Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
về việc ban hành quy chế phối hợp công tác giữa hệ thống Thuế, Hải quan và Kho bạc Nhà nước trong quản lý thu thuế và các khoản thu NSNN
1081/QĐ-BTC
Right document
Về phân bổ vốn đầu tư phát triển của tỉnh Quảng Bình năm 2016
113/2015/NQ-HĐND
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
về việc ban hành quy chế phối hợp công tác giữa hệ thống Thuế, Hải quan và Kho bạc Nhà nước trong quản lý thu thuế và các khoản thu NSNN
Open sectionRight
Tiêu đề
Về phân bổ vốn đầu tư phát triển của tỉnh Quảng Bình năm 2016
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về phân bổ vốn đầu tư phát triển của tỉnh Quảng Bình năm 2016
- về việc ban hành quy chế phối hợp công tác giữa hệ thống Thuế, Hải quan và Kho bạc Nhà nước trong quản lý thu thuế và các khoản thu NSNN
Left
Điều 1.
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này: “Quy chế về việc phối hợp công tác giữa hệ thống Thuế, Hải quan và Kho bạc Nhà nước trong quản lý thu thuế và các khoản thu NSNN”.
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Thông qua phân bổ vốn đầu tư phát triển nguồn ngân sách tỉnh của tỉnh Quảng Bình năm 2016 như sau: Tổng số vốn đầu tư phát triển năm 2016: 1.91 3 .150 triệu đồng (Một ngàn chín trăm mười ba tỷ, một trăm năm mươi triệu đồng) Bao gồm: - Vốn do các huyện, thành phố, thị xã phân bổ: 353.046 triệu đồng + Vốn ngân sách tập trung: 165...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1. Thông qua phân bổ vốn đầu tư phát triển nguồn ngân sách tỉnh của tỉnh Quảng Bình năm 2016 như sau:
- Tổng số vốn đầu tư phát triển năm 2016: 1.91 3 .150 triệu đồng
- (Một ngàn chín trăm mười ba tỷ, một trăm năm mươi triệu đồng)
- Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này: “Quy chế về việc phối hợp công tác giữa hệ thống Thuế, Hải quan và Kho bạc Nhà nước trong quản lý thu thuế và các khoản thu NSNN”.
Left
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Hội đồng nhân dân tỉnh giao Ủy ban nhân dân tỉnh triển khai thực hiện Nghị quyết này. Trong quá trình thực hiện nếu có những vấn đề phát sinh, Ủy ban dân nhân tỉnh phối hợp với Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh để xem xét, giải quyết và báo cáo Hội đồng nhân dân tỉnh tại kỳ họp gần nhất. Hội đồng nhân dân tỉnh giao Thường trực...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Hội đồng nhân dân tỉnh giao Ủy ban nhân dân tỉnh triển khai thực hiện Nghị quyết này.
- Trong quá trình thực hiện nếu có những vấn đề phát sinh, Ủy ban dân nhân tỉnh phối hợp với Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh để xem xét, giải quyết và báo cáo Hội đồng nhân dân tỉnh tại kỳ họp gần...
- Hội đồng nhân dân tỉnh giao Thường trực Hội đồng nhân dân, các Ban của Hội đồng nhân dân và các đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh kiểm tra, giám sát việc thực hiện Nghị quyết này.
- Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.
Left
Điều 3.
