Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Quyết định 3014/QĐ-UBND năm 2013 về Phương án đảm bảo an toàn cho người và tàu thuyền hoạt động thủy sản trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh
3014/QĐ-UBND
Right document
V/v Ban hành giá cho thuê nhà thuộc sở hữu Nhà nước trên địa bàn thành phố Đà Nẵng
8295/QĐ-UB
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Quyết định 3014/QĐ-UBND năm 2013 về Phương án đảm bảo an toàn cho người và tàu thuyền hoạt động thủy sản trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh
Open sectionRight
Tiêu đề
V/v Ban hành giá cho thuê nhà thuộc sở hữu Nhà nước trên địa bàn thành phố Đà Nẵng
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- V/v Ban hành giá cho thuê nhà thuộc sở hữu Nhà nước trên địa bàn thành phố Đà Nẵng
- Quyết định 3014/QĐ-UBND năm 2013 về Phương án đảm bảo an toàn cho người và tàu thuyền hoạt động thủy sản trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh
Left
Điều 1.
Điều 1. Nay ban hành kèm theo Quyết định này Phương án đảm bảo an toàn cho người và tàu thuyền hoạt động thủy sản trên địa bàn thành phố.
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Nay ban hành giá cho thuê nhà thuộc sở hữu Nhà nước trên địa bàn thành phố Đà Nẵng đối với nhà để ở (theo Phụ lục 1 đính kèm) và đối với nhà để làm văn phòng, nhà xưởng, kho tàng, cửa hàng (theo Phụ lục 2 đính kèm).
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Nay ban hành giá cho thuê nhà thuộc sở hữu Nhà nước trên địa bàn thành phố Đà Nẵng đối với nhà để ở (theo Phụ lục 1 đính kèm) và đối với nhà để làm văn phòng, nhà xưởng, kho tàng, cửa hàng (theo Ph...
- Điều 1. Nay ban hành kèm theo Quyết định này Phương án đảm bảo an toàn cho người và tàu thuyền hoạt động thủy sản trên địa bàn thành phố.
Left
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 3007/QĐ-UBND ngày 08 tháng 6 năm 2012 của Ủy ban nhân dân thành phố về ban hành Phương án đảm bảo an toàn cho người và tàu thuyền hoạt động thủy sản trên địa bàn thành phố.
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Giá cho thuê nhà thuộc sở hữu Nhà nước ban hành tại các Phụ lục 1 và 2 đính kèm ở Điều 1 Quyết định này chưa bao gồm thuế đất mà các đối tượng thuê nhà phải nộp thuế cho Nhà nước theo Pháp lệnh về thuế nhà, đất và pháp lệnh sửa đổi, bổ sung một số điều của pháp lệnh về thuê nhà, đất trên phần diện tích đất đang sử dụng. Đ iều 3...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Giá cho thuê nhà thuộc sở hữu Nhà nước ban hành tại các Phụ lục 1 và 2 đính kèm ở Điều 1 Quyết định này chưa bao gồm thuế đất mà các đối tượng thuê nhà phải nộp thuế cho Nhà nước theo Pháp lệnh về...
- Giá cho thuê nhà để ở thuộc sở hữu Nhà nước ban hành tại Phụ lục số 1 kèm theo ở Điều 1 Quyết định này không áp dụng đối với các khu chung cư xây dựng sau thời điểm ngày 05/7/1994 và có Quyết định...
- Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 3007/QĐ-UBND ngày 08 tháng 6 năm 2012 của Ủy ban nhân dân thành phố về ban hành Phương án đảm bảo an toàn cho người và tàu thuyền...
Left
Điều 3.
Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố, Thủ trưởng các Sở, ngành, đơn vị thành phố, Trưởng Ban Chỉ huy Phòng chống lụt bão và Tìm kiếm cứu nạn thành phố, Chủ tịch Ủy ban nhân dân huyện Cần Giờ, huyện Nhà Bè và các xã - thị trấn liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. KT. CHỦ TỊCH PHÓ CHỦ TỊCH Lê Mạnh Hà PHƯƠNG...
Open sectionRight
Điều 4.
