Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 8
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 28
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
8 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Phê duyệt Điều lệ tổ chức và hoạt động của Quỹ hỗ trợ phát triển Hợp tác xã tỉnh Tây Ninh

Open section

Tiêu đề

Về việc Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng tiền phí thẩm định đề án, báo cáo thăm dò, khai thác, sử dụng nước dưới đất; khai thác, sử dụng nước mặt; xả nước thải vào nguồn nước, công trình thủy lợi trên địa bàn tỉnh Tây Ninh

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng tiền phí thẩm định đề án, báo cáo thăm dò, khai thác, sử dụng nước dưới đất
  • khai thác, sử dụng nước mặt
  • xả nước thải vào nguồn nước, công trình thủy lợi trên địa bàn tỉnh Tây Ninh
Removed / left-side focus
  • Phê duyệt Điều lệ tổ chức và hoạt động của Quỹ hỗ trợ phát triển Hợp tác xã tỉnh Tây Ninh
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Điều lệ tổ chức và hoạt động của Quỹ hỗ trợ phát triển Hợp tác xã tỉnh Tây Ninh.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh Quyết định này quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng tiền phí thẩm định đề án, báo cáo thăm dò, khai thác, sử dụng nước dưới đất; khai thác, sử dụng nước mặt; xả nước thải vào nguồn nước, công trình thủy lợi trên địa bàn tỉnh Tây Ninh.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
  • Quyết định này quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng tiền phí thẩm định đề án, báo cáo thăm dò, khai thác, sử dụng nước dưới đất
  • khai thác, sử dụng nước mặt
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Điều lệ tổ chức và hoạt động của Quỹ hỗ trợ phát triển Hợp tác xã tỉnh Tây Ninh.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Quyết định có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày ký ban hành.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng chịu phí Tổ chức, cá nhân trong nước và tổ chức , cá nhân nước ngoài khi được cơ quan có thẩm quyền thực hiện công việc thẩm định đề án, báo cáo thăm dò, khai thác, sử dụng nước dưới đất; khai thác, sử dụng nước mặt; xả nước thải vào nguồn nước, công trình thủy lợi phải nộp phí theo quy định tại Quyết định này.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Đối tượng chịu phí
  • Tổ chức, cá nhân trong nước và tổ chức , cá nhân nước ngoài khi được cơ quan có thẩm quyền thực hiện công việc thẩm định đề án, báo cáo thăm dò, khai thác, sử dụng nước dưới đất
  • khai thác, sử dụng nước mặt
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Quyết định có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày ký ban hành.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban Nhân dân tỉnh, Giám đốc các Sở: Nội vụ, Tài chính, Kế hoạch và Đầu tư, Kho bạc Nhà nước tỉnh, Chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh; Chủ tịch Liên minh Hợp tác xã tỉnh; Chủ tịch Hội đồng quản lý Quỹ và Giám đốc Quỹ hỗ trợ phát triển Hợp tác xã tỉnh Tây Ninh, Quỹ Đầu tư Phát triển tỉnh; Thủ trưởng các sở, ngàn...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Mức thu phí 1. Phí thẩm định đề án, báo cáo thăm dò, khai thác, sử dụng nước dưới đất với mức thu như sau Nội dung Mức thu a) Đề án thiết kế giếng có lưu lượng nước dưới 200m 3 /ngày đêm 400.000đồng/1 đề án b) Đề án, báo cáo thăm dò có lưu lượng nước từ: - Từ 200m 3 đến dưới 500m 3 /ngày đêm 1.000.000đồng/1 đề án, báo cáo - Từ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Mức thu phí
  • 1. Phí thẩm định đề án, báo cáo thăm dò, khai thác, sử dụng nước dưới đất với mức thu như sau
  • a) Đề án thiết kế giếng có lưu lượng nước dưới 200m 3 /ngày đêm
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban Nhân dân tỉnh, Giám đốc các Sở: Nội vụ, Tài chính, Kế hoạch và Đầu tư, Kho bạc Nhà nước tỉnh, Chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh
  • Chủ tịch Liên minh Hợp tác xã tỉnh
  • Chủ tịch Hội đồng quản lý Quỹ và Giám đốc Quỹ hỗ trợ phát triển Hợp tác xã tỉnh Tây Ninh, Quỹ Đầu tư Phát triển tỉnh
left-only unmatched

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi áp dụng Điều lệ này quy định về vị trí, chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, tổ chức bộ máy và hoạt động của Quỹ hỗ trợ phát triển Hợp tác xã tỉnh Tây Ninh.

