Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc ban hành Quy chế cung cấp, sử dụng dữ liệu điện tử về thu, chi Ngân sách Nhà nước
149/2004/QĐ-BTC
Right document
Quyết định của Bộ Trưởng Bộ Tài chính về việc ban hành Chế độ kế toán ngân sách Nhà nước và hoạt động nghiệp vụ KBNN
130/2003/QĐ-BTC
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc ban hành Quy chế cung cấp, sử dụng dữ liệu điện tử về thu, chi Ngân sách Nhà nước
Open sectionRight
Tiêu đề
Quyết định của Bộ Trưởng Bộ Tài chính về việc ban hành Chế độ kế toán ngân sách Nhà nước và hoạt động nghiệp vụ KBNN
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Quyết định của Bộ Trưởng Bộ Tài chính về việc ban hành Chế độ kế toán ngân sách Nhà nước và hoạt động nghiệp vụ KBNN
- Về việc ban hành Quy chế cung cấp, sử dụng dữ liệu điện tử về thu, chi Ngân sách Nhà nước
Left
Điều 1
Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy chế cung cấp, sử dụng dữ liệu điện tử về thu, chi ngân sách nhà nước”.
Open sectionRight
Điều 1
Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này "Chế độ kế toán ngân sách nhà nước và hoạt động nghiệp vụ kho bạc nhà nước” gồm: 1- Những qui định chung; 2- Hệ thống chứng từ kế toán; 3- Hệ thống tài khoản kế toán; 4- Hệ thống sổ kế toán; 5- Hệ thống báo cáo tài chính và báo cáo kế toán quản trị.
Open sectionThe right-side section adds 5 clause(s) or requirement(s) beyond the left-side text.
- 1- Những qui định chung;
- 2- Hệ thống chứng từ kế toán;
- 3- Hệ thống tài khoản kế toán;
- Left: Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy chế cung cấp, sử dụng dữ liệu điện tử về thu, chi ngân sách nhà nước”. Right: Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này "Chế độ kế toán ngân sách nhà nước và hoạt động nghiệp vụ kho bạc nhà nước” gồm:
Left
Điều 2
Điều 2: Quyết định có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký. Chánh văn phòng Bộ, thủ trưởng các cơ quan Kho bạc Nhà nước, Tổng cục Thuế, Tổng cục Hải quan và cơ quan tài chính địa phương các cấp chịu trách nhiệm thi hành quyết định này. KT.BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH THỨ TRƯỞNG (Đã ký) Lê Thị Băng Tâm QUY CHẾ CUNG CẤP, SỬ DỤNG DỮ LIỆU...
Open sectionRight
Điều 2
Điều 2: Chế độ kế toán ngân sách nhà nước và hoạt động nghiệp vụ kho bạc nhà nước ban hành theo Quyết định này được thi hành thống nhất trong hệ thống kho bạc nhà nước từ ngày 01/01/2004. Chế độ kế toán kho bạc nhà nước ban hành kèm theo Quyết định số 1276/1998/QĐ-BTC ngày 24/9/1998 của Bộ trưởng Bộ Tài chính và các qui định ban hành ở...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2: Chế độ kế toán ngân sách nhà nước và hoạt động nghiệp vụ kho bạc nhà nước ban hành theo Quyết định này được thi hành thống nhất trong hệ thống kho bạc nhà nước từ ngày 01/01/2004.
- Chế độ kế toán kho bạc nhà nước ban hành kèm theo Quyết định số 1276/1998/QĐ-BTC ngày 24/9/1998 của Bộ trưởng Bộ Tài chính và các qui định ban hành ở các văn bản hướng dẫn về kế toán ngân sách nhà...
- Quyết định có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.
- Chánh văn phòng Bộ, thủ trưởng các cơ quan Kho bạc Nhà nước, Tổng cục Thuế, Tổng cục Hải quan và cơ quan tài chính địa phương các cấp chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.
- KT.BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH
Left
Điều 1
Điều 1: Dữ liệu điện tử về thu, chi ngân sách nhà nước là các dữ liệu thu, chi ngân sách nhà nước được hạch toán, lưu trữ trên máy tính tại các đơn vị trong ngành tài chính và có thể truyền gửi trên mạng máy tính hoặc trên vật mang tin như băng từ, đĩa từ.
Open sectionRight
Điều 3
Điều 3: Thủ trưởng các đơn vị thuộc và trực thuộc Bộ Tài chính chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. Tổng Giám đốc kho bạc nhà nước và Vụ trưởng Vụ Chế độ kế toán chịu trách nhiệm tổ chức, hướng dẫn thi hành Quyết định này trong hệ thống kho bạc nhà nước. Tổng Giám đốc kho bạc nhà nước hướng dẫn việc chuyển sổ kế toán, phương pháp...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Thủ trưởng các đơn vị thuộc và trực thuộc Bộ Tài chính chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
- Tổng Giám đốc kho bạc nhà nước và Vụ trưởng Vụ Chế độ kế toán chịu trách nhiệm tổ chức, hướng dẫn thi hành Quyết định này trong hệ thống kho bạc nhà nước.