Điều 4. Áp dụng mức giá và thu tiền cho thuê nhà trong một số trường hợp đặc biệt: 1/ Nhà nhiều tầng chỉ có 1 hộ thuê ở thì mức giá cho thuê được tính theo giá tầng 1 đối với toàn bộ diện tích sử dụng của cả ngôi nhà nhiều tầng đó. 2/ Nhà có vị trí trong các khu dân cư hoặc trên các đường chưa đặt tên: - Tại quận Sơn Trà, Ngũ Hành Sơn,...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 4. Áp dụng mức giá và thu tiền cho thuê nhà trong một số trường hợp đặc biệt:
- 1/ Nhà nhiều tầng chỉ có 1 hộ thuê ở thì mức giá cho thuê được tính theo giá tầng 1 đối với toàn bộ diện tích sử dụng của cả ngôi nhà nhiều tầng đó.
- 2/ Nhà có vị trí trong các khu dân cư hoặc trên các đường chưa đặt tên:
- Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố, Thủ trưởng các Sở, ngành, đơn vị thành phố, Trưởng Ban Chỉ huy Phòng chống lụt bão và Tìm kiếm cứu nạn thành phố, Chủ tịch Ủy ban nhân dân huyện C...
- thị trấn liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
- PHÓ CHỦ TỊCH
Left
Phần I
Phần I MỤC ĐÍCH, YÊU CẦU VÀ PHƯƠNG CHÂM THỰC HIỆN
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Mục đích 1. Đảm bảo an toàn cao nhất, giảm thiểu thiệt hại thấp nhất cho người và tàu thuyền hoạt động khai thác và nuôi trồng thủy sản. 2. Nâng cao năng lực phòng ngừa, ứng phó và xử lý tình huống khi có bão, thiên tai, sự cố tai nạn trong hoạt động khai thác thủy sản, tạo điều kiện, môi trường thuận lợi, an toàn giúp nhân dân...
Open sectionRight
Điều 5.
Điều 5. Việc nộp vào ngân sách, quản lý sử dụng doanh thu cho thuê nhà thuộc sở hữu Nhà nước, Công ty Quản lý và Khai thác nhà, đất; Cục thuế; Sở Tài chính - Vật giá thực hiện theo qui định hiện hành của Nhà nước.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 5. Việc nộp vào ngân sách, quản lý sử dụng doanh thu cho thuê nhà thuộc sở hữu Nhà nước, Công ty Quản lý và Khai thác nhà, đất; Cục thuế; Sở Tài chính - Vật giá thực hiện theo qui định hiện hà...
- Điều 1. Mục đích
- 1. Đảm bảo an toàn cao nhất, giảm thiểu thiệt hại thấp nhất cho người và tàu thuyền hoạt động khai thác và nuôi trồng thủy sản.
- Nâng cao năng lực phòng ngừa, ứng phó và xử lý tình huống khi có bão, thiên tai, sự cố tai nạn trong hoạt động khai thác thủy sản, tạo điều kiện, môi trường thuận lợi, an toàn giúp nhân dân an tâm...
Left
Điều 2.
Điều 2. Yêu cầu 1. Quản lý chặt chẽ, chính xác số lượng tàu thuyền, thuyền viên và ngư trường hoạt động khai thác (vị trí, tọa độ) để kịp thời thông tin, hướng dẫn phòng, tránh thiên tai. 2. Các Sở, ngành, chính quyền các cấp, các chủ tàu, thuyền, thuyền viên, người dân hoạt động khai thác và nuôi trồng thủy sản phải nhận thức tầm quan...
Open sectionRight
Điều 6.
Điều 6. Trách nhiệm của các cơ quan, đơn vị trong việc tính, thu thuế đất và tiền cho thuê nhà theo Quyết định này như sau: 1/ Giao Cục thuế thành phố chỉ đạo Chi cục Thuế quận, huyện tính tiền thuế đất phải thu hàng năm của tất cả các đối tượng có ký hợp đồng thuê nhà thuộc sở hữu Nhà nước trên địa bàn quận, huyện theo qui định hiện h...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 6. Trách nhiệm của các cơ quan, đơn vị trong việc tính, thu thuế đất và tiền cho thuê nhà theo Quyết định này như sau:
- 1/ Giao Cục thuế thành phố chỉ đạo Chi cục Thuế quận, huyện tính tiền thuế đất phải thu hàng năm của tất cả các đối tượng có ký hợp đồng thuê nhà thuộc sở hữu Nhà nước trên địa bàn quận, huyện theo...
