Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 18
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 13
Right-only sections 0

Cross-check map

1 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
17 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Ban hành Quy chế quản lý công sở của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn

Open section

Tiêu đề

Ban hành Quy định về việc cho vay vốn đối với người có công với cách mạng thuộc hộ nghèo tỉnh Bình Thuận

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ban hành Quy định về việc cho vay vốn đối với người có công với cách mạng thuộc hộ nghèo tỉnh Bình Thuận
Removed / left-side focus
  • Ban hành Quy chế quản lý công sở của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế quản lý công sở của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về việc cho vay vốn đối với người có công với cách mạng thuộc hộ nghèo tỉnh Bình Thuận.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế quản lý công sở của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn. Right: Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về việc cho vay vốn đối với người có công với cách mạng thuộc hộ nghèo tỉnh Bình Thuận.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. Các qui định trước đây trái với Quy chế này đều bãi bỏ.

Open section

Điều 2

Điều 2 . Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. Các qui định trước đây trái với Quy chế này đều bãi bỏ. Right: Điều 2 . Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng, Thủ trưởng các Vụ, Cục, Thanh tra, Ban Đổi mới và quản lý doanh nghiệp nông nghiệp; Trung tâm Khuyến nông - Khuyến ngư quốc gia, Trung tâm Tin học và thống kê chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. BỘ TRƯỞNG (Đã ký) Cao Đức Phát QUY CHẾ Quản lý công sở của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn (Ban hành k...

Open section

Điều 3

Điều 3 . Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Thủ tướng các Cơ quan thuộc UBND tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thành phố, các đơn vị liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. TM.ỦY BAN NHÂN DÂN CHỦ TỊCH (Đã ký) Huỳnh Tấn Thành QUY ĐỊNH VỀ VIỆC CHO VAY VỐN ĐỐI VỚI NGƯỜI CÓ CÔNG VỚI CÁCH MẠNG THUỘC HỘ NGHÈO TỈNH BÌNH...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3 . Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Thủ tướng các Cơ quan thuộc UBND tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thành phố, các đơn vị liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
  • TM.ỦY BAN NHÂN DÂN CHỦ TỊCH
  • Huỳnh Tấn Thành
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Chánh Văn phòng, Thủ trưởng các Vụ, Cục, Thanh tra, Ban Đổi mới và quản lý doanh nghiệp nông nghiệp
  • Trung tâm Khuyến nông
  • Khuyến ngư quốc gia, Trung tâm Tin học và thống kê chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Rewritten clauses
  • Left: (Ban hành kèm theo Quyết định số 1051/QĐ-BNN-VP ngày 09 tháng 4 năm 2008 Right: (Kèm theo Quyết định số 58/2007/QĐ-UBND ngày 01 tháng 10 năm 2007 của Ủy ban nhân dân tỉnh Bình Thuận).
same-label Similarity 1.0 unchanged

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

Chương I :