Open section

Điều 4.

Điều 4. Đơn vị thu phí Cơ quan Nhà nước có thẩm quyền theo quy định của pháp luật có nhiệm vụ tổ chức thu phí.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Đơn vị thu phí
  • Cơ quan Nhà nước có thẩm quyền theo quy định của pháp luật có nhiệm vụ tổ chức thu phí.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Phạm vi áp dụng
  • Điều lệ này quy định về vị trí, chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, tổ chức bộ máy và hoạt động của Quỹ hỗ trợ phát triển Hợp tác xã tỉnh Tây Ninh.
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Tên gọi, trụ sở 1. Quỹ hỗ trợ phát triển Hợp tác xã tỉnh Tây Ninh (gọi tắt là Quỹ). 2. Tên giao dịch quốc tế của Quỹ: Tay Ninh Co-operative Assistance Fund; tên viết tắt TNCAF. 3. Địa chỉ trụ sở của Quỹ: Số 217-219, đường 30/4, khu phố 1, phường 1, thành phố Tây Ninh, tỉnh Tây Ninh.

Open section

Điều 5.

Điều 5. Quản lý và sử dụng phí Phí Thẩm định đề án, báo cáo thăm dò, khai thác, sử dụng nước dưới đất; khai thác, sử dụng nước mặt; xả nước thải vào nguồn nước, công trình thủy lợi quy định tại Quyết định này là khoản thu thuộc ngân sách Nhà nước. Cơ quan thu phí được quản lý, sử dụng tiền phí thu được theo quy định như sau: 1. Cơ quan...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Quản lý và sử dụng phí
  • Phí Thẩm định đề án, báo cáo thăm dò, khai thác, sử dụng nước dưới đất
  • khai thác, sử dụng nước mặt
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Tên gọi, trụ sở
  • 1. Quỹ hỗ trợ phát triển Hợp tác xã tỉnh Tây Ninh (gọi tắt là Quỹ).
  • 2. Tên giao dịch quốc tế của Quỹ: Tay Ninh Co-operative Assistance Fund; tên viết tắt TNCAF.
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Vị trí và chức năng 1. Quỹ là tổ chức tài chính Nhà nước, trực thuộc Ủy ban Nhân dân tỉnh Tây Ninh do Ủy ban Nhân dân tỉnh quyết định thành lập và ủy thác cho Quỹ Đầu tư Phát triển tỉnh quản lý. 2. Quỹ có tư cách pháp nhân, có vốn điều lệ, hạch toán độc lập, được sử dụng con dấu của Quỹ Đầu tư Phát triển tỉnh, được mở tài khoản...

Open section

Điều 6.

Điều 6. Hiệu lực thi hành Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày, kể từ ngày ký, thay thế Quyết định số 49/2008/QĐ-UBND, ngày 20/6/2008 của Ủy ban Nhân dân tỉnh Tây Ninh ban hành quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định đề án, báo cáo thăm dò, khai thác, sử dụng nước dưới đất; khai thác, sử dụng nước...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Hiệu lực thi hành
  • Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày, kể từ ngày ký, thay thế Quyết định số 49/2008/QĐ-UBND, ngày 20/6/2008 của Ủy ban Nhân dân tỉnh Tây Ninh ban hành quy định mức thu, chế độ thu, nộp,...
  • khai thác, sử dụng nước mặt
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Vị trí và chức năng
  • 1. Quỹ là tổ chức tài chính Nhà nước, trực thuộc Ủy ban Nhân dân tỉnh Tây Ninh do Ủy ban Nhân dân tỉnh quyết định thành lập và ủy thác cho Quỹ Đầu tư Phát triển tỉnh quản lý.
  • Quỹ có tư cách pháp nhân, có vốn điều lệ, hạch toán độc lập, được sử dụng con dấu của Quỹ Đầu tư Phát triển tỉnh, được mở tài khoản tại Kho bạc Nhà nước tỉnh Tây Ninh và các tổ chức tín dụng để hoạ...
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Nguyên tắc hoạt động của Quỹ 1. Hoạt động của Quỹ không vì mục đích lợi nhuận, nhưng phải bảo toàn vốn và bù đắp chi phí quản lý. 2. Việc sử dụng quỹ phải đúng mục đích, công khai, minh bạch, hiệu quả và phù hợp với quy định của pháp luật.