- Kết quả tính tiền thuê đất phải thu hàng năm, các Chi cục Thuế chuyển về Công ty Quản lý và Khai thác nhà, đất thành phố để làm cơ sở tổ chức thu và quyết toán với cơ quan Thuế.
- Điều 2. Yêu cầu
- 1. Quản lý chặt chẽ, chính xác số lượng tàu thuyền, thuyền viên và ngư trường hoạt động khai thác (vị trí, tọa độ) để kịp thời thông tin, hướng dẫn phòng, tránh thiên tai.
- Các Sở, ngành, chính quyền các cấp, các chủ tàu, thuyền, thuyền viên, người dân hoạt động khai thác và nuôi trồng thủy sản phải nhận thức tầm quan trọng và lợi ích thiết thực của việc đảm bảo an to...
Left
Điều 3.
Điều 3. Phương châm Quán triệt và thực hiện tốt phương châm: “Chủ động phòng tránh, đối phó kịp thời, khắc phục khẩn trương và có hiệu quả”.
Open sectionRight
Điều 7.
Điều 7. Quyết định này có hiệu lực thực hiện kể từ ngày 01/01/2002 và thay thế Quyết định số 1455/QĐ-UB ngày 18/9/1993 và Quyết định số 1643/QĐ-UB ngày 08/11/1995 của UBND tỉnh Quảng Nam - Đà Nẵng (cũ).
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 7. Quyết định này có hiệu lực thực hiện kể từ ngày 01/01/2002 và thay thế Quyết định số 1455/QĐ-UB ngày 18/9/1993 và Quyết định số 1643/QĐ-UB ngày 08/11/1995 của UBND tỉnh Quảng Nam - Đà Nẵng...
- Điều 3. Phương châm
- Quán triệt và thực hiện tốt phương châm: “Chủ động phòng tránh, đối phó kịp thời, khắc phục khẩn trương và có hiệu quả”.
Left
Phần II
Phần II CÔNG TÁC TÌM KIẾM CỨU NẠN, CỨU HỘ
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Khu vực tìm kiếm cứu nạn, cứu hộ 1. Vùng biển và ven biển thành phố Hồ Chí Minh. 2. Vùng sông và cửa sông thành phố Hồ Chí Minh. 3. Vùng ven biển thuộc các tỉnh giáp ranh thành phố khi có yêu cầu phối hợp, hỗ trợ.
Open sectionRight
Điều 8.
Điều 8. Chánh Văn phòng HĐND và UBND thành phố, Giám đốc Sở Tài chính - Vật giá, Giám đốc Sở Địa chính - Nhà đất, Giám đốc Sở Xây dựng, Cục trưởng Cục thuế, Giám đốc Công ty Quản lý và Khai thác nhà, đất thành phố, Thủ trưởng các cơ quan và cá nhân có liên quan căn cứ Quyết định thi hành./.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Vật giá, Giám đốc Sở Địa chính
- Nhà đất, Giám đốc Sở Xây dựng, Cục trưởng Cục thuế, Giám đốc Công ty Quản lý và Khai thác nhà, đất thành phố, Thủ trưởng các cơ quan và cá nhân có liên quan căn cứ Quyết định thi hành./.
- Điều 4. Khu vực tìm kiếm cứu nạn, cứu hộ
- 1. Vùng biển và ven biển thành phố Hồ Chí Minh.
- 3. Vùng ven biển thuộc các tỉnh giáp ranh thành phố khi có yêu cầu phối hợp, hỗ trợ.
- Left: 2. Vùng sông và cửa sông thành phố Hồ Chí Minh. Right: Điều 8. Chánh Văn phòng HĐND và UBND thành phố, Giám đốc Sở Tài chính
Left
Điều 5.
Điều 5. Địa điểm tập kết lực lượng, phương tiện, trang thiết bị tham gia tìm kiếm cứu nạn, cứu hộ 1. Trạng thái thường xuyên: a) Địa điểm: - Tập kết lực lượng, phương tiện, trang thiết bị tìm kiếm cứu nạn - cứu hộ: + Cầu cảng Tắc Xuất (thị trấn Cần Thạnh, huyện Cần Giờ); + Cầu cảng Đồng Hòa (xã Long Hòa, huyện Cần Giờ); + Bến phà Nhà B...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Phần III
Phần III PHÂN CÔNG NHIỆM VỤ
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6.
