Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc kéo dài thời hạn nộp thuế tương ứng với giá trị hàng hoá bán trả chậm
81/1999/QĐ-BTC
Right document
V/v Tăng cường quản lý tài chính Nhà nước đối với nguồn viện trợ không hoàn lại
08/1999/CT-UB
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc kéo dài thời hạn nộp thuế tương ứng với giá trị hàng hoá bán trả chậm
Open sectionRight
Tiêu đề
V/v Tăng cường quản lý tài chính Nhà nước đối với nguồn viện trợ không hoàn lại
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- V/v Tăng cường quản lý tài chính Nhà nước đối với nguồn viện trợ không hoàn lại
- Về việc kéo dài thời hạn nộp thuế tương ứng với giá trị hàng hoá bán trả chậm
Left
Điều 1
Điều 1: Các cơ sở kinh doanh nộp thuế giá trị gia tăng theo phương pháp khấu trừ bán các mặt hàng than, xi măng, thép xây dựng (sản xuất trong nước) cho các đối tượng trực tiếp tiêu dùng (bao gồm cả các doanh nghiệp sản xuất, xây dựng) theo phương thức trả chậm được gia hạn nộp thuế giá trị gia tăng đối với hàng bán trả chậm.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2
Điều 2: Việc gia hạn nộp thuế cho các cơ sở kinh doanh như quy định tại Điều 1 được xác định căn cứ vào thời gian thanh toán tiền mua hàng theo hợp đồng mua bán hàng hoá, nhưng tối đa không quá sáu tháng kể từ ngày xuất hàng.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3
Điều 3: Quyết định này có hiệu lực thi hành đối với hàng hoá quy định tại Điều 1 xuất bán từ ngày 1/8/1999 đến hết ngày 31/12/1999.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4
Điều 4: Tổng cục trưởng Tổng cục thuế, Tổng cục trưởng Tổng cục Quản lý vốn và tài sản nhà nước tại doanh nghiệp, Vụ trưởng Vụ chế độ kế toán, Chánh văn phòng Bộ Tài chính, các cơ sở kinh doanh được quy định tại Điều 1 chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.