Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 1
Instruction matches 0
Left-only sections 22
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
1 Expanded
0 Reduced
3 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc: Ban hành quy định quản lý, sử dụng, thanh quyết toán kinh phí hoạt động của ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh và cấp huyện, thị xã

Open section

Tiêu đề

Sửa đổi Thông tư số 38/2011/TT-BTC ngày 16/3/2011 quy định mức thu, chế độ thu nộp, quản lý và sử dụng phí hoạt động chứng khoán áp dụng tại các tổ chức kinh doanh dịch vụ chứng khoán

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Sửa đổi Thông tư số 38/2011/TT-BTC ngày 16/3/2011 quy định mức thu, chế độ thu nộp, quản lý và sử dụng phí hoạt động chứng khoán áp dụng tại các tổ chức kinh doanh dịch vụ chứng khoán
Removed / left-side focus
  • Về việc: Ban hành quy định quản lý, sử dụng, thanh quyết toán kinh phí hoạt động của ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh và cấp huyện, thị xã
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo quyết định này “Quy định quản lý, sử dụng, thanh quyết toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh và cấp huyện, thị xã”.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Sửa đổi điểm 5 Biểu phí hoạt động chứng khoán ban hành kèm theo Thông tư số 38/2011/TT-BTC ngày 16 tháng 3 năm 2011 quy định mức thu, chế độ thu nộp, quản lý và sử dụng phí hoạt động chứng khoán áp dụng tại các tổ chức kinh doanh dịch vụ chứng khoán, như sau: Số TT Tên khoản thu phí Mức thu Đơn vị thu phí Đối tượng nộp phí 5 Ph...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Sửa đổi điểm 5 Biểu phí hoạt động chứng khoán ban hành kèm theo Thông tư số 38/2011/TT-BTC ngày 16 tháng 3 năm 2011 quy định mức thu, chế độ thu nộp, quản lý và sử dụng phí hoạt động chứng khoán áp...
  • Tên khoản thu phí
  • Đơn vị thu phí
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo quyết định này “Quy định quản lý, sử dụng, thanh quyết toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh và cấp huyện, thị xã”.
same-label Similarity 1.0 expanded

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Điều khoản thi hành 1. Thông tư này có hiệu lực thi hành từ ngày 15 tháng 02 năm 2014. 2. Các nội dung khác liên quan đến phí hoạt động chứng khoán áp dụng tại các tổ chức kinh doanh dịch vụ chứng khoán không đề cập tại Thông tư này vẫn được thực hiện theo quy định tại Thông tư số 38/2011/TT-BTC ngày 16 tháng 3 năm 2011 của Bộ...

Open section

The right-side section adds 3 clause(s) or requirement(s) beyond the left-side text.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Điều khoản thi hành
  • Các nội dung khác liên quan đến phí hoạt động chứng khoán áp dụng tại các tổ chức kinh doanh dịch vụ chứng khoán không đề cập tại Thông tư này vẫn được thực hiện theo quy định tại Thông tư số 38/20...
  • 3. Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc, đề nghị các cơ quan, tổ chức, cá nhân phản ánh về Bộ Tài chính để nghiên cứu, hướng dẫn./.
Rewritten clauses
  • Left: Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. Right: 1. Thông tư này có hiệu lực thi hành từ ngày 15 tháng 02 năm 2014.
left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng Tỉnh uỷ, Chánh Văn phòng UBND Tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Công an Tỉnh, Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã và Thủ trưởng các ngành, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./. TM ỦY BAN NHÂN DÂN CHỦ TỊCH (Đã ký) Hoàng Chí Thức QUY ĐINH Quản lý, sử dụng,...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương I:

Chương I: QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh và cấp huyện, thị xã được đảm bảo từ Ngân sách địa phương theo phân cấp nhiệm vụ chi của các cấp Ngân sách địa phương do Hội đồng nhân dân tỉnh quyết định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Việc lập, phân bổ, giao dự toán, quản lý, sử dụng, thanh quyết toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh, cấp huyện, thị xã được thực hiện theo quy định của Luật ngân sách Nhà nước, các văn bản hướng dân thi hành và cơ chế quản lý, điều hành ngân sách địa phương hàng năm theo quyết định của UBND Tỉnh.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

explicit-citation Similarity 0.62 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Quản lý, cấp phát kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh, cấp huyện, thị xã thực hiện theo quyết định 84/QĐ-TW ngày 01/10/2003 của Ban bí thư Trung ương Đảng; Thông tư 216/2004/TTLT-BTCQTTW-BTC ngày 29/3/2004, Thông tư 225/TTLT-BTCQTTW-BTC ngày 05/04/2004 của Ban Tài chính quản trị Trung ương và Bộ Tài chính Quyết định...