Điều 6. Ủy ban nhân dân huyện Cần Giờ 1. Tuyên truyền, phổ biến các quy định của Nhà nước về đảm bảo an toàn cho người và tàu thuyền hoạt động thủy sản, tổ chức vận động ngư dân sản xuất theo tổ - đội khai thác và nuôi trồng thủy sản trên sông, trên biển, nghiêm chỉnh chấp hành và hợp tác chặt chẽ với các cơ quan chức năng trong việc t...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7.
Điều 7. Ủy ban nhân dân huyện Nhà Bè Chỉ đạo các cơ quan, đơn vị và huy động phương tiện, trang thiết bị, lực lượng trên địa bàn huyện tham gia công tác tìm kiếm cứu nạn, cứu hộ trên sông và tiếp nhận, sơ cấp cứu người bị nạn; phối hợp cùng cơ quan chức năng tiếp nhận, bảo vệ, quản lý phương tiện bị nạn được tập kết tại huyện.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8.
Điều 8. Công an thành phố Chủ trì, phối hợp với các Sở, ngành, đơn vị, địa phương liên quan trong việc đảm bảo an toàn cho người và tàu thuyền hoạt động trên sông, ven biển; đảm bảo an ninh trật tự trước, trong và sau quá trình thực hiện nhiệm vụ tìm kiếm cứu nạn, cứu hộ.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 9.
Điều 9. Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn (Thường trực Ban Chỉ huy Phòng chống lụt bão và Tìm kiếm cứu nạn thành phố) 1. Chỉ đạo Chi cục Quản lý chất lượng và Bảo vệ nguồn lợi thủy sản: a) Củng cố bộ phận chuyên trách thường trực phòng, chống lụt, bão và tìm kiếm cứu nạn chuyên ngành thủy sản trực thuộc Sở Nông nghiệp và Phát triể...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 10.
Điều 10. Bộ Chỉ huy Bộ đội Biên phòng thành phố 1. Phối hợp với cấp ủy và chính quyền địa phương, các lực lượng cũng như các ban - ngành tổ chức tuyên truyền vận động nhân dân chấp hành nghiêm túc các quy định về đảm bảo an toàn cho người và tàu thuyền hoạt động khai thác thủy sản và nuôi trồng thủy sản. 2. Thiết lập hệ thống thông tin...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 11.
Điều 11. Bộ Tư lệnh thành phố Phối hợp với Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Bộ Chỉ huy Bộ đội Biên phòng thành phố, Sở Cảnh sát Phòng cháy và Chữa cháy, Cảng vụ Hàng hải thành phố, Ủy ban nhân dân quận - huyện và các cơ quan, đơn vị liên quan thực hiện nhiệm vụ tìm kiếm cứu nạn, cứu hộ theo Quyết định số 59/2011/QĐ-UBND ngày 21...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 12.
Điều 12. Sở Cảnh sát Phòng cháy và Chữa cháy Phối hợp với Bộ Chỉ huy Bộ đội Biên phòng thành phố, Bộ Tư lệnh thành phố, Cảng vụ Hàng hải thành phố, Ủy ban nhân dân quận - huyện và các cơ quan, đơn vị liên quan thực hiện nhiệm vụ tìm kiếm cứu nạn, cứu hộ theo Quyết định số 59/2011/QĐ-UBND ngày 21 tháng 9 năm 2011 về ban hành Quy định về...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 13.
Điều 13. Sở Giao thông vận tải Chủ trì, phối hợp với Công an thành phố và Ủy ban nhân dân các quận - huyện kiểm tra và hướng dẫn thực hiện công tác đảm bảo an toàn giao thông đường thủy; thường xuyên duy tu, bảo dưỡng hệ thống phao tiêu báo hiệu trong vùng nước thủy nội địa.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 14.
Điều 14. Đài Thông tin Duyên hải thành phố Kịp thời thông tin về tình hình, diễn biến, hướng di chuyển của áp thấp nhiệt đới, bão cho các tàu thuyền hoạt động đánh bắt xa bờ trên địa bàn thành phố và hướng dẫn cho các chủ tàu thuyền tránh trú an toàn hoặc thoát ra khỏi, không đi vào vùng nguy hiểm, tiếp nhận các thông tin cứu hộ, cứu n...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 15.
