Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về tỷ lệ điều tiết thu ngân sách năm 1996 đối với 18 quận huyện.
2372/QĐ-UB-KT
Right document
Về việc quản lý và sử dụng nguồn vốn vay lại của ngân hàng Nông nghiệp và phát triển nông thôn Việt Nam trong khuôn khổ Dự án hiện đại hoá ngân hàng và hệ thống thanh toán
264/QĐ-NH21
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về tỷ lệ điều tiết thu ngân sách năm 1996 đối với 18 quận huyện.
Open sectionRight
Tiêu đề
Về việc quản lý và sử dụng nguồn vốn vay lại của ngân hàng Nông nghiệp và phát triển nông thôn Việt Nam trong khuôn khổ Dự án hiện đại hoá ngân hàng và hệ thống thanh toán
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về việc quản lý và sử dụng nguồn vốn vay lại của ngân hàng Nông nghiệp và phát triển nông thôn Việt Nam trong khuôn khổ Dự án hiện đại hoá ngân hàng và hệ thống thanh toán
- Về tỷ lệ điều tiết thu ngân sách năm 1996 đối với 18 quận huyện.
Left
Điều 1.
Điều 1. - Nay quy định tỷ lệ để lại các khoản thu cho NSQH như sau: a) Các khoản thu để lại 100% cho NSQH (trừ thu từ đơn vị kinh tế Đảng và số thu của khu di tích Bến Dược). - Thuế sử dụng đất nông nghiệp. - Tiền cho thuê nhà ở, KHCB nhà ở do quận huyện quản lý. - Thuế nhà đất. - Thuế sát sinh. - Thuế môn bài. - Thu khác về thuế ngoài...
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Giao cho Ngân hàng Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn Việt Nam được phép vay lại một khoản tín dụng với tổng số tiền tương đương không quá 10.000.000 USD (mười triệu Đô la Mỹ) từ nguồn vốn vay của Ngân hàng Thế giới trong khuôn khổ dự án Hiện đại hoá ngân hàng và hệ thống thanh toán để đầu tư tiểu dự án Hiện đại hoá Ngân hàng...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Giao cho Ngân hàng Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn Việt Nam được phép vay lại một khoản tín dụng với tổng số tiền tương đương không quá 10.000.000 USD (mười triệu Đô la Mỹ) từ nguồn vốn vay của...
- Điều 1. - Nay quy định tỷ lệ để lại các khoản thu cho NSQH như sau:
- a) Các khoản thu để lại 100% cho NSQH (trừ thu từ đơn vị kinh tế Đảng và số thu của khu di tích Bến Dược).
- - Thuế sử dụng đất nông nghiệp.
Left
Điều 2.
Điều 2. - Các khoản thu không nêu trong điều 1a và tỷ lệ còn lại của các khoản thu trong điều 1b thuộc ngân sách Trung ương và ngân sách thành phố theo quy định.
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Theo kế hoạch rút vốn và kế hoạch đấu thầu đã được phê duyệt, Tổng giám đốc Ngân hàng Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn Việt Nam chủ động thực hiện việc rút vốn thông qua Ban Quản lý các Dự án Ngân hàng theo các quy định hiện hành của Ngân hàng Thế giới về giải ngân cho Dự án. Tổng Giám đốc Ngân hàng Nông nghiệp và Phát triển...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Theo kế hoạch rút vốn và kế hoạch đấu thầu đã được phê duyệt, Tổng giám đốc Ngân hàng Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn Việt Nam chủ động thực hiện việc rút vốn thông qua Ban Quản lý các Dự án Ng...
- Tổng Giám đốc Ngân hàng Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Việt Nam chịu trách nhiệm về tính hợp lệ của đơn xin rút vốn và các chứng từ kèm theo.
- Trưởng Ban quản lý các Dự án Ngân hàng chịu trách nhiệm thực hiện giải ngân theo yêu cầu của Tổng giám đốc Ngân hàng Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Việt Nam theo đúng các quy định và thủ tục g...
- Điều 2. - Các khoản thu không nêu trong điều 1a và tỷ lệ còn lại của các khoản thu trong điều 1b thuộc ngân sách Trung ương và ngân sách thành phố theo quy định.
Left
Điều 3.
Điều 3. - Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01/01/1996.
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Ngân hàng Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Việt Nam chịu trách nhiệm đóng góp một khoản kinh phí tương đương 65.500 USD (sáu mươi lăm ngàn năm trăm Đô la Mỹ) từ nguồn vốn vay lại quy định tại Điều 1 nói trên cho Ngân hàng Nhà nước Việt Nam để thuê chuyên gia tư vấn hỗ trợ cho Ban Quản lý các dự án Ngân hàng quản lý dự án tổn...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Ngân hàng Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Việt Nam chịu trách nhiệm đóng góp một khoản kinh phí tương đương 65.500 USD (sáu mươi lăm ngàn năm trăm Đô la Mỹ) từ nguồn vốn vay lại quy định tại Đi...
- Trưởng Ban Quản lý các Dự án Ngân hàng chịu trách nhiệm quản lý, sử dụng phần kinh phí đóng góp nói trên theo đúng quy định của Hiệp định Tín dụng Phát triển, Dự án khả thi, Quyết định Đầu tư của T...
- Điều 3. - Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01/01/1996.
Left
Điều 4.
Điều 4. - Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận huyện, Giám đốc Sở Tài chánh, Cục trưởng Cục thuế thành phố, Giám đốc Kho bạc nhà nước thành phố, Trưởng phòng Tài chánh KH các quận huyện, Giám đốc Kho bạc quận huyện chịu trách nhiệm thi hành và điều chỉnh lại số thu giữa các cấp ngân sách cho phù...
Open sectionRight
Điều 4.
Điều 4. Vụ Kế toán Tài chính chịu trách nhiệm hướng dẫn Ban Quản lý các Dự án Ngân hàng hạch toán việc thực hiện cho vay lại, thu nợ, thu lãi và trả nợ Ngân hàng Thế giới.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 4. Vụ Kế toán Tài chính chịu trách nhiệm hướng dẫn Ban Quản lý các Dự án Ngân hàng hạch toán việc thực hiện cho vay lại, thu nợ, thu lãi và trả nợ Ngân hàng Thế giới.
- Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận huyện, Giám đốc Sở Tài chánh, Cục trưởng Cục thuế thành phố, Giám đốc Kho bạc nhà nước thành phố, Trưởng phòng Tài chánh...
Unmatched right-side sections