Open section

Điều 7.

Điều 7. Tổ chức thực hiện Chánh Văn phòng Ủy ban Nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính; Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh; Cục trưởng Cục Thuế; Thủ trưởng các sở, ngành có liên quan; Chủ tịch Ủy ban Nhân dân các huyện, thành phố; Chủ tịch Ủy ban Nhân dân các xã, phường, thị trấn và các cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 7. Tổ chức thực hiện
  • Chánh Văn phòng Ủy ban Nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính
  • Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Nguyên tắc hoạt động của Quỹ
  • 1. Hoạt động của Quỹ không vì mục đích lợi nhuận, nhưng phải bảo toàn vốn và bù đắp chi phí quản lý.
  • 2. Việc sử dụng quỹ phải đúng mục đích, công khai, minh bạch, hiệu quả và phù hợp với quy định của pháp luật.
left-only unmatched

Chương II

Chương II NHIỆM VỤ VÀ QUYỀN HẠN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Nhiệm vụ của Quỹ 1. Quỹ thực hiện nhiệm vụ bảo lãnh tín dụng và hỗ trợ lãi suất đối với hợp tác xã, liên hiệp hợp tác xã; 2. Tiếp nhận nguồn vốn từ Quỹ Đầu tư Phát triển Tây Ninh do Ủy ban Nhân dân tỉnh giao hạn mức giải ngân; 3. Quản lý và điều hành Quỹ đúng mục đích, đúng đối tượng, không ngừng nâng cao hiệu quả kinh tế xã hộ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Quyền hạn của Quỹ 1. Được quyền lựa chọn các dự án, phương án để cho vay phát triển sản xuất; 2. Được yêu cầu các đơn vị có dự án, phương án đang được Quỹ xem xét hoặc đã được Quỹ cung cấp thông tin có liên quan về tình hình hoạt động, sản xuất kinh doanh, tình hình tài chính, tín dụng; 3. Kiểm tra định kỳ hoặc đột xuất tình hì...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III TỔ CHỨC BỘ MÁY CỦA QUỸ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Cơ cấu tổ chức của Quỹ Cơ cấu tổ chức của Quỹ gồm: 1. Hội đồng quản lý Quỹ. 2. Ban kiểm soát Quỹ. 3. Cơ quan điều hành nghiệp vụ Quỹ. Ủy ban Nhân dân tỉnh quyết định ủy thác cho Quỹ Đầu tư Phát triển tỉnh được kiêm nhiệm thực hiện tổ chức quản lý và điều hành Quỹ. Cơ quan điều hành nghiệp vụ Quỹ bao gô...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Hội đồng quản lý Quỹ 1. Hội đồng quản lý Quỹ có 5 thành viên, gồm: Chủ tịch, Phó Chủ tịch và các thành viên, trong đó: a) Chủ tịch Hội đồng quản lý Quỹ là Chủ tịch Liên minh Hợp tác xã tỉnh. b) Phó Chủ tịch Hội đồng quản lý Quỹ kiêm Giám đốc Quỹ hỗ trợ phát triển hợp tác xã tỉnh do Giám đốc Quỹ Đầu tư Phát triển tỉnh kiê...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Chủ tịch Hội đồng quản lý Quỹ Chủ tịch Hội đồng quản lý Quỹ có quyền hạn và nhiệm vụ sau đây: 1. Thay mặt Hội đồng quản lý Quỹ, cùng Giám đốc Quỹ ký nhận vốn ngân sách và các nguồn lực khác do Nhà nước giao cho Quỹ. 2. Tổ chức thực hiện các nhiệm vụ của hội đồng quản lý Quỹ theo quy định tại Điều 8 của Điều lệ này. 3. Thay mặt...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Ban kiểm soát Quỹ 1. Ban kiểm soát Quỹ có 03 thành viên, gồm: 01 Trưởng ban và 02 thành viên. a) Trưởng ban kiểm soát do Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉnh bổ nhiệm, miễn nhiệm theo đề nghị của Hội đồng quản lý Quỹ; các thành viên khác do Chủ tịch Hội đồng quản lý Quỹ quyết định bổ nhiệm, miễn nhiệm theo đề nghi...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương IV