Điều 15. Cảng vụ Hàng hải thành phố Căn cứ vào tình hình thực tế về thời tiết, sóng gió, mớn nước và trọng tải của tàu thuyền, chỉ định vị trí cụ thể cho tàu thuyền neo đậu, chuyển tải và tránh bão trong vùng nước quy định bảo đảm an toàn hàng hải, an ninh hàng hải và phòng ngừa ô nhiễm môi trường. Phối hợp với các lực lượng cứu nạn, c...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 16.
Điều 16. Các cơ quan thông tin tuyên truyền Đài Truyền hình thành phố, Đài Tiếng nói nhân dân thành phố, cơ quan thông tấn báo chí thực hiện nhiệm vụ theo Quyết định số 17/2011/QĐ-TTg ngày 14 tháng 3 năm 2011 của Thủ tướng Chính phủ về ban hành Quy chế báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ. Tăng cường công tác tuyên truyền, vận động cho ngư d...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 17.
Điều 17. Chủ tàu thuyền, thuyền trưởng và thuyền viên 1. Chấp hành tốt các quy định mua bảo hiểm cho người và tàu thuyền hoạt động khai thác và nuôi trồng thủy sản. 2. Trang bị đầy đủ các trang thiết bị an toàn, cứu nạn, hệ thống thông tin, phương tiện bảo vệ cá nhân cho người và tàu thuyền theo tiêu chuẩn quy định; thường xuyên theo d...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 18.
Điều 18. Người lái tàu cá và người làm việc trên tàu cá 1. Chấp hành nghiêm chỉnh các quy định về an toàn cho người và tàu cá. 2. Phải trang bị hệ thống thông tin theo quy định tại tiêu chuẩn kỹ thuật hiện hành để liên lạc giữa tàu và các cơ quan chức năng quản lý, tìm kiếm cứu nạn, cứu hộ trên bờ, khuyến khích trang bị máy vô tuyến, đ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Phần IV
Phần IV ĐẢM BẢO AN TOÀN, CỨU NẠN, CỨU HỘ THƯỜNG XUYÊN
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 19.
Điều 19. Khi tàu cá bị nạn ở khu vực xa bờ thì thuyền trưởng liên lạc ngay cho các tàu gần nhất, đồng thời chủ tàu hoặc thuyền trưởng thông báo cho Chi cục Quản lý chất lượng và Bảo vệ nguồn lợi thủy sản, Đài Thông tin Duyên hải thành phố, Bộ Chỉ huy Bộ đội Biên phòng thành phố và Sở Cảnh sát Phòng cháy và Chữa cháy thành phố để sẵn sà...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 20.
Điều 20. Khi Chi cục Quản lý chất lượng và Bảo vệ nguồn lợi thủy sản hoặc Bộ Chỉ huy Bộ đội Biên phòng thành phố nhận được điện báo cấp cứu, phải thông báo cho nhau và báo cáo ngay cho Trưởng ban, Phó Trưởng ban thường trực Ban Chỉ huy Phòng chống lụt bão và Tìm kiếm cứu nạn thành phố để quyết định ngay biện pháp ứng phó khẩn cấp nhằm...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Phần V
Phần V ĐẢM BẢO AN TOÀN, CỨU NẠN, CỨU HỘ KHI CÓ ÁP THẤP NHIỆT ĐỚI, BÃO, THIÊN TAI
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 21.
Điều 21. Chi cục Quản lý chất lượng và Bảo vệ nguồn lợi thủy sản rà soát lại số lượng tàu thuyền, thuyền viên, tọa độ, vị trí đang hoạt động khai thác trên biển của các tàu khai thác xa bờ, thông báo cho thuyền trưởng các tàu tìm chỗ tránh, trú áp thấp nhiệt đới, bão, thiên tai an toàn, đối với các tàu đang di chuyển trong vùng ảnh hưở...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 22.
Điều 22. Bộ Chỉ huy Bộ đội Biên phòng thành phố tổ chức bắn pháo hiệu theo đúng quy định báo bão cho các tàu thuyền đang khai thác ở tuyến lộng và tuyến bờ biết để khẩn trương vào đất liền trú ẩn an toàn.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 23.
Điều 23. Trước khi có bão, áp thấp nhiệt đới, thiên tai Bộ Chỉ huy Bộ đội Biên phòng thành phố điều động lực lượng tìm kiếm cứu nạn, cứu hộ đến các vị trí trực chiến để sẵn sàng triển khai phương án tổ chức tìm kiếm cứu nạn, cứu hộ nhanh chóng, kịp thời và hiệu quả nhất, đảm bảo hạn chế thấp nhất thiệt hại và tổ chức công tác tìm kiếm...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 24.