Chương I : NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

The aligned sections are materially the same in the current local corpus.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh 1. Quy chế này quy định việc quản lý sử dụng, điều chuyển, thu hồi, cải tạo và xây dựng mới và bảo trì công sở của cơ quan Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn; 2. Công sở quy định trong Quy chế này bao gồm: Nhà làm việc và các công trình kỹ thuật, phục vụ hoạt động của cơ quan trong khuôn viên đất của cơ q...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi và đối tượng áp dụng: 1. Phạm vi điều chỉnh: Quy định này điều chỉnh việc cho vay vốn đối với người có công với cách mạng thuộc hộ nghèo ( hộ chính sách nghèo ) theo Chương trình Xóa nghèo cho gia đình người có công với cách mạng giai đoạn 2006-2010 của tỉnh Bình Thuận. 2. Đối tượng được áp dụng theo Quy định này bao gồ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Phạm vi và đối tượng áp dụng:
  • Quy định này điều chỉnh việc cho vay vốn đối với người có công với cách mạng thuộc hộ nghèo ( hộ chính sách nghèo ) theo Chương trình Xóa nghèo cho gia đình người có công với cách mạng giai đoạn 20...
  • 2. Đối tượng được áp dụng theo Quy định này bao gồm:
Removed / left-side focus
  • 1. Quy chế này quy định việc quản lý sử dụng, điều chuyển, thu hồi, cải tạo và xây dựng mới và bảo trì công sở của cơ quan Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn;
  • 2. Công sở quy định trong Quy chế này bao gồm: Nhà làm việc và các công trình kỹ thuật, phục vụ hoạt động của cơ quan trong khuôn viên đất của cơ quan Bộ;
  • 3. Các địa điểm làm việc do Văn phòng Bộ quản lý là trụ sở làm việc của cơ quan Bộ.
Rewritten clauses
  • Left: Điều 1. Phạm vi điều chỉnh Right: 1. Phạm vi điều chỉnh:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng 1. Các đơn vị thuộc cơ quan Bộ được giao quản lý, sử dụng công sở làm việc bao gồm: a) Văn phòng, các Vụ, Thanh Tra Bộ, Ban Đổi mới (sau đây gọi là đơn vị được giao sử dụng trụ sở làm việc); b) Các Cục, các Trung Tâm có trụ sở làm việc tại trụ sở làm việc của cơ quan Bộ (sau đây gọi là đơn vị được giao quản lý...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Mục đích cho vay vốn: Ngân hàng Chính sách xã hội ( NHCSXH) ưu tiên thực hiện việc cho vay vốn đối với hộ chính sách nghèo nhằm phục vụ sản xuất kinh doanh, cải thiện đời sống, góp phần thực hiện Chương trình xóa nghèo cho gia đình người có công với cách mạng của tỉnh.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Mục đích cho vay vốn:
  • Ngân hàng Chính sách xã hội ( NHCSXH) ưu tiên thực hiện việc cho vay vốn đối với hộ chính sách nghèo nhằm phục vụ sản xuất kinh doanh, cải thiện đời sống, góp phần thực hiện Chương trình xóa nghèo...
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Đối tượng áp dụng
  • 1. Các đơn vị thuộc cơ quan Bộ được giao quản lý, sử dụng công sở làm việc bao gồm:
  • a) Văn phòng, các Vụ, Thanh Tra Bộ, Ban Đổi mới (sau đây gọi là đơn vị được giao sử dụng trụ sở làm việc);
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương II

Chương II NHỮNG QUY ĐỊNH CỤ THỂ

Open section

Chương II :

Chương II : MỤC ĐÍCH VÀ ĐIỀU KIỆN CHO VAY

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • MỤC ĐÍCH VÀ ĐIỀU KIỆN CHO VAY
Removed / left-side focus
  • NHỮNG QUY ĐỊNH CỤ THỂ
left-only unmatched

Mục I.

