Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc ban hành bảng giá tính thuế đối với hàng hoá nhập khẩu không thuộc danh mục mặt hàng nhà nước quản lý giá tính thuế, không đủ điều kiện áp giá theo giá ghi trên hợp đồng
149/2002/QĐ-BTC
Right document
Ban hành Quy định quản lý nhà nước về lĩnh vực khí tượng thủy văn và hoạt động ứng phó với biến đổi khí hậu trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh
594/2012/QĐ-UBND
Aligned sections
Cross-check map
This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.
Left
Tiêu đề
Về việc ban hành bảng giá tính thuế đối với hàng hoá nhập khẩu không thuộc danh mục mặt hàng nhà nước quản lý giá tính thuế, không đủ điều kiện áp giá theo giá ghi trên hợp đồng
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1
Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này bảng giá tính thuế đối với hàng hoá nhập khẩu không thuộc danh mục mặt hàng nhà nước quản lý giá tính thuế, không đủ điều kiện áp giá theo giá ghi trên hợp đồng.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2
Điều 2: Giá tính thuế nhập khẩu hàng đã qua sử dụng được phép nhập khẩu tính bằng 70% (bảy mươi phần trăm) giá hàng mới cùng chủng loại.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3
Điều 3: Giao cho Tổng cục Hải quan tổ chức hướng dẫn quy định và điều chỉnh giá tính thuế trong các trường hợp sau: 1. Quy định giá tính thuế đối với mặt hàng chưa được qui định giá tại bảng giá ban hành kèm theo quyết định này trên cơ sở căn cứ nguyên tắc định giá tính thuế đối với hàng nhập khẩu quy định tại Điều 7 Nghị định số: 54/C...
Open sectionRight
Điều 7.
Điều 7. Ủy ban nhân dân cấp xã 1. Thực hiện sự chỉ đạo và hướng dẫn của Ủy ban nhân dân cấp huyện trong công tác quản lý Nhà nước về hoạt động khí tượng thủy văn; và các nhiệm vụ về công tác phòng, chống lụt, bão giảm nhẹ thiên tai - tìm kiếm cứu nạn tại tỉnh Quảng Ninh theo chỉ đạo của Ủy ban nhân dân tỉnh. 2. Tổ chức thực hiện công t...
Open sectionThis section appears to amend `Điều 7.` in the comparison document.
- Điều 3: Giao cho Tổng cục Hải quan tổ chức hướng dẫn quy định và điều chỉnh giá tính thuế trong các trường hợp sau:
- Quy định giá tính thuế đối với mặt hàng chưa được qui định giá tại bảng giá ban hành kèm theo quyết định này trên cơ sở căn cứ nguyên tắc định giá tính thuế đối với hàng nhập khẩu quy định tại Điều...
- 54/CP ngày 28/8/1993 của Chính phủ đồng thời tham khảo mức giá mặt hàng cùng loại, hàng tương tự đã được quy định tại bảng giá này.
- Điều 7. Ủy ban nhân dân cấp xã
- 1. Thực hiện sự chỉ đạo và hướng dẫn của Ủy ban nhân dân cấp huyện trong công tác quản lý Nhà nước về hoạt động khí tượng thủy văn
- và các nhiệm vụ về công tác phòng, chống lụt, bão giảm nhẹ thiên tai
- Điều 3: Giao cho Tổng cục Hải quan tổ chức hướng dẫn quy định và điều chỉnh giá tính thuế trong các trường hợp sau:
- Quy định giá tính thuế đối với mặt hàng chưa được qui định giá tại bảng giá ban hành kèm theo quyết định này trên cơ sở căn cứ nguyên tắc định giá tính thuế đối với hàng nhập khẩu quy định tại Điều...
- 54/CP ngày 28/8/1993 của Chính phủ đồng thời tham khảo mức giá mặt hàng cùng loại, hàng tương tự đã được quy định tại bảng giá này.
Điều 7. Ủy ban nhân dân cấp xã 1. Thực hiện sự chỉ đạo và hướng dẫn của Ủy ban nhân dân cấp huyện trong công tác quản lý Nhà nước về hoạt động khí tượng thủy văn; và các nhiệm vụ về công tác phòng, chống lụt, bão giảm...
Left
Điều 4
Điều 4: Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/01/2003 và thay thế bảng giá ban hành kèm theo các Quyết định số: 177/2001/QĐ-TCHQ ngày 14 tháng 3 năm 2001; Quyết định số: 387/2001/QĐ-TCHQ ngày 17 tháng 5 năm 2001; Quyết định số: 594/2001/QĐ-TCHQ ngày 29 tháng 6 năm 2001; Quyết định số: 674/2001/QĐ-TCHQ ngày 18 tháng 7 năm 20...
Open sectionRight
Điều 4.
Điều 4. Sở Tài nguyên và Môi trường 1. Giúp Ủy ban nhân dân tỉnh thực hiện chức năng quản lý nhà nước về lĩnh vực khí tượng thủy văn và các hoạt động ứng phó với biến đổi khí hậu trên địa bàn tỉnh theo quy định của pháp luật. 2. Trình Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành các văn bản quy phạm pháp luật về quản lý, bảo vệ, khai thác các công tr...
Open sectionThis section appears to repeal or replace part of `Điều 4.` in the comparison document.
- Điều 4: Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/01/2003 và thay thế bảng giá ban hành kèm theo các Quyết định số: 177/2001/QĐ-TCHQ ngày 14 tháng 3 năm 2001
- Quyết định số: 387/2001/QĐ-TCHQ ngày 17 tháng 5 năm 2001
- Quyết định số: 594/2001/QĐ-TCHQ ngày 29 tháng 6 năm 2001
- Điều 4. Sở Tài nguyên và Môi trường
- 1. Giúp Ủy ban nhân dân tỉnh thực hiện chức năng quản lý nhà nước về lĩnh vực khí tượng thủy văn và các hoạt động ứng phó với biến đổi khí hậu trên địa bàn tỉnh theo quy định của pháp luật.
- 2. Trình Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành các văn bản quy phạm pháp luật về quản lý, bảo vệ, khai thác các công trình khí tượng thủy văn trên địa bàn
- Điều 4: Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/01/2003 và thay thế bảng giá ban hành kèm theo các Quyết định số: 177/2001/QĐ-TCHQ ngày 14 tháng 3 năm 2001
- Quyết định số: 387/2001/QĐ-TCHQ ngày 17 tháng 5 năm 2001
- Quyết định số: 594/2001/QĐ-TCHQ ngày 29 tháng 6 năm 2001
Điều 4. Sở Tài nguyên và Môi trường 1. Giúp Ủy ban nhân dân tỉnh thực hiện chức năng quản lý nhà nước về lĩnh vực khí tượng thủy văn và các hoạt động ứng phó với biến đổi khí hậu trên địa bàn tỉnh theo quy định của ph...
Unmatched right-side sections