Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Ban hành quy chế phát ngôn và cung cấp thông tin của Ngân hàng Nhà nước cho báo chí
44/2007/QĐ-NHNN
Right document
Về việc quy định chế độ công tác phí, chế độ chi tổ chức các cuộc hội nghị đối với các cơ quan nhà nước và đơn vị sự nghiệp công lập
16/2007/NQ-HĐND
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Ban hành quy chế phát ngôn và cung cấp thông tin của Ngân hàng Nhà nước cho báo chí
Open sectionRight
Tiêu đề
Về việc quy định chế độ công tác phí, chế độ chi tổ chức các cuộc hội nghị đối với các cơ quan nhà nước và đơn vị sự nghiệp công lập
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về việc quy định chế độ công tác phí, chế độ chi tổ chức các cuộc hội nghị đối với các cơ quan nhà nước và đơn vị sự nghiệp công lập
- Ban hành quy chế phát ngôn và cung cấp thông tin của Ngân hàng Nhà nước cho báo chí
Left
Điều 1.
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế phát ngôn và cung cấp thông tin của Ngân hàng Nhà nước cho báo chí.
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Quy định chế độ công tác phí, chế độ chi tổ chức các cuộc hội nghị đối với các cơ quan Nhà nước và đơn vị sự nghiệp công lập tỉnh Đắk Lắk, với các nội dung sau: 1. Chế độ công tác phí a) Quy định về tiêu chuẩn mua vé máy bay đi công tác trong nước như sau: - Hạng ghế thương gia (Business class hoặc C class) dành cho đối tượng c...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1. Quy định chế độ công tác phí, chế độ chi tổ chức các cuộc hội nghị đối với các cơ quan Nhà nước và đơn vị sự nghiệp công lập tỉnh Đắk Lắk, với các nội dung sau:
- 1. Chế độ công tác phí
- a) Quy định về tiêu chuẩn mua vé máy bay đi công tác trong nước như sau:
- Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế phát ngôn và cung cấp thông tin của Ngân hàng Nhà nước cho báo chí.
Left
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Đối tượng, điều kiện được hưởng chế độ công tác phí, chế độ chi tiêu hội nghị không có trong quy định tại Điều 1 của Nghị quyết này thì thực hiện theo quy định tại Thông tư số 23/2007/TT-BTC ngày 21/03/2007 của Bộ Tài chính.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Đối tượng, điều kiện được hưởng chế độ công tác phí, chế độ chi tiêu hội nghị không có trong quy định tại Điều 1 của Nghị quyết này thì thực hiện theo quy định tại Thông tư số 23/2007/TT-BTC ngày 2...
- Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.
Left
Điều 3.
Điều 3. Chánh Văn phòng, Thủ trưởng các Vụ, Cục, đơn vị tại trụ sở chính Ngân hàng Nhà nước, các đơn vị sự nghiệp, Văn phòng đại diện Ngân hàng Nhà nước tại thành phố Hồ Chí Minh, Giám đốc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. THỐNG ĐỐC (Đã ký) Nguyễn Văn Giàu QUY...
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Hội đồng nhân dân tỉnh Đắk Lắk giao Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức triển khai thực hiện. Giao cho Thường trực HĐND, các Ban của HĐND và các Đại biểu của HĐND tỉnh phối hợp giám sát việc triển khai thực hiện Nghị quyết này.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Hội đồng nhân dân tỉnh Đắk Lắk giao Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức triển khai thực hiện.
- Giao cho Thường trực HĐND, các Ban của HĐND và các Đại biểu của HĐND tỉnh phối hợp giám sát việc triển khai thực hiện Nghị quyết này.
- Chánh Văn phòng, Thủ trưởng các Vụ, Cục, đơn vị tại trụ sở chính Ngân hàng Nhà nước, các đơn vị sự nghiệp, Văn phòng đại diện Ngân hàng Nhà nước tại thành phố Hồ Chí Minh, Giám đốc Ngân hàng Nhà nư...
- Nguyễn Văn Giàu
- PHÁT NGÔN VÀ CUNG CẤP THÔNG TIN CỦA NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC CHO BÁO CHÍ
Left
Chương 1
Chương 1 NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Phạm vi, đối tượng điều chỉnh Quy chế này quy định việc phát ngôn và cung cấp thông tin của Ngân hàng Nhà nước cho báo chí theo các quy định của pháp luật có liên quan.
Open sectionRight
Điều 4.
Điều 4. Nghị quyết này có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày hội đồng nhân dân tỉnh thông qua và thay thế Nghị quyết số 01/2005/NQ-HĐND ngày 21/7/2005 và Nghị quyết số 13/2006/NQ-HĐND ngày 13 tháng 01 năm 2006. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Đắk Lắk khóa VII kỳ họp thứ 8 thông qua.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 4. Nghị quyết này có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày hội đồng nhân dân tỉnh thông qua và thay thế Nghị quyết số 01/2005/NQ-HĐND ngày 21/7/2005 và Nghị quyết số 13/2006/NQ-HĐND ngày 13 tháng 0...
- Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Đắk Lắk khóa VII kỳ họp thứ 8 thông qua.
- Điều 1. Phạm vi, đối tượng điều chỉnh
- Quy chế này quy định việc phát ngôn và cung cấp thông tin của Ngân hàng Nhà nước cho báo chí theo các quy định của pháp luật có liên quan.
Left
Điều 2.
Điều 2. Người phát ngôn và cung cấp thông tin của Ngân hàng Nhà nước cho báo chí 1. Người phát ngôn và cung cấp thông tin của Ngân hàng Nhà nước cho báo chí là Thống đốc Ngân hàng Nhà nước hoặc Phó Thống đốc phụ trách công tác tuyên truyền báo chí (sau đây gọi là Người phát ngôn). Trong một số trường hợp, Thống đốc có thể ủy quyền cho...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương 2
Chương 2 PHÁT NGÔN VÀ CUNG CẤP THÔNG TIN CHO BÁO CHÍ
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Cung cấp thông tin định kỳ Ngân hàng Nhà nước cung cấp thông tin về hoạt động ngân hàng định kỳ một tháng một lần cho báo chí trên chuyên mục “Thông cáo báo chí” của trang tin điện tử của Ngân hàng Nhà nước (Website) theo địa chỉ: http://sbv.gov.vn. Những thông tin này là thông tin chính thức của Ngân hàng Nhà nước.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Họp báo và trả lời phỏng vấn 1. Ít nhất 6 tháng một lần Ngân hàng Nhà nước tổ chức họp báo để cung cấp thông tin cho báo chí về tình hình, kết quả hoạt động của Ngân hàng Nhà nước. 2. Trong buổi họp báo, Người phát ngôn hoặc người được ủy quyền phát ngôn của Ngân hàng Nhà nước có trách nhiệm trả lời các câu hỏi, phỏng vấn của b...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.
Điều 5. Phát ngôn và cung cấp thông tin trong trường hợp đột xuất, bất thường. Người phát ngôn có trách nhiệm phát ngôn và cung cấp thông tin kịp thời, chính xác cho báo chí trong trường hợp đột xuất, bất thường sau: 1. Khi thấy cần thiết phải thông tin trên báo chí về các sự kiện, vấn đề quan trọng thuộc lĩnh vực Ngân hàng có thể gây...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6.
Điều 6. Các trường hợp Người phát ngôn được quyền từ chối phát ngôn và không cung cấp thông tin cho báo chí 1. Những vấn đề thuộc danh mục bảo vệ bi mật Nhà nước, bí mật của ngành Ngân hàng; những vấn đề đang được thanh tra, xác minh nhưng chưa có kết luận chính thức. 2. Những thông tin liên quan đến điều hành chính sách tiền tệ, an to...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7.
Điều 7. Quyền và trách nhiệm của Người phát ngôn 1. Có quyền yêu cầu các đơn vị, cá nhân có liên quan thuộc Ngân hàng Nhà nước cung cấp thông tin, tập hợp thông tin để phát ngôn, cung cấp thông tin định kỳ, đột xuất theo quy định tại Điều 3, Điều 4 và Điều 5 Quy chế này; hoặc để trả lời các phản ánh, kiến nghị, phê bình, khiếu nại, tố...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương 3
Chương 3 TỔ CHỨC THỰC HIỆN
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 18.
Điều 18. Trách nhiệm của Thủ trưởng các Vụ, Cục, đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước 1. Trách nhiệm của Chánh Văn phòng Ngân hàng Nhà nước: a) Làm đầu mối phối hợp với Thủ trưởng các Vụ, Cục, đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước chuẩn bị các hồ sơ, tài liệu, báo cáo trình Thống đốc hoặc Người phát ngôn duyệt trước khi tổ chức cung cấp thông tin...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 9.
Điều 9. Xử lý vi phạm Cán bộ, công chức thuộc Ngân hàng Nhà nước vi phạm các quy định tại Quy chế này, tùy theo tính chất, mức độ và hậu quả gây ra sẽ bị xử lý kỷ luật hoặc truy cứu trách nhiệm hình sự theo quy định của pháp luật hiện hành.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 10.
Điều 10. Điều khoản thi hành 1. Thủ trưởng các vụ, Cục, đơn vị trong hệ thống Ngân hàng Nhà nước, tổ chức và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện Quy chế này, Trong quá trình thực hiện, nếu có vấn đề phát sinh hoặc khó khăn, vướng mắc cần phản ánh kịp thời về Văn phòng Ngân hàng Nhà nước để tổng hợp, báo cáo Thống đố...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.