- Tổng Giám đốc kho bạc nhà nước hướng dẫn việc chuyển sổ kế toán, phương pháp ghi chép chứng từ kế toán, tài khoản kế toán, sổ kế toán, báo cáo tài chính, báo cáo kế toán quản trị và báo cáo quyết t...
- Dữ liệu điện tử về thu, chi ngân sách nhà nước là các dữ liệu thu, chi ngân sách nhà nước được hạch toán, lưu trữ trên máy tính tại các đơn vị trong ngành tài chính và có thể truyền gửi trên mạng m...
Left
Điều 2
Điều 2: Việc cung cấp dữ liệu điện tử về thu, chi ngân sách nhà nước được thực hiện trên mạng hạ tầng truyền thông của Bộ Tài chính thiết lập, thông qua Trung tâm trao đổi dữ liệu tài chính (tại trung ương đặt ở Cục Tin học và Thống kê tài chính, tại địa phương đặt ở Trung tâm Cơ sở hạ tầng truyền thông và dữ liệu Tài chính tỉnh), đảm...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3
Điều 3: Dữ liệu điện tử về thu, chi ngân sách nhà nước cung cấp phải đảm bảo đúng, đủ các yêu cầu nêu trong ‘ Danh mục dữ liệu điện tử về thu, chi ngân sách nhà nước’ đính kèm. Định dạng dữ liệu điện tử cung cấp phải đảm bảo chuẩn chung do Bộ Tài chính quy định.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4
Điều 4: Trường hợp có sự không thống nhất giữa số liệu của đơn vị cung cấp dữ liệu với số liệu theo dõi của các đơn vị sử dụng dữ liệu, đơn vị sử dụng dữ liệu phải kịp thời thông báo cho đơn vị cung cấp biết và phối hợp làm rõ, điều chỉnh lại số liệu theo đúng quy định hiện hành.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5
Điều 5: Nghiêm cấm các đơn vị khai thác sử dụng dữ liệu sai thẩm quyền và tự ý điều chỉnh làm sai lệch số liệu kế toán ngân sách, báo cáo tài chính và báo cáo kế toán quản trị của các đơn vị cung cấp dữ liệu. II - NHỮNG QUY ĐỊNH CỤ THỂ
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6
Điều 6: Trách nhiệm của Kho bạc Nhà nước các cấp: 1- Tổ chức hạch toán kế toán các nghiệp vụ thu chi ngân sách và các nghiệp vụ khác theo chế độ kế toán ngân sách nhà nước và hoạt động nghiệp vụ Kho bạc Nhà nước, đảm bảo nhập đầy đủ các thông tin trên chứng từ thu, chi ngân sách theo chế độ quy định vào hệ thống máy tính. 2- Phối hợp v...
Open sectionRight
Tiêu đề
Quyết định của Bộ Trưởng Bộ Tài chính về việc ban hành Chế độ kế toán ngân sách Nhà nước và hoạt động nghiệp vụ KBNN
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Quyết định của Bộ Trưởng Bộ Tài chính về việc ban hành Chế độ kế toán ngân sách Nhà nước và hoạt động nghiệp vụ KBNN
- Điều 6: Trách nhiệm của Kho bạc Nhà nước các cấp:
- Tổ chức hạch toán kế toán các nghiệp vụ thu chi ngân sách và các nghiệp vụ khác theo chế độ kế toán ngân sách nhà nước và hoạt động nghiệp vụ Kho bạc Nhà nước, đảm bảo nhập đầy đủ các thông tin trê...
- 2- Phối hợp với các cơ quan, đơn vị trong việc kiểm tra, kiểm soát, điều chỉnh số liệu kế toán theo quy định.
Left
Điều 7
Điều 7: Trách nhiệm của cơ quan Tài chính các cấp: 1- Tổng hợp phân bổ dự toán ngân sách được giao và dự toán bổ sung của các đơn vị dự toán thuộc cấp mình quản lý (chi tiết theo chương, loại, khoản và 4 nhóm mục); truyền gửi dữ liệu về phân bổ dự toán được giao và dự toán bổ sung của đơn vị dự toán ngay sau khi thống nhất phương án ph...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8
Điều 8: Trách nhiệm của cơ quan Thuế, Hải quan các cấp: 1- Thực hiện cung cấp dữ liệu dự toán thu năm, dự toán thu quý và kế hoạch thu tháng. 2- Cơ quan Thuế thực hiện cung cấp dữ liệu về mã số các đối tượng nộp thuế phát sinh trên địa bàn (kể cả các đối tượng nộp thuế vãng lai). 3- Cơ quan Thuế thực hiện cung cấp dữ liệu số phải thu,...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 9
Điều 9: Trách nhiệm của Cục Tin học và Thống kê tài chính: 1- Đảm bảo các điều kiện về trang thiết bị kỹ thuật hạ tầng truyền thông, các phần mềm ứng dụng phục vụ công tác cung cấp, trao đổi và khai thác sử dụng dữ liệu giữa Tài chính, Kho bạc Nhà nước, Thuế, Hải quan ở cấp trung ương, tỉnh, huyện. 2- Tiếp nhận, lưu trữ, quản lý dữ liệ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.