Mục I. QUẢN LÝ SỬ DỤNG CÔNG SỞ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Hồ sơ quản lý công sở 1. Hồ sơ quản lý công sở bao gồm: Hồ sơ quản lý công sở được thiết lập ban đầu khi đưa vào sử dụng và được bổ sung trong quá trình sử dụng. 2. Trách nhiệm lập và bổ sung hồ sơ quản lý công sở. a) Văn phòng Bộ có trách nhiệm lập, quản lý và lưu giữ hồ sơ trụ sở làm việc của các đơn vị được giao sử dụng trụ...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Nguyên tắc vay vốn: Hộ chính sách nghèo vay vốn phải bảo đảm các nguyên tắc sau: 1. Sử dụng vốn vay đúng mục đích vay. 2. Hoàn trả nợ gốc và lãi vốn đúng thời hạn đã thỏa thuận.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Nguyên tắc vay vốn:
  • Hộ chính sách nghèo vay vốn phải bảo đảm các nguyên tắc sau:
  • 1. Sử dụng vốn vay đúng mục đích vay.
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Hồ sơ quản lý công sở
  • 1. Hồ sơ quản lý công sở bao gồm: Hồ sơ quản lý công sở được thiết lập ban đầu khi đưa vào sử dụng và được bổ sung trong quá trình sử dụng.
  • 2. Trách nhiệm lập và bổ sung hồ sơ quản lý công sở.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Hồ sơ quản lý công sở được thiết lập ban đầu Nội dung của hồ sơ quản lý công sở được thiết lập ban đầu khi đưa vào sử dụng theo quy định tại Điều 4 Quy chế Quản lý công sở các cơ quan hành chính nhà nước Ban hành kèm theo Quyết định số: 213/2006/QĐ-TTg ngày 25/9/2006 của Thủ tướng Chính phủ (sau đây gọi là Quy chế quản lý công...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Điều kiện vay vốn: NHCSXH xem xét và quyết định cho vay khi hộ chính sách nghèo có đủ các điều kiện sau: 1. Có hộ khẩu thường trú hoặc có đăng ký tạm trú dài hạn tại địa phương nơi cho vay. 2. Có tên trong danh sách hộ nghèo ở xã, phường, thị trấn nơi cư trú. 3. Có xác nhận là người có công với cách mạng của xã, phường, thị trấ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Điều kiện vay vốn:
  • NHCSXH xem xét và quyết định cho vay khi hộ chính sách nghèo có đủ các điều kiện sau:
  • 1. Có hộ khẩu thường trú hoặc có đăng ký tạm trú dài hạn tại địa phương nơi cho vay.
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Hồ sơ quản lý công sở được thiết lập ban đầu
  • Nội dung của hồ sơ quản lý công sở được thiết lập ban đầu khi đưa vào sử dụng theo quy định tại Điều 4 Quy chế Quản lý công sở các cơ quan hành chính nhà nước Ban hành kèm theo Quyết định số:
  • 213/2006/QĐ-TTg ngày 25/9/2006 của Thủ tướng Chính phủ (sau đây gọi là Quy chế quản lý công sở các cơ quan quản lý hành chính nhà nước).
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Bổ sung hồ sơ trong quá trình sử dụng 1. Nội dung hồ sơ cần bổ sung trong quá trình sử dụng bao gồm: a. Giấy tờ liên quan đến công tác bảo trì, cải tạo công sở; b. Giấy tờ liên quan đến việc tách, nhập công sở của đơn vị; c. Giấy tờ liên quan đến việc sắp xếp, điều chuyển công sở; d. Hồ sơ trích ngang công sở theo quy định hiện...

Open section

Điều 5.

Điều 5. Vốn vay được sử dụng vào các việc sau: 1. Cho vay sản xuất, kinh doanh, dịch vụ: a) Mua sắm các loại vật tư, giống cây trồng, vật nuôi, phân bón, thuốc trừ sâu, thức ăn gia súc gia cầm... phục vụ cho các ngành trồng trọt, chăn nuôi. b) Các chi phí thanh toán cung ứng lao vụ như: thuê làm đất, bơm nước, dịch vụ thú y, bảo vệ thự...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Vốn vay được sử dụng vào các việc sau:
  • 1. Cho vay sản xuất, kinh doanh, dịch vụ:
  • a) Mua sắm các loại vật tư, giống cây trồng, vật nuôi, phân bón, thuốc trừ sâu, thức ăn gia súc gia cầm... phục vụ cho các ngành trồng trọt, chăn nuôi.
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Bổ sung hồ sơ trong quá trình sử dụng
  • 1. Nội dung hồ sơ cần bổ sung trong quá trình sử dụng bao gồm:
  • a. Giấy tờ liên quan đến công tác bảo trì, cải tạo công sở;
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Lập hồ sơ trích ngang và lưu giữ, sử dựng hồ sơ công sở 1. Đơn vị được giao quản lý và sử dụng trụ sở làm việc, các Cục được giao quản lý sử dụng trụ sở riêng, Văn phòng Bộ có trách nhiệm: a. Lưu giữ hồ sơ quản lý công sở quy định tại Điều 4 và Điều 5 Quy chế này; b. Lập hồ sơ trích ngang công sở. 2. Vụ Kế hoạch có trách nhiệm...

Open section

Điều 6.