Chương IV NGUỒN VỐN VÀ HOẠT ĐỘNG CỦA QUỸ Điều 15. Vốn điều lệ 1. Vốn điều lệ ban đầu 20 tỷ đồng (hai mươi tỷ đồng) do ngân sách tỉnh cấp (Ủy ban Nhân dân tỉnh quyết định điều chuyển 20 tỷ đồng từ vốn sở hữu của Quỹ Đầu tư Phát triển tỉnh). 2. Vốn điều lệ của Quỹ được Ủy ban Nhân dân tỉnh xem xét cấp bổ sung. 3. Vốn được bổ sung từ ngu...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Các hoạt động của Quỹ 1. Tiếp nhận, quản lý, sử dụng có hiệu quả nguồn vốn ngân sách nhà nước giao để hỗ trợ cho kinh tế tập thể trên địa bàn tỉnh. 2. Cho vay đầu tư mở rộng, phát triển sản xuất - kinh doanh với lãi suất hỗ trợ do Ủy ban Nhân dân tỉnh quy định 3. Hỗ trợ có hoàn lại vốn gốc. 4. Nhận ủy thác và ủy thác. 5. Viện...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Cho vay đầu tư với lãi suất ưu đãi 1. Đối tượng được vay vốn a) Các tổ hợp tác, hợp tác xã, liên hiệp hợp tác xã trên địa bàn tỉnh Tây Ninh hoạt động theo Luật Hợp tác xã năm 2012, là thành viên của Liên minh Hợp tác xã tỉnh (sau đây gọi tắt là chủ đầu tư). Có giấy phép kinh doanh (đối với tổ hợp tác có giấy chứng nhận của UBN...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Hỗ trợ có hoàn lại vốn gốc 1. Đối tượng được Quỹ xem xét hỗ trợ có hoàn lại vốn gốc là các hợp tác xã, liên hiệp hợp tác xã có nhu cầu hỗ trợ, có phương án hoạt động khả thi để đổi mới và phát triển sản phẩm, đổi mới phát triển công nghệ, kỹ thuật; phát triển thị trường, mở rộng tiêu thụ sản phẩm; đầu tư thành lập mới; xây dựn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19.

Điều 19. Nhận ủy thác và ủy thác 1. Nhận ủy thác: a) Quỹ được nhận ủy thác cho vay, tài trợ hoạt động đối với tổ hợp tác, hợp tác xã, liên hiệp hợp tác xã từ các tổ chức, cá nhân trong và ngoài nước theo hợp đồng nhận ủy thác; b) Quỹ được hưởng phí dịch vụ nhận ủy thác. Mức phí dịch vụ nhận ủy thác do các bên thỏa thuận trong hợp đồng...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20.

Điều 20. Viện trợ, tài trợ Quỹ được tiếp nhận, quản lý, sử dụng các nguồn viện trợ, tài trợ của tổ chức, cá nhân trong và ngoài nước để thực hiện các hoạt động hỗ trợ phát triển kinh tế hợp tác xã, liên hiệp hợp tác xã theo mục đích, yêu cầu của Nhà tài trợ, nhưng không trái với quy định của pháp luật Việt Nam.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương V

Chương V CHẾ ĐỘ TÀI CHÍNH, KẾ TOÁN, KIỂM TOÁN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 21.

