Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Ban hành quy chế quản lý tài chính của sở giao dịch chứng khoán thành phố Hồ Chí Minh
3686/QĐ-BTC
Right document
Về ban hành quy định về quản lý công viên và cây xanh đô thị trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh
199/2004/QĐ-UB
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Ban hành quy chế quản lý tài chính của sở giao dịch chứng khoán thành phố Hồ Chí Minh
Open sectionRight
Tiêu đề
Về ban hành quy định về quản lý công viên và cây xanh đô thị trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Left: Ban hành quy chế quản lý tài chính của sở giao dịch chứng khoán thành phố Hồ Chí Minh Right: Về ban hành quy định về quản lý công viên và cây xanh đô thị trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh
Left
Điều 1.
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy chế quản lý tài chính của Sở Giao dịch chứng khoán Thành phố Hồ Chí Minh”.
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Nay ban hành kèm theo Quyết định này bản Quy định Quản lý công viên và cây xanh đô thị trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Left: Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy chế quản lý tài chính của Sở Giao dịch chứng khoán Thành phố Hồ Chí Minh”. Right: Điều 1. Nay ban hành kèm theo Quyết định này bản Quy định Quản lý công viên và cây xanh đô thị trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh.
Left
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 277/QĐ-UB ngày 19 tháng 9 năm 1988 của Ủy ban nhân dân thành phố về ban hành Quy định Quản lý công viên và cây xanh đô thị tại thành phố Hồ Chí Minh.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 277/QĐ-UB ngày 19 tháng 9 năm 1988 của Ủy ban nhân dân thành phố về ban hành Quy định Quản lý công viên và câ...
- Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
Left
Điều 3.
Điều 3. Chủ tịch Hội đồng quản trị, Tổng Giám đốc Sở Giao dịch chứng khoán Thành phố Hồ Chí Minh và Thủ trưởng các đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. KT. BỘ TRƯỞNG THỨ TRƯỞNG (Đã ký) Trần Xuân Hà QUY CHẾ QUẢN LÝ TÀI CHÍNH CỦA SỞ GIAO DỊCH CHỨNG KHOÁN THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH (Ban hành kèm theo Quyết định số 36...
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Chánh Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc Sở Giao thông công chánh, Thủ trưởng các sở-ngành thành phố, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận-huyện, phường-xã, thị trấn, các tổ chức và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Chánh Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc Sở Giao thông công chánh, Thủ trưởng các sở-ngành thành phố, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận-huyện, phường-xã, thị trấn, c...
- Điều 3. Chủ tịch Hội đồng quản trị, Tổng Giám đốc Sở Giao dịch chứng khoán Thành phố Hồ Chí Minh và Thủ trưởng các đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
- KT. BỘ TRƯỞNG
- Trần Xuân Hà
Left
Điều 1.
Điều 1. Sở Giao dịch chứng khoán Thành phố Hồ Chí Minh (sau đây gọi tắt là Sở Giao dịch) là pháp nhân thuộc sở hữu Nhà nước, được tổ chức theo hình thức công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên hoạt động theo Luật Chứng khoán, Luật Doanh nghiệp, Điều lệ của Sở Giao dịch và các quy định khác của pháp luật có liên quan. Sở Giao dịch đư...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Sở Giao dịch là đơn vị hạch toán độc lập, hoạt động theo nguyên tắc tự chủ về tài chính; có con dấu, được mở tài khoản tại Kho bạc Nhà nước và các ngân hàng thương mại trong nước, nước ngoài.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Sở Giao dịch chịu sự quản lý nhà nước về tài chính của Bộ Tài chính; Bộ Tài chính thực hiện quyền và nghĩa vụ của đại diện chủ sở hữu vốn và tài sản đối với Sở Giao dịch.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Sở Giao dịch thực hiện chế độ tài chính theo quy định tại Quy chế này; thực hiện chế độ báo cáo, thống kê, kế toán và kiểm toán theo quy định của Bộ trưởng Bộ Tài chính. II. QUẢN LÝ VÀ SỬ DỤNG VỐN, TÀI SẢN
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.
Điều 5. Vốn hoạt động của Sở Giao dịch bao gồm: 1. Vốn điều lệ: Vốn điều lệ của Sở Giao dịch là 1.000 (một nghìn) tỷ đồng, gồm: a) Vốn nhà nước chuyển giao từ Trung tâm Giao dịch chứng khoán thành phố Hồ Chí Minh; b) Vốn bổ sung của Nhà nước trong quá trình hoạt động; c) Việc tăng vốn điều lệ của Sở Giao dịch do Bộ Tài chính quyết định...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6.
Điều 6. Quyền và nghĩa vụ của Sở Giao dịch trong việc quản lý, sử dụng vốn và quỹ 1. Sở Giao dịch được quyền quản lý và sử dụng vốn Nhà nước đã đầu tư và các nguồn vốn hợp pháp khác theo nguyên tắc bảo toàn và phát triển vốn; chịu trách nhiệm trước Bộ Tài chính về hiệu quả sử dụng vốn và đảm bảo quyền lợi của những người liên quan đến...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7.