Điều 6. Thời hạn cho vay: NHCSXH và hộ vay thỏa thuận về thời hạn cho vay căn cứ vào: - Mục đích sử dụng vốn vay. - Chu kỳ sản xuất kinh doanh ( đối với cho vay sản xuất, kinh doanh, dịch vụ). - Khả năng trả nợ của hộ vay.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Thời hạn cho vay:
  • NHCSXH và hộ vay thỏa thuận về thời hạn cho vay căn cứ vào:
  • - Mục đích sử dụng vốn vay.
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Lập hồ sơ trích ngang và lưu giữ, sử dựng hồ sơ công sở
  • 1. Đơn vị được giao quản lý và sử dụng trụ sở làm việc, các Cục được giao quản lý sử dụng trụ sở riêng, Văn phòng Bộ có trách nhiệm:
  • a. Lưu giữ hồ sơ quản lý công sở quy định tại Điều 4 và Điều 5 Quy chế này;
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Quy định về quản lý sử dụng nhà làm việc 1. Các đơn vị được giao sử dụng trụ sở làm việc và các đơn vị được giao quản lý và sử dụng trụ sở làm việc thực hiện theo các quy định của Quy chế này. 2. Các Cục được giao quản lý sử dụng trụ sở riêng có trách nhiệm xây dựng và ban hành Quy định về quản lý sử dụng công sở làm việc của đ...

Open section

Điều 7.

Điều 7. Lãi suất cho vay: Lãi suất cho vay đối với hộ chính sách nghèo thực hiện theo quy định hiện hành như đối với hộ nghèo. Quỹ đền ơn đáp nghĩa huyện, thị xã, thành phố hỗ trợ 100% lãi suất cho hộ chính sách nghèo. Thời gian hỗ trợ lãi suất cho vay tối đa là 03 năm cho một chu kỳ vay và chỉ được hỗ trợ cho một lần vay. Đối với nhữn...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 7. Lãi suất cho vay:
  • Lãi suất cho vay đối với hộ chính sách nghèo thực hiện theo quy định hiện hành như đối với hộ nghèo.
  • Quỹ đền ơn đáp nghĩa huyện, thị xã, thành phố hỗ trợ 100% lãi suất cho hộ chính sách nghèo.
Removed / left-side focus
  • Điều 7. Quy định về quản lý sử dụng nhà làm việc
  • 1. Các đơn vị được giao sử dụng trụ sở làm việc và các đơn vị được giao quản lý và sử dụng trụ sở làm việc thực hiện theo các quy định của Quy chế này.
  • 2. Các Cục được giao quản lý sử dụng trụ sở riêng có trách nhiệm xây dựng và ban hành Quy định về quản lý sử dụng công sở làm việc của đơn vị gồm các nội dung sau:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Bố trí sắp xếp nơi làm việc 1. Văn phòng Bộ lập phương án sắp xếp nơi làm việc cho các đơn vị làm việc tại trụ sở cơ quan Bộ và đề xuất hướng giải quyết đối với tài sản nhà, đất dôi dư trình Bộ quyết định theo quy định hiện hành về phân cấp quản lý tài sản nhà nước. 2. Trách nhiệm của các đơn vị được giao quản lý và sử dụng trụ...

Open section

Điều 8.

Điều 8. Mức cho vay: Mức cho vay đối với từng hộ chính sách nghèo được xác định căn cứ vào: nhu cầu vay vốn, vốn tự có và khả năng hoàn trả nợ của hộ vay. Mỗi hộ có thể vay vốn một hay nhiều lần nhưng tổng dư nợ không vượt quá mức dư nợ cho vay tối đa đối với một hộ nghèo theo quy định hiện hành.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8. Mức cho vay:
  • Mức cho vay đối với từng hộ chính sách nghèo được xác định căn cứ vào:
  • nhu cầu vay vốn, vốn tự có và khả năng hoàn trả nợ của hộ vay.
Removed / left-side focus
  • Điều 8. Bố trí sắp xếp nơi làm việc
  • Văn phòng Bộ lập phương án sắp xếp nơi làm việc cho các đơn vị làm việc tại trụ sở cơ quan Bộ và đề xuất hướng giải quyết đối với tài sản nhà, đất dôi dư trình Bộ quyết định theo quy định hiện hành...
  • 2. Trách nhiệm của các đơn vị được giao quản lý và sử dụng trụ sở làm việc và các Cục được giao quản lý sử dụng trụ sở riêng:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 9.

Điều 9. Yêu cầu về sử dụng công sở 1.Yêu cầu chung về sử dụng công sở: a) Sử dụng diện tích và trang thiết bị làm việc phải bảo đảm đúng tiêu chuẩn, định mức của từng chức danh, nghiệp vụ chuyên môn theo Quyết định số 260/2006/QĐ-TTg ngày 14 tháng 11 năm 2006 về sửa đổi, bổ sung Quyết định số 147/1999/QĐ-TTg ngày 5 tháng 7 năm 1999 của...