Open section

Tiêu đề

Sửa đổi Thông tư số 38/2011/TT-BTC ngày 16/3/2011 quy định mức thu, chế độ thu nộp, quản lý và sử dụng phí hoạt động chứng khoán áp dụng tại các tổ chức kinh doanh dịch vụ chứng khoán

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Sửa đổi Thông tư số 38/2011/TT-BTC ngày 16/3/2011 quy định mức thu, chế độ thu nộp, quản lý và sử dụng phí hoạt động chứng khoán áp dụng tại các tổ chức kinh doanh dịch vụ chứng khoán
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Quản lý, cấp phát kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh, cấp huyện, thị xã thực hiện theo quyết định 84/QĐ-TW ngày 01/10/2003 của Ban bí thư Trung ương Đảng
  • Thông tư 216/2004/TTLT-BTCQTTW-BTC ngày 29/3/2004, Thông tư 225/TTLT-BTCQTTW-BTC ngày 05/04/2004 của Ban Tài chính quản trị Trung ương và Bộ Tài chính Quyết định 869/QĐ-TU ngày 13/9/2004 của Ban Th...
left-only unmatched

Chương II:

Chương II: QUY ĐỊNH CỤ THỂ A- Ban chỉ đạo 03 cấp Tỉnh:

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Mức phân bổ kinh phí cho Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh gồm: - Kinh phí hoạt động của số biên chế chuyên trách. - Kinh phí mua sắm tài sản, trang thiết bị phục vụ công tác. - Kinh phí chi hoạt động đặc thù; in ấn tài liệu và sơ kết, tổng kết công tác phòng, chống ma tuý. Kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp Tỉnh do UBND Tỉnh trìn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Văn phòng Tỉnh ủy giúp Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh quản lý, sử dụng, thanh quyêt toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh. Chủ tài khoản là Lãnh đạo Văn phòng Tỉnh ủy; Kế toán và thủ quỹ cơ quan Văn phòng Tỉnh ủy kiêm kế toán, thủ quỹ của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Kinh phí hoạt động của Ban chỉ chỉ đạo 03 cấp tỉnh được Sở Tài chính cấp phát theo dự toán bằng lệnh chi tiền.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Văn phòng Tỉnh ủy thực hiện kế toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh theo quy định của chế độ kế toán hành chính sự nghiệp do Bộ Tài chính ban hành.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Văn phòng Tỉnh ủy báo cáo quyết toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh hàng quý, năm theo chế độ kế toán thống kê gửi Ban chỉ đạo 03 của Tỉnh và Sở Tài chính.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Sở Tài chính có trách nhiệm thẩm định quyết toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh; Đồng thời tổng hợp vào quyết toán ngân sách địa phương hàng năm theo đúng quy định. B- Ban chỉ đạo 03 của các Đảng Uỷ trực thuộc Tỉnh Uỷ.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Mức phân bổ kinh phí cho Ban chỉ đạo 03 của các Đảng Uỷ trực thuộc Tỉnh uỷ: - Kinh phí hoạt động theo biên chế được duyệt. - Kinh phí mua sắm tài sản, trang thiết bị phục vụ công tác. - Kinh phí chi hoạt động đặc thù; in ấn tài liệu và sơ kết, tổng kết công tác phòng, chống ma tuý.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Nguồn kinh phí được HĐND Tỉnh, UBND Tỉnh bố trí trong dự toán ngân sách hàng năm. C- Ban chỉ đạo 03 cấp huyện, thị xã:

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Mức phân bổ kinh phí cho ban chỉ đạo cấp huyện, thị xã gồm: - Kinh phí hoạt động của số biên chế chuyên trách. - Kinh phí mua sắm tài sản, trang thiết bị phục vụ công tác. - Kinh phí chi hoạt động đặc thù; in ấn tài liệu và sơ kết, tổng kết công tác phòng, chống ma tuý. Kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 huyện, thị xã do UB...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Văn phòng huyện ủy, thị ủy giúp Ban chỉ đạo 03 cấp huyện thị xã quản lý, sử dụng, thanh quyết toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 câp huyện, thị xã. Chủ Tài khoản là Lãnh đạo Văn phòng huyện ủy thị ủy; kế toán và thủ quỹ cơ quan Văn phòng huyện ủy, thị ủy kiêm kế toán và thủ quỹ của Ban chỉ đạo 03 cấp huyện, thị xã.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Kinh phí hoạt động của Ban chi đạo 03 cấp huyện, thị xã đươc Phòng Tài chính - Ke hoạch huyện, thị xã cấp phát theo dự toán bằng lệnh chi tiền.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. Văn phòng huyện ủy, thị ủy thực hiện kế toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp huyện, thị xã theo quy định của chế độ kế toán hành chính sự nghiệp do Bộ Tài chính ban hành.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Văn phòng huyện ủy, thị ủy báo cáo quyết toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp huyện, thị xã hàng quý, năm theo chế độ kế toán thống kê gửi Ban chỉ đạo 03 cấp huyện, thị xã và Phòng Tài chính – Kế hoạch huyện, thị xã.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Phòng Tài chính - Kế hoạch huyện, thị xã có trách nhiệm thẩm định quyết toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp huyện, thị xã; Tổng hợp vào quyết toán ngân sách huyện, thị xã hàng năm theo đúng quy định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III:

Chương III: TỔ CHỬC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Từ năm 2007, kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh, cấp huyện, thị xã được bố trí trong dự toán ngân sách cấp tỉnh, cấp huyện, thị xã theo nguyên tắc tại điều 4 và điều 10. Riêng năm 2006, Giao Sở Tài chính trình Thường trực HĐND Tỉnh, Thường trực UBND Tỉnh trích từ dự phòng Ngân sách cấp tỉnh, ngân sách huyện, thị xã...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19.

Điều 19. Sở Tài chính, Văn phòng Tỉnh ủy có trách nhiệm hướng dẫn, triển khai thực hiện quyết định này./.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.