Điều 3. Chánh văn phòng Bộ Tài chính, Tổng cục trưởng Tổng cục Thuế, Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan, Tổng giám đốc Kho bạc Nhà nước và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./. BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH ( Đã ký) Nguyễn Sinh Hùng QUY CHẾ VỀ VIỆC PHỐI HỢP CÔNG TÁC GIỮA HỆ THỐNG THUẾ, HẢI QUAN VÀ KHO BẠ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
CHƯƠNG I
CHƯƠNG I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Quy chế này quy định việc phối hợp công tác giữa hệ thống Thuế, Hải quan và Kho bạc Nhà nước trong việc thực hiện chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của mỗi ngành theo quy định của Luật Ngân sách Nhà nước, các Luật thuế, Luật Hải quan và các văn bản quy phạm pháp luật có liên quan nhằm: 1. Đảm bảo việc tuân thủ pháp luật về thuế và...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Nội dung phối hợp: Phối hợp trong công tác trao đổi thông tin; tổ chức thu NSNN; thanh tra, kiểm tra việc chấp hành pháp luật thuế và các phối hợp khác nhằm thu đúng, thu đủ, nộp kịp thời thuế và các khoản thu vào NSNN, phòng chống các hành vi vi phạm pháp luật về thuế.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Nguyên tắc phối hợp: 1. Việc phối hợp phải được thực hiện thống nhất từ trung ương đến địa phương, trên phạm vi toàn quốc. 2. Những vướng mắc phát sinh khi phối hợp công tác phải được bàn bạc để thống nhất phương pháp giải quyết kịp thời. Trường hợp không thống nhất thì báo cáo cấp trên trực tiếp của mỗi ngành, nếu còn ý kiến k...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
CHƯƠNG II
CHƯƠNG II NHỮNG QUY ĐỊNH CỤ THỂ A- QUY ĐỊNH VỀ TRAO ĐỔI THÔNG TIN
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Nội dung trao đổi thôn g tin: 1. Thông tin về chính sách, chế độ liên quan đến công tác quản lý thu thuế của ba ngành. 2. Thông tin chung về cơ quan quản lý thu thuế: - Danh mục, mã số cơ quan quản lý thuế theo địa bàn hành chính; - Danh mục điểm thu của cơ quan Thuế, Hải quan, Kho bạc Nhà nước trên địa bàn. 3. Thông tin về đối...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.
Điều 5. Hình thức trao đổi thông tin: 1. Thông tin trao đổi qua hệ thống mạng máy tính (sử dụng hạ tầng truyền thông thống nhất của Bộ Tài chính). 2. Thông tin trao đổi bằng văn bản. 3. Thông tin trao đổi trực tiếp.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6.
Điều 6. Phạm vi và giới hạn cung cấp thông tin: 1. Cung cấp những thông tin theo qui định của Bộ Tài chính và của ngành. 2. Cung cấp những thông tin có liên quan đến 1 trong 3 ngành về những đối tượng cần phối hợp để xử lý những vướng mắc khi thực hiện công vụ theo chức năng của mỗi ngành.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7.
Điều 7. Xử lý thông tin: 1. Mỗi hệ thống có trách nhiệm cập nhật thông tin thuộc phạm vi quản lý để tổng hợp, kiểm tra, đối chiếu với thông tin nhận từ ngành khác và cung cấp thông tin theo qui định. 2. Trường hợp có sự sai lệch thông tin, phải chủ động liên hệ, kiểm tra, xử lý thông tin thuộc phạm vi quản lý hoặc thông báo cho cơ quan...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8.
Điều 8. Phối hợp xây dựng các tiêu chuẩn, cơ sở kỹ thuật và phần mềm ứng dụng đảm bảo liên kết trao đổi thông tin giữa ba ngành từ trung ương đến địa phương. Ban hành quy định chung về việc cập nhật, truyền, nhận, khai thác, sử dụng và bảo mật thông tin trên mạng máy vi tính của ba ngành theo qui định tại Quyết định số 149/2004/QĐ-BTC...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 9.
Điều 9. Trách nhiệm của hệ thống Thuế và Hải quan: 1. Lập dự toán thu: Căn cứ nhiệm vụ thu cả năm được giao, nhiệm vụ thu hàng quí do cơ quan tài chính cấp trên thông báo, số đăng ký thuế và dự kiến các khoản phải nộp NSNN, cơ quan Thuế, Hải quan (nơi trực tiếp quản lý đối tượng nộp thuế) lập dự toán thu thuộc phạm vi quản lý, chi tiết...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 10.
Điều 10. Trách nhiệm của Kho bạc Nhà nước: 1. Tổ chức thu ngân sách: - Trên cơ sở dự toán thu ngân sách hàng quí, năm, lịch thu do cơ quan thu gửi đến, Kho bạc Nhà nước tổ chức các điểm thu thích hợp; bảo đảm thu nhanh, an toàn các khoản thu ngân sách nhà nước, thuận tiện cho đối tượng nộp. - Hàng ngày Kho bạc Nhà nước tập hợp các liên...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 11.
Điều 11. Tùy theo đặc điểm tình hình của từng vụ việc, từng địa bàn cụ thể để quyết định hình thức phối hợp thanh tra, kiểm tra cho phù hợp: 1. Phối hợp gián tiếp: việc cung cấp thông tin, xác minh thông tin và trao đổi nghiệp vụ theo yêu cầu của mỗi ngành. 2. Phối hợp trực tiếp: là cử cán bộ phối hợp tham gia thanh tra, kiểm tra đối t...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 12.
Điều 12. Khi phát hiện có dấu hiệu vi phạm pháp luật thuế và hải quan thì ba ngành trao đổi để cùng phối hợp thanh tra, kiểm tra theo các nội dung sau: 1. Thực hiện chính sách, chế độ của Nhà nước về quản lý hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu. 2. Xác định tên hàng, lượng, trị giá, xuất xứ hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu. 3. Xác định số thuế p...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 12.
Điều 12. Thẩm quyền ra quyết định phối hợp thanh tra, kiểm tra: Ngành nào đề nghị phối hợp thanh tra, kiểm tra theo hình thức phối hợp trực tiếp thì ngành đó ra quyết định thành lập đoàn thanh tra, kiểm tra. Trưởng đoàn thanh tra, kiểm tra là cán bộ của ngành ra quyết định. Cấp ra quyết định thanh tra, kiểm tra: 1. Cấp Trung ương: Lãnh...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 14.
Điều 14. Phối hợp phổ biến, tuyên truyền pháp luật về thuế, hải quan và ngân sách nhà nước.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 15.
Điều 15. Phối hợp đào tạo, bồi dưỡng nghiệp vụ chuyên môn và trao đổi kinh nghiệm có liên quan đến công tác quản lý của mỗi ngành.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 16.
Điều 16. Thực hiện các nội dung phối hợp khác do Bộ trưởng Bộ Tài chính quyết định.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
CHƯƠNG III
CHƯƠNG III ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 17.
Điều 17. Định kỳ 3 tháng cơ quan Thuế, Hải quan và Kho bạc Nhà nước cấp tỉnh, thành phố tổ chức giao ban để đánh giá tình hình thực hiện qui chế phối hợp nhằm nâng cao chất lượng trong công tác quản lý và đảm bảo được tính thống nhất, chặt chẽ, tránh chồng chéo, gây phiền hà cho đối tượng nộp thuế. Hàng năm Tổng cục Thuế, Tổng cục Hải...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 18.
Điều 18. Các đơn vị, cá nhân thuộc một trong ba ngành thực hiện tốt qui chế này sẽ được khen thưởng. Nếu vi phạm qui chế gây ảnh hưởng và hậu quả không tốt đến công tác quản lý thu thuế và các khoản thu ngân sách nhà nước, tùy theo mức độ vi phạm sẽ bị xử lý kỷ luật.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 19.
Điều 19. Tổng cục thuế, Tổng cục Hải quan và Kho bạc Nhà nước phối hợp với Cục Tin học - Thống kê tài chính để thống nhất cấu trúc dữ liệu, tổ chức đưa dữ liệu vào kho cơ sở dữ liệu ngành Tài chính, đảm bảo phục vụ cho việc trao đổi thông tin giữa ba ngành.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 20.
Điều 20. Tổng cục trưởng Tổng cục Thuế, Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan và Tổng giám đốc Kho bạc Nhà nước có trách nhiệm phối hợp để hướng dẫn, tổ chức triển khai và kiểm tra thực hiện quy chế này. Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc cần sửa đổi, bổ sung thì báo cáo Bộ trưởng Bộ Tài chính xem xét, quyết định./.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Unmatched right-side sections