Điều 21. Chế độ tài chính 1. Chế độ tài chính của Quỹ được thực hiện theo quy định của pháp luật Nhà nước và của tỉnh. 2. Năm tài chính của Quỹ bắt đầu từ ngày 01 tháng 01 và kết thúc vào ngày 31 tháng 12 năm dương lịch.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 22.

Điều 22. Nguồn thu, chi của Quỹ Các khoản thu, chi tài chính của Quỹ thực hiện theo quy định hiện hành.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 23.

Điều 23. Công tác kế toán, kiểm toán 1. Chế độ kế toán của Quỹ được vận dụng chế độ kế toán của Quỹ Đầu tư Phát triển tỉnh để hạch toán kế toán. 2. Chế độ kiểm toán: Quỹ tự tổ chức kiểm toán hoạt động của Quỹ hoặc thuê kiểm toán độc lập. 3. Chủ tịch Hội đồng quản lý Quỹ có trách nhiệm phê duyệt báo cáo quyết toán hàng năm của Quỹ.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 24.

Điều 24. Trích lập Quỹ Quỹ được trích lập quỹ dự phòng rủi ro; trích lập quỹ bổ sung vốn điều lệ, quỹ đầu tư phát triển, quỹ khen thưởng và quỹ phúc lợi từ thu nhập tài chính theo quy định hiện hành.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương VI

Chương VI TỐ TỤNG, TRANH CHẤP, ĐỔI TÊN, SÁT NHẬP, CHIA TÁCH, TẠM ĐÌNH CHỈ VÀ GIẢI THỂ QUỸ.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 25.

Điều 25. Tố tụng, tranh chấp Mọi tranh chấp của Quỹ với pháp nhân và thể nhân có quan hệ trực tiếp và gián tiếp đến hoạt động của Quỹ được xử lý theo pháp luật hiện hành của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 26.

Điều 26. Đổi tên, sát nhập, chia tách Hợp nhất, sát nhập, chia, tách, đổi tên Quỹ được thực hiện theo đề xuất của Hội đồng quản lý, quy định của Bộ Luật Dân sự và các quy định hiện hành của pháp luật có liên quan.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 27.

Điều 27. Tạm đình chỉ hoạt động Quỹ 1. Quỹ bị tạm đình chỉ hoạt động 06 tháng, khi bị vi phạm một trong những quy định sau: a) Hoạt động sai mục đích, không đúng Điều lệ của Quỹ đã được phê duyệt; b) Vi phạm các quy định của Nhà nước về quản lý tài chính, công khai tài chính; c) Tổ chức quản lý và điều hành Quỹ sai quy định của pháp lu...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 28.

Điều 28. Giải thể Quỹ Quỹ bị giải thể trong các trường hợp sau đây: 1. Không hoạt động liên tục 12 tháng kể từ ngày cấp vốn, không có báo cáo về tổ chức hoạt động và tài chính trong hai năm liên tục. 2. Hoạt động lỗ trên 50% vốn điều lệ hoặc trong 03 năm liên tiếp. 3. Không thực hiện chế độ báo cáo theo các quy định hiện hành trong 02...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 29.

Điều 29. Xử lý tài sản khi Quỹ giải thể Tài sản của Quỹ sau khi thanh toán hết các khoản nợ và chi phí giải thể, toàn bộ số tài sản còn lại của Quỹ được nộp vào Ngân sách tỉnh. Nghiêm cấm phân tán tài sản Quỹ.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương VII

Chương VII ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 30.

Điều 30. Tổ chức thực hiện 1. Căn cứ Điều lệ này, Hội đồng quản lý Quỹ xây dựng quy chế hoạt động, quản lý tài chính của Quỹ. 2. Việc sửa đổi, bổ sung Điều lệ tổ chức và hoạt động của Quỹ do Chủ tịch Hội đồng quản lý Quỹ trình Ủy ban Nhân dân tỉnh xem xét, quyết định. 3. Chủ tịch Hội đồng quản lý Quỹ, Giám đốc Quỹ và các thành viên Hội...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.