Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc nâng cấp trường Trung học giao thông vận tải khu vực I thành trường Cao đẳng giao thông vận tải
480/TTg
Right document
Về việc tạm thời không thu phí sử dụng đường bộ đối với xe mô tô hai bánh, xe mô tô ba bánh, xe gắn máy và các loại xe tương tự
1345/QĐ-BTC
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc nâng cấp trường Trung học giao thông vận tải khu vực I thành trường Cao đẳng giao thông vận tải
Open sectionRight
Tiêu đề
Về việc tạm thời không thu phí sử dụng đường bộ đối với xe mô tô hai bánh, xe mô tô ba bánh, xe gắn máy và các loại xe tương tự
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về việc tạm thời không thu phí sử dụng đường bộ đối với xe mô tô hai bánh, xe mô tô ba bánh, xe gắn máy và các loại xe tương tự
- Về việc nâng cấp trường Trung học giao thông vận tải khu vực I thành trường Cao đẳng giao thông vận tải
Left
Điều 1.-
Điều 1.- Nâng cấp Trường Trung học giao thông vận tải khu vực I thành Trường Cao đẳng giao thông vận tải.
Open sectionRight
Điều 1
Điều 1 : Tạm thời không thu phí sử dụng đường bộ đối với xe mô tô hai bánh, xe mô tô ba bánh, xe hai bánh gắn máy, xe ba bánh gắn máy khi đi qua Trạm thu phí Quán Toan – Quốc lộ 5, Trạm thu phí số 2 – Quốc lộ 1A cũ (Nam Cầu Đuống), Trạm thu phí Km58 – Quốc lộ 18 và trạm thu phí Sông Phan (Km 1739 – Quốc lộ 1A) cho đến khi có quy định mới
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Tạm thời không thu phí sử dụng đường bộ đối với xe mô tô hai bánh, xe mô tô ba bánh, xe hai bánh gắn máy, xe ba bánh gắn máy khi đi qua Trạm thu phí Quán Toan – Quốc lộ 5, Trạm thu phí số 2 – Quốc...
- Điều 1.- Nâng cấp Trường Trung học giao thông vận tải khu vực I thành Trường Cao đẳng giao thông vận tải.
Left
Điều 2.-
Điều 2.- Trường Cao đẳng giao thông vận tải có trách nhiệm đào tạo và bồi dưỡng cán bộ trình độ cao đẳng, nghiên cứu khoa học phục vụ yêu cầu phát triển kinh tế xã hội.