Open section

Điều 9.

Điều 9. Quy trình thủ tục cho vay: Thực hiện theo quy trình thủ tục cho vay hiện hành đối với hộ nghèo của NHCSXH.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 9. Quy trình thủ tục cho vay:
  • Thực hiện theo quy trình thủ tục cho vay hiện hành đối với hộ nghèo của NHCSXH.
Removed / left-side focus
  • Điều 9. Yêu cầu về sử dụng công sở
  • 1.Yêu cầu chung về sử dụng công sở:
  • a) Sử dụng diện tích và trang thiết bị làm việc phải bảo đảm đúng tiêu chuẩn, định mức của từng chức danh, nghiệp vụ chuyên môn theo Quyết định số 260/2006/QĐ-TTg ngày 14 tháng 11 năm 2006 về sửa đ...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 10.

Điều 10. Yêu cầu sử dụng đối với các công trình kỹ thuật, phục vụ dùng chung 1. Yêu cầu chung a) Phần sử dụng chung trong cơ quan bao gồm: hội trường, phòng họp, đường đi, nơi để xe, khu vệ sinh chung, hành lang, cầu thang bộ, hệ thống cấp điện, cấp thoát nước, thông tin liên lạc, bể nước, bể phốt, sân vườn, bồn hoa cây cảnh... b). Các...

Open section

Điều 10.

Điều 10. Điều khoản thi hành: 1. Sở Lao động - Thương binh và Xã hội với Chi nhánh NHCSXH tỉnh hướng dẫn, kiểm tra các địa phương, đơn vị trong tỉnh thực hiện Quy định này. Hang năm tổng hợp, báo cáo kết quả thực hiện cũng như đề xuất những nội dung cần sửa đổi, bổ sung để UBND tỉnh xem xét, quyết định. 2. Chi nhánh NHCSXH tỉnh hướng d...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 10. Điều khoản thi hành:
  • 1. Sở Lao động
  • Thương binh và Xã hội với Chi nhánh NHCSXH tỉnh hướng dẫn, kiểm tra các địa phương, đơn vị trong tỉnh thực hiện Quy định này. Hang năm tổng hợp, báo cáo kết quả thực hiện cũng như đề xuất những nội...
Removed / left-side focus
  • Điều 10. Yêu cầu sử dụng đối với các công trình kỹ thuật, phục vụ dùng chung
  • 1. Yêu cầu chung
  • a) Phần sử dụng chung trong cơ quan bao gồm:
left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Bảo trì công sở 1. Bảo trì công sở thực hịên theo quy định tại Điều 83 của Luật Xây dựng, về bảo trì công trình xây dựng và Nghị định số 209/2004/NĐ-CP ngày 16/12/2004 của Chính phủ về quản lý chất lượng công trình xây dựng và thực hiện chế độ bảo trì công sở các cơ quan hành chính nhà nước theo Quy định chế độ bảo trì công sở...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Mục II.

Mục II. QUẢN LÝ SẮP XẾP LẠI, ĐIỀU CHUYỂN, THU HỒI CÔNG SỞ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Sắp xếp lại công sở 1. Văn phòng Bộ có trách nhiệm lập phương án sắp xếp diện tích nhà làm việc cho các đơn vị tại trụ sở làm việc của cơ quan Bộ để trình lãnh đạo Bộ quyết định. 2. Các đơn vị được giao quản lý và sử dụng trụ sở làm việc và các Cục được giao quản lý sử dụng trụ sở riêng có trách nhiệm rà soát, sắp xếp lại công...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Điều chuyển và thu hồi công sở 1. Việc điều chuyển và thu hồi trụ sở làm việc của các đơn vị hành chính Nhà nước thuộc cơ quan Bộ do Lãnh đạo Bộ quyết định. 2. Các đơn vị được giao quản lý và sử dụng trụ sở làm việc các Cục được giao quản lý sử dụng trụ sở làm việc riêng nếu sử dụng sai mục đích, không đúng công năng, diện tíc...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Mục III.

