nhân có thẩm quyền quản lý dự án, nhiệm vụ môi trường của...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương VI

Chương VI TỔ CHỨC THỰC HIỆN Giao cho Sở Tài nguyên và Môi trường chịu trách nhiệm hướng dẫn và tổ chức thực hiện Quy định này. Trong quá trình triển khai nếu có gì khó khăn, vướng mắc, các đơn vị cần phản ánh kịp thời về Sở Tài nguyên và Môi trường để tổng hợp trình Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét, sửa đổi, bổ sung./.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.