Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 3

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc Quy định danh mục và giá tối thiểu tính thuế tài nguyên trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa.

Open section

Tiêu đề

Về việc quy định về chi phí khoản vay nước ngoài của Doanh nghiệp

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc quy định về chi phí khoản vay nước ngoài của Doanh nghiệp
Removed / left-side focus
  • Về việc Quy định danh mục và giá tối thiểu tính thuế tài nguyên trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Quy định Danh mục và giá tối thiểu tính thuế tài nguyên trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa; để các ngành, các đơn vị có liên quan và UBND các huyện, thị xã, thành phố thực hiện, cụ thể như sau: 1. Quy định Danh mục các loại tài nguyên và mức giá tối thiểu tính thuế tài nguyên trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa (Có Danh mục các loại tài nguyê...

Open section

Điều 1

Điều 1: Doanh nghiệp tự xem xét, quyết định về chi phí khoản vay nước ngoài (bao gồmlãi suất, phí và các chi phí liên quan) trên cơ sở tham khảo lãi suất cho vaytrên thị trường vốn quốc tế và các loại phí theo thông lệ quốc tế tại từng thờiđiểm ký thoả thuận vay và tự chịu trách nhiệm về quyết định của mình.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Doanh nghiệp tự xem xét, quyết định về chi phí khoản vay nước ngoài (bao gồmlãi suất, phí và các chi phí liên quan) trên cơ sở tham khảo lãi suất cho vaytrên thị trường vốn quốc tế và các loại phí...
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Quy định Danh mục và giá tối thiểu tính thuế tài nguyên trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa; để các ngành, các đơn vị có liên quan và UBND các huyện, thị xã, thành phố thực hiện, cụ thể như sau:
  • 1. Quy định Danh mục các loại tài nguyên và mức giá tối thiểu tính thuế tài nguyên trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa (Có Danh mục các loại tài nguyên và mức giá cụ thể kèm theo).
  • 2. Giá tính thuế của các tài nguyên quy định nêu trên (Trong biểu chi tiết kèm theo Quyết định này) chưa bao gồm thuế VAT.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. 1. Các tổ chức, cá nhân có hoạt động khai thác, thu mua tài nguyên trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa có trách nhiệm kê khai tính thuế tài nguyên theo đúng quy định tại Quyết định này và các quy định của Nhà nước hiện hành. Giao Cục Thuế Thanh Hóa thông báo và hướng dẫn, kiểm tra các tổ chức, cá nhân có hoạt động khai thác, thu mua tà...

Open section

Điều 2

Điều 2: Doanhnghiệp nói tại Quyết định này là các Doanh nghiệp được quy định tại Điểm 1 MụcI Chương I của Thông tư số 03/1999/TT-NHNN7 ngày 12/8/1999 của Ngân hàng Nhà nướcViệt nam hướng dẫn việc vay và trả nợ nước ngoài của các Doanh nghiệp

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Doanhnghiệp nói tại Quyết định này là các Doanh nghiệp được quy định tại Điểm 1 MụcI Chương I của Thông tư số 03/1999/TT-NHNN7 ngày 12/8/1999 của Ngân hàng Nhà nướcViệt nam hướng dẫn việc vay và tr...
Removed / left-side focus
  • Các tổ chức, cá nhân có hoạt động khai thác, thu mua tài nguyên trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa có trách nhiệm kê khai tính thuế tài nguyên theo đúng quy định tại Quyết định này và các quy định của Nhà...
  • Giao Cục Thuế Thanh Hóa thông báo và hướng dẫn, kiểm tra các tổ chức, cá nhân có hoạt động khai thác, thu mua tài nguyên trên địa bàn của tỉnh trong việc kê khai nộp thuế.
  • Khi giá bán của loại tài nguyên trên thị trường biến động cao hơn hoặc thấp hơn 20,0% so với mức giá quy định tại Quyết định này:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày, kể từ ngày ký; Quyết định này thay thế cho Quyết định số 535/2011/QĐ-UBND ngày 22/02/2011 của UBND tỉnh Thanh Hóa về việc: “Quy định Danh mục và giá tối thiểu tính thuế tài nguyên trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa”. Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc các Sở: Tài chính, Tài nguyên và M...

Open section

Điều 3

Điều 3: Đối tượng vay, mục đích vay và thủ tục hồ sơ đăng ký khoản vay nước ngoài Doanhnghiệp thực hiện đúng theo quy định của Ngân hàng Nhà nước tại Thông tư số03/1999/TT-NHNN7 ngày 12/8/1999 hướng dẫn việc vay và trả nợ nước ngoài của cácDoanh nghiệp.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Đối tượng vay, mục đích vay và thủ tục hồ sơ đăng ký khoản vay nước ngoài Doanhnghiệp thực hiện đúng theo quy định của Ngân hàng Nhà nước tại Thông tư số03/1999/TT-NHNN7 ngày 12/8/1999 hướng dẫn vi...
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày, kể từ ngày ký
  • Quyết định này thay thế cho Quyết định số 535/2011/QĐ-UBND ngày 22/02/2011 của UBND tỉnh Thanh Hóa về việc: “Quy định Danh mục và giá tối thiểu tính thuế tài nguyên trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa”.
  • Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc các Sở: Tài chính, Tài nguyên và Môi trường, Nông nghiệp và PTNT, Công Thương

Only in the right document

Điều 4 Điều 4: Quyếtđịnh này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký và áp dụng thi hành cho đến khicó quy định khác của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước.
Điều 5 Điều 5: Quyết định này thay thế Quyết định số 308/1999/QĐ-NHNN7 ngày 1/9/1999 của Thốngđốc Ngân hàng Nhà nước Việt nam về việc quy định điều kiện vay nước ngoài.
Điều 6 Điều 6: Chánh văn phòng, Chánh thanh tra Ngân hàng Nhà nước, Thủ trưởng các đơn vị trựcthuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc chi nhánh Ngân hàng Nhà nước Tỉnh, thành phốtrực thuộc Trung ương; Tổng giám đốc (giám đốc) Tổ chức tín dụng và các Doanhnghiệp liên quan trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ của mình chịu trách nhiệmthi hành Quyết địn...