Mục III. QUẢN LÝ CẢI TẠO VÀ XÂY DỰNG MỚI CÔNG SỞ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Sửa chữa, cải tạo nâng cấp công sở 1. Văn phòng Bộ thực hiện cải tạo, sửa chữa các công trình cho các đơn vị được giao sử dụng làm việc và các công trình kỹ thuật, phục vụ sử dụng chung tại trụ sở làm việc của cơ quan Bộ. 2. Các đơn vị được giao quản lý và sử dụng trụ sở làm việc khi sửa chữa, cải tạo nâng cấp trụ sở làm việc...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. Đầu tư xây dựng và cải tạo công sở 1. Việc đầu tư xây dựng mới và cải tạo công sở do lãnh đạo Bộ quyết định chủ trương và thực hiện theo qui định tại khoản 2 điều 19 Qui chế quản lý công sở của các cơ quan hành chính nhà nước. 2. Điều kiện để được đầu tư xây dựng mới theo quy định tại Điều 16 Mục 3 Chương II của quy chế Quản l...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Thực hiện cải tạo, xây dựng mới và nghiệm thu, bàn giao đưa công sở vào sử dụng 1. Việc triển khai các dự án cải tạo, xây dựng mới công sở thực hiện theo quy định của pháp luật về đầu tư và xây dựng 2. Việc nghiệm thu, bàn giao đưa công sở vào sử dụng được thực hiện theo quy định của pháp luật về đầu tư và xây dựng cơ bản. 3....

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương III

Chương III GIẢI QUYẾT CÁC TRANH CHẤP VÀ XỬ LÝ VI PHẠM TRONG SỬ DỤNG CÔNG SỞ

Open section

Chương III :

Chương III : THỜI HẠN, QUY TRÌNH VÀ MỨC LÃI SUẤT CHO VAY

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • THỜI HẠN, QUY TRÌNH VÀ MỨC LÃI SUẤT CHO VAY
Removed / left-side focus
  • GIẢI QUYẾT CÁC TRANH CHẤP VÀ XỬ LÝ VI PHẠM TRONG SỬ DỤNG CÔNG SỞ
left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Giải quyết tranh chấp về quản lý sử dụng công sở 1. Các tranh chấp liên quan đến quyền sở hữu công trình và quyền sử dụng đất đã có giấy chứng nhận quyền sử dụng đất hoặc có một trong các loại giấy tờ quy định tại khoản 1, khoản 2 và khoản 5 Điều 50 của Luật Đất đai do Toà án nhân dân giải quyết. Các tranh chấp liên quan đến q...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Xử lý vi phạm trong sử dụng công sở Tổ chức, cá nhân vi phạm hoặc lợi dụng chức vụ, quyền hạn làm trái các quy định trong Quy chế này và các quy định có liên quan đến quản lý công sở tuỳ theo tính chất, mức độ vi phạm sẽ bị xử phạt hành chính, xử lý kỷ luật hoặc truy cứu trách nhiệm hình sự theo quy định của pháp luật.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương IV

Chương IV TỔ CHỨC THỰC HIỆN VÀ ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

CHƯƠNG IV :

CHƯƠNG IV : ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: TỔ CHỨC THỰC HIỆN VÀ ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH Right: ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH
left-only unmatched

Điều 19.

Điều 19. Trách nhiệm của các đơn vị 1. Văn phòng Bộ a) Chịu trách nhiệm trước Bộ về công tác quản lý trụ sở làm việc của cơ quan Bộ và gửi đến Vụ Kế hoạch tổng hợp chung để báo cáo Bộ Xây dựng; b) Thực hiện quản lý thống nhất quy hoạch tổng thể trụ sở làm việc của cơ quan Bộ; c) Phối hợp với các đơn vị liên quan xây dựng trình Bộ bổ su...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20.

Điều 20. Tổ chức thực hiện 1. Văn phòng Bộ phối hợp với các đơn vị có liên quan phổ biến, hướng dẫn và kiểm tra việc thực hiện Quy chế này trong cơ quan Bộ. 2. Thủ trưởng các đơn vị có trách nhiệm thực hiện đầy đủ Quy chế về quản lý sử dụng, bảo trì công sở. 3. Trong quá trình triển khai thực hiện, các đơn vị có vướng mắc đề nghị phản...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.