Điều 24. Trường hợp bão, áp thấp nhiệt đới, thiên tai gây tổn thất lớn về người và phương tiện tàu thuyền, Bộ Chỉ huy Bộ đội Biên phòng thành phố, Sở Cảnh sát Phòng cháy và Chữa cháy, Bộ Tư lệnh thành phố phối hợp chặt chẽ với Ủy ban nhân dân quận - huyện điều động, trưng dụng tàu thuyền của ngư dân, tàu thuyền của các doanh nghiệp hiệ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Phần VI
Phần VI ĐIỀU HÀNH, CHỈ HUY
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 25.
Điều 25. Trưởng Ban Chỉ huy Phòng chống lụt bão và Tìm kiếm cứu nạn thành phố chịu trách nhiệm chung trong việc chỉ đạo, chỉ huy, điều hành, điều phối hoạt động của các Sở, ngành, Ủy ban nhân dân quận - huyện có liên quan. Trong trường hợp khẩn cấp sẽ điều động phương tiện, trang thiết bị, lực lượng để tăng cường cho công tác phòng trá...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 26.
Điều 26. Trong trạng thái thường xuyên, các ngành, các cấp theo nhiệm vụ, quyền hạn đã được phân công chủ động kiểm tra, rà soát việc thực hiện phương án tại đơn vị, địa phương mình. Khi xảy ra sự cố thiên tai ảnh hưởng đến người và tàu thuyền hoạt động thủy sản trên biển, trên sông, cơ quan thường trực phòng, chống lụt, bão, tìm kiếm...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Phần VII
Phần VII QUY ĐỊNH TRỰC BAN
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 27.
Điều 27. Tàu kiểm ngư của Chi cục Quản lý chất lượng và Bảo vệ nguồn lợi thủy sản; tàu, ca nô của Bộ Chỉ huy Bộ đội Biên phòng thành phố, Trung tâm Cứu nạn hàng hải sẵn sàng điều động tàu khi có tín hiệu cứu nạn, cứu hộ.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 28.
Điều 28. Chi cục Quản lý chất lượng và Bảo vệ nguồn lợi thủy sản tổ chức trực ban 24/24 giờ khi có bão, áp thấp nhiệt đới, thiên tai, tần số trực canh: 44244; tên đài: “Chi cục”; địa chỉ: số 126H Phan Đăng Lưu, phường 3, quận Phú Nhuận, Thành phố Hồ Chí Minh; số điện thoại: 083.9904.774 hoặc 0903.824.875 (Chi cục trưởng), 0903.635.460...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 29.
Điều 29. Bộ Chỉ huy Bộ đội Biên phòng thành phố tổ chức trực ban 24/24 giờ khi có bão, áp thấp nhiệt đới hoặc sự cố được thông báo xảy ra, tần số: 9339 KHz (sóng ngày), 6973 (sóng đêm); tên đài: “Biên phòng Sài Gòn”, “Biên phòng Cần Giờ”, “Biên phòng Cần Giờ I”, “Biên phòng Cần Giờ II”, “Biên phòng Cần Giờ III”, địa chỉ: 189B Cống Quỳn...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Phần VIII
Phần VIII ĐẢM BẢO VỀ HẬU CẦN, TÀI CHÍNH
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 30.
Điều 30. Đội tàu của Hải đội II thuộc Bộ Chỉ huy Bộ đội Biên phòng thành phố, tàu kiểm ngư thuộc Chi cục Quản lý chất lượng và Bảo vệ nguồn lợi thủy sản phải luôn chuẩn bị đầy đủ cơ số xăng, dầu, lương thực, nước uống cho hoạt động tìm kiếm cứu nạn, cứu hộ trong 07 ngày.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 31.
Điều 31. Các phương tiện sử dụng cho hoạt động cứu nạn, cứu hộ phải luôn trang bị đầy đủ các trang thiết bị về y tế sơ cấp cứu; áo phao, phao cứu sinh phải đảm bảo đủ số lượng, chất lượng và chủng loại để thực hiện nhiệm vụ đạt hiệu quả cao.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 32.
Điều 32. Chi phí xăng dầu và các chi phí liên quan đến công tác tìm kiếm cứu nạn, cứu hộ sẽ được thanh toán theo quy định hiện hành của Nhà nước./. ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.