Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 1
Explicit citation matches 1
Instruction matches 1
Left-only sections 4
Right-only sections 35

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
left-only unmatched

Tiêu đề

Quyết định ban hành quy định tạm thời quản lý chất lượng mỹ phẩm ảnh hưởng trực tiếp tới sức khoẻ con người

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này bản quy định tạm thời quản lý chất lượng mỹ phẩm ảnh hưởng trực tiếp tới sức khoẻ con người.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

referenced-article Similarity 0.83 targeted reference

Điều 2.

Điều 2. Tất cả các mỹ phẩm ảnh hưởng trực tiếp tới sức khoẻ con người có trong danh mục quy định của Bộ Y tế được sản xuất trong nước hay của nước ngoài muốn lưu hành ở Việt Nam phải tiến hành đăng ký đúng theo quy định nói tại Điều 1.

Open section

Điều 1

Điều 1: Nay ban hành kèm theo quyết định này bản quy định về đền bù thiệt hại khi Nhà nước thu hôi đất để sử dụng vào mục đích quốc phòng, an ninh, lợi ích quốc gia, lợi ích kinh tế-xã hội trên địa bàn TP Đà Nẵng.

Open section

This section explicitly points to `Điều 1` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Tất cả các mỹ phẩm ảnh hưởng trực tiếp tới sức khoẻ con người có trong danh mục quy định của Bộ Y tế được sản xuất trong nước hay của nước ngoài muốn lưu hành ở Việt Nam phải tiến hành đăng ký đúng...
Added / right-side focus
  • Điều 1: Nay ban hành kèm theo quyết định này bản quy định về đền bù thiệt hại khi Nhà nước thu hôi đất để sử dụng vào mục đích quốc phòng, an ninh, lợi ích quốc gia, lợi ích kinh tế-xã hội trên địa...
Removed / left-side focus
  • Tất cả các mỹ phẩm ảnh hưởng trực tiếp tới sức khoẻ con người có trong danh mục quy định của Bộ Y tế được sản xuất trong nước hay của nước ngoài muốn lưu hành ở Việt Nam phải tiến hành đăng ký đúng...
Target excerpt

Điều 1: Nay ban hành kèm theo quyết định này bản quy định về đền bù thiệt hại khi Nhà nước thu hôi đất để sử dụng vào mục đích quốc phòng, an ninh, lợi ích quốc gia, lợi ích kinh tế-xã hội trên địa bàn TP Đà Nẵng.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực từ ngày 01-01-1997.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Trưởng các phòng thuộc Cục Quản lý dược Việt Nam, Giám đốc Sở Y tế các tỉnh, thành phố và thủ trưởng các đơn vị sản xuất, kinh doanh, xuất, nhập khẩu mỹ phẩm ảnh hưởng trực tiếp tới sức khoẻ con người chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. CỤC TRƯỞNG (Đã ký) Nguyễn Vi Ninh QUY ĐỊNH TẠM THỜI QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG MỸ PHẨM ẢNH HƯỞ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Tiêu đề V/v Ban hành bản quy định về đền bù thiệt hại khi Nhà nuớc thu hồi đất để sử dụng vào mục đích quốc phòng, an ninh, lợi ích quốc gia, lợi ích kinh tế-xã hội trên địa bàn thành phố Đà Nẵng
Điều 2 Điều 2: Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 1 tháng 8 nãm 1997. - Các quyết định trước đây của UBND tỉnh QN-ĐN (cũ) và UBND TP Đà Nẵng liên quan đến việc đền bù giải tỏa, không còn hiệu lực thi hành.
Điều 3 Điều 3: Chánh Vãn phòng UBND TP Đà Nẵng, Giám đốc các Sở, ban, ngành, Chủ tịch UBND các quận, huyên, xã, phường, các cơ quan đơn vị và các hộ dận cư có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này. - TM. ỦY BAN NHÂN DÂN LÂM THỜI TP ĐÀ NẴNG KT/CHỦ TỊCH PHÓ CHỦ TỊCH (Đã ký) Huỳnh Năm BẢN QUY ĐỊNH V/v Đền bù thiệt hại khi Nhà nước t...
Chương I Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1 Điều 1: Phạm vi áp dụng Bản quy định này chỉ áp dụng đền bù thiêt hại khi Nhà nước thu hồi đất để sử dụng vào mục đích quốc phòng, an ninh, lợi ích quốc gia, lợi ích kinh tế-xã hội quy định tại điệu 27 Luật đất đai. 1- Đất sử dụng vào mục đích quốc phòng, an ninh quy định tại quyết định nàỵ là đất được xác định tại khoản 1 điêu 65 của...
Điều 2 Điều 2: Đối tượng có nghĩa vụ đền bù. Tổ chức trong nước, tổ chức nước ngoài (gọi chung là ngưdi được giao đất) khi được Nhà nước giao đất, cho thuê đất sử dụng vào mục đích quốc phòng, an ninh, lợi ích quốc gia, lợi ích kinh tế-xã hội quy định tại điêu 1 trên đây có nghĩa vụ đền bù thiệt hại về đất và tài sản hiên có gắn liên với đất...
Điều 3 Điều 3: Đối tượng được đền bù - Người được đền bù thièt hại về đất khi Nhà nưđc thu hồi đất bao gôm : + Người được cơ quan Nhà nước có thẩm quyền giao đất, cho thuê đất theo Luật định. + Người sử dụng đất ổn định có đủ các điêu kiện được cơ quan Nhà nước có thẩm quyền cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng từng loại đất theo quy định của Nh...
Điều 4 Điều 4: Phạm vi đền bù Tổ chức được giao đất, cho thuè đất có trách nhiệm đền bù các phí tổn sau : 1- Thiệt hại vè diện tích đất được Nhà nước giao, cho thuê. 2- Thiệt hại về tài sản hiện có gắn liên với diện tích đất được thu hồi. 3- Trợ cấp Ổn định đời sống và sản xuất cho những người phải di chuyển chỗ ở, di chuyển địa điểm sản xuất...