Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc miễn giảm thuế đối với 3 dự án của ngành điện sử dụng vốn vay OECF
241/TC-QĐ-TCT
Right document
Ban hành Quy chế sáp nhập, hợp nhất, mua lại Tổ chức tín dụng cố phần Việt Nam
241/1998/QĐ-NHNN5
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc miễn giảm thuế đối với 3 dự án của ngành điện sử dụng vốn vay OECF
Open sectionRight
Tiêu đề
Ban hành Quy chế sáp nhập, hợp nhất, mua lại Tổ chức tín dụng cố phần Việt Nam
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Ban hành Quy chế sáp nhập, hợp nhất, mua lại Tổ chức tín dụng cố phần Việt Nam
- Về việc miễn giảm thuế đối với 3 dự án của ngành điện sử dụng vốn vay OECF
Left
Điều 1.
Điều 1. Miễn thuế doanh thu và giảm 50% thuế lợi tức đối với 3 dự án của ngành điện sử dụng vốn vay OECF: Dự án Thuỷ điện Hàm Thuận - Đa Mi, Dự án Nhiệt điện Phả Lại 2 và Dự án Nhiệt điện Phú Mỹ 1.
Open sectionRight
Điều 1
Điều 1 . Ban hành kèm theo quyết định này Quy chế sáp nhập, hợp nhất, mua lại Tổ chức tín dụng cổ phần Việt Nam.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1 . Ban hành kèm theo quyết định này Quy chế sáp nhập, hợp nhất, mua lại Tổ chức tín dụng cổ phần Việt Nam.
- Điều 1. Miễn thuế doanh thu và giảm 50% thuế lợi tức đối với 3 dự án của ngành điện sử dụng vốn vay OECF: Dự án Thuỷ điện Hàm Thuận - Đa Mi, Dự án Nhiệt điện Phả Lại 2 và Dự án Nhiệt điện Phú Mỹ 1.
Left
Điều 2.
Điều 2. Mức miễn, giảm thuế quy định tại Điều 1 Quyết định này áp dụng cho các tổ chức, cá nhân Việt Nam, các tổ chức, cá nhân nước ngoài hoạt động theo Luật đầu tư nước ngoài tại Việt Nam thu được doanh thu và lợi tức từ việc trực tiếp xây dựng các công trình nêu trên. Riêng đối với các tổ chức, cá nhân nước ngoài hoạt động không theo...
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký.
- Mức miễn, giảm thuế quy định tại Điều 1 Quyết định này áp dụng cho các tổ chức, cá nhân Việt Nam, các tổ chức, cá nhân nước ngoài hoạt động theo Luật đầu tư nước ngoài tại Việt Nam thu được doanh t...
- Riêng đối với các tổ chức, cá nhân nước ngoài hoạt động không theo Luật đầu tư nước ngoài tại Việt Nam, mức giảm thuế lợi tức được xác định bằng 50% mức thuế lợi tức quy định tại Điểm 2, phần II Th...
Left
Điều 3.
Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày bắt đầu xây dựng cho đến khi kết thúc các công trình xây dựng nêu tại Điều 1. Tổng cục trưởng Tổng cục thuế, Chánh Văn phòng Bộ Tài chính, Cục trưởng Cục thuế các tỉnh, thành phố có liên quan và các tổ chức, cá nhân thuộc đối tượng ghi tại Điều 2 chịu trách nhiệm thi hành./.
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Chánh Văn phòng Thống đốc, Vụ trưởng Vụ các Định chế tài chính, các Thủ trưởng đơn vị có liên quan thuộc Ngân hàng Nhà nước Trung ương, Giám đốc Chi nhánh ngân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố có liên quan, Chủ tịch Hội đồng quản trị Tổ chức tín dụng cổ phần chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. QUY CHẾ SÁP NHẬP, HỢP NHẤT, MUA...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Chánh Văn phòng Thống đốc, Vụ trưởng Vụ các Định chế tài chính, các Thủ trưởng đơn vị có liên quan thuộc Ngân hàng Nhà nước Trung ương, Giám đốc Chi nhánh ngân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố có liên...
- SÁP NHẬP, HỢP NHẤT, MUA LẠI TỔ CHỨC TÍN DỤNG
- CỔ PHẦN VIỆT NAM
- Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày bắt đầu xây dựng cho đến khi kết thúc các công trình xây dựng nêu tại Điều 1.
- Tổng cục trưởng Tổng cục thuế, Chánh Văn phòng Bộ Tài chính, Cục trưởng Cục thuế các tỉnh, thành phố có liên quan và các tổ chức, cá nhân thuộc đối tượng ghi tại Điều 2 chịu trách nhiệm thi hành./.
Unmatched right-side sections