Điều 7. Đầu tư vốn ra bên ngoài Sở Giao dịch 1. Sở Giao dịch được đầu tư, góp vốn với các tổ chức kinh tế khác để cung cấp các dịch vụ phát triển cơ sở hạ tầng kỹ thuật và dịch vụ cung cấp thông tin trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ của Sở Giao dịch nhằm mục tiêu phát triển thị trường chứng khoán. Ngoài các lĩnh vực trên, Sở Giao dịch...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8.
Điều 8. Tài sản cố định 1. Tài sản cố định (TSCĐ) của Sở Giao dịch bao gồm tài sản cố định hữu hình và tài sản cố định vô hình. Tiêu chuẩn (về thời gian và giá trị) và nguyên giá tài sản cố định xác định theo quy định hiện hành của Nhà nước. 2. Việc đầu tư xây dựng cơ bản, mua sắm tài sản cố định của Sở Giao dịch do Hội đồng quản trị q...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 9.
Điều 9. Khấu hao tài sản cố định: 1. Tất cả các tài sản cố định hiện có của Sở Giao dịch bao gồm cả tài sản cố định không cần dùng, chờ thanh lý, trừ những tài sản cố định thuộc công trình phúc lợi công cộng đều phải trích khấu hao. Tài sản cố định đã khấu hao hết giá trị nhưng vẫn đang sử dụng vào hoạt động nghiệp vụ không phải trích...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 10.
Điều 10. Cho thuê, thế chấp, cầm cố tài sản 1. Sở Giao dịch được cho thuê, thế chấp, cầm cố các tài sản thuộc quyền của Sở Giao dịch theo quy định của Bộ luật dân sự và các quy định khác của pháp luật trên nguyên tắc bảo đảm có hiệu quả, an toàn và phát triển vốn. 2. Hội đồng quản trị báo cáo Bộ Tài chính quyết định các hợp đồng cho th...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 11.
Điều 11. Thanh lý, nhượng bán tài sản 1. Tổng giám đốc quyết định hoặc xây dựng phương án trình Hội đồng quản trị quyết định việc thanh lý, nhượng bán tài sản kém, mất phẩm chất, tài sản hư hỏng không có khả năng phục hồi; tài sản lạc hậu kỹ thuật không có nhu cầu sử dụng hoặc sử dụng không có hiệu quả để thu hồi vốn: a) Hội đồng quản...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 12.
Điều 12. Quản lý các khoản công nợ: 1. Sở Giao dịch có trách nhiệm ban hành Quy chế quản lý các khoản công nợ và xử lý các khoản công nợ theo đúng Quy chế; xác định rõ trách nhiệm của tập thể, cá nhân trong việc theo dõi, thu hồi, thanh toán các khoản công nợ theo đúng thời hạn đã cam kết. 2. Mở sổ theo dõi đầy đủ các khoản công nợ ngắ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 13.
Điều 13. Kiểm kê, đánh giá lại tài sản 1. Sở Giao dịch kiểm kê tài sản trong các trường hợp sau: a) Khi khoá sổ kế toán để lập báo cáo tài chính năm; b) Sau khi xảy ra thiên tai, địch hoạ hoặc vì lý do nào đó gây ra biến động tài sản; c) Theo quyết định của cơ quan nhà nước có thẩm quyền hoặc chủ sở hữu vốn. 2. Sở Giao dịch đánh giá lạ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 14.
Điều 14. Xử lý tổn thất về tài sản Khi bị tổn thất về tài sản, Sở Giao dịch phải xác định giá trị tài sản bị tổn thất, nguyên nhân, trách nhiệm và xử lý như sau: 1. Nếu do nguyên nhân chủ quan thì người gây ra tổn thất phải bồi thường. Hội đồng quản trị hoặc Tổng giám đốc Sở Giao dịch quyết định mức bồi thường theo quy định của pháp lu...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 15.
Điều 15. Doanh thu Doanh thu, thu nhập của Sở Giao dịch là toàn bộ số tiền đã thu hoặc sẽ thu được của Sở Giao dịch trong kỳ do việc cung cấp các dịch vụ, các hoạt động tài chính và hoạt động khác phù hợp với các chuẩn mực kế toán về ghi nhận doanh thu do Nhà nước ban hành; bao gồm: 1. Thu hoạt động nghiệp vụ a) Thu phí giao dịch, phí...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 16.
Điều 16. Chi phí Chi phí hoạt động của Sở Giao dịch là các khoản chi phí phát sinh liên quan đến hoạt động nghiệp vụ của Sở Giao dịch trong kỳ bao gồm: 1. Chi phí hoạt động nghiệp vụ: a) Chi phí hoạt động giao dịch chứng khoán: chi vận hành, bảo dưỡng, bảo trì hệ thống giao dịch; chi bảo dưỡng thiết bị; chi thuê đường truyền; chi thuê...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 17.
Điều 17. Sở Giao dịch không được hạch toán vào chi phí hoạt động các khoản chi đã có nguồn khác đảm bảo hoặc không liên quan đến hoạt động sau đây: 1. Chi phí mua sắm, xây dựng, lắp đặt tài sản cố định hữu hình, vô hình. 2. Chi phí lãi vay vốn đầu tư được tính vào chi phí đầu tư và xây dựng, chênh lệch tỷ giá ngoại tệ của các khoản đầu...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 18.
Điều 18. Sở Giao dịch thực hiện hạch toán doanh thu, chi phí đúng chế độ quy định chịu trách nhiệm trước pháp luật về tính hợp pháp, hợp lệ, chính xác của các khoản thu, chi và thực hiện các quy định về chế độ hoá đơn, chứng từ kế toán. 1. Các hoạt động kinh tế phải được phản ánh trên sổ và báo cáo kế toán bằng đồng Việt Nam. 2. Trong...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 19.
Điều 19. Lợi nhuận thực hiện Lợi nhuận thực hiện trong năm là tổng lợi nhuận hoạt động nghiệp vụ, lợi nhuận hoạt động tài chính và lợi nhuận các hoạt động khác. Lợi nhuận là khoản chênh lệch được xác định giữa tổng doanh thu phải thu trừ đi tổng các khoản chi phí hợp lý, hợp lệ.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 20.
Điều 20. Phân phối lợi nhuận Lợi nhuận thực hiện của Sở Giao dịch sau khi nộp thuế thu nhập doanh nghiệp theo quy định của Luật thuế thu nhập doanh nghiệp và bù đắp các khoản lỗ năm trước không được trừ vào lợi nhuận trước thuế, được phân phối như sau: 1. Trích 10% vào quỹ dự phòng tài chính; số dư Quỹ dự phòng tài chính tối đa bằng 25...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 21.
Điều 21. Mục đích sử dụng các quỹ 1. Quỹ đầu tư phát triển dùng để bổ sung vốn điều lệ, đầu tư phát triển hệ thống giao dịch cho Sở Giao dịch. 2. Quỹ dự phòng tài chính được dùng để bù đắp phần còn lại của những tổn thất, thiệt hại về tài sản sau khi đã bù đắp bằng tiền bồi thường của các tổ chức, cá nhân gây ra tổn thất, của tổ chức b...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 22.
Điều 22. Kế toán, thống kê 1. Sở Giao dịch thực hiện chế độ kế toán, thống kê theo quy định của Bộ trưởng Bộ Tài chính, ghi chép đầy đủ chứng từ ban đầu, cập nhật sổ sách kế toán và phản ánh đầy đủ, kịp thời, trung thực, chính xác, khách quan các hoạt động tài chính. 2. Năm tài chính của Sở Giao dịch bắt đầu từ ngày 01 tháng 01 và kết...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 23.
Điều 23. Báo cáo tài chính Sở Giao dịch phải lập và gửi các báo cáo tài chính, báo cáo thống kê gửi Bộ Tài chính và các cơ quan quản lý Nhà nước theo quy định hiện hành. Hội đồng quản trị, Tổng giám đốc của Sở Giao dịch chịu trách nhiệm về tính chính xác trung thực của các báo cáo tài chính.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 24.
Điều 24. Kế hoạch tài chính hàng năm Kế hoạch tài chính hàng năm phải được Hội đồng quản trị phê duyệt và gửi cho Bộ Tài chính trước ngày 15 tháng 11 của năm trước, bao gồm: a) Kế hoạch nguồn vốn và sử dụng vốn; b) Kế hoạch thu nhập và chi phí, kết quả kinh doanh; c) Kế hoạch lao động tiền lương; d) Kế hoạch đầu tư, mua sắm tài sản cố...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 25.
Điều 25. Kiểm toán, công khai báo cáo tài chính 1. Hàng năm, Sở Giao dịch phải thực hiện kiểm toán các báo cáo tài chính. Việc kiểm toán do một công ty kiểm toán độc lập trong danh sách các tổ chức kiểm toán được chấp thuận đối với lĩnh vực chứng khoán. 2. Việc kiểm toán báo cáo tài chính của Sở Giao dịch thực hiện theo quy định của ph...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 26.
Điều 26. Hội đồng quản trị, Tổng giám đốc Sở Giao dịch có trách nhiệm tổ chức thực hiện chế độ quản lý tài chính theo quy định của Quy chế này và các quy định khác của pháp luật đối với công ty nhà nước. Để đảm bảo ổn định về tổ chức bộ máy, trong cả năm 2007 Sở Giao dịch vẫn thực hiện chế độ tiền lương của đơn vị sự nghiệp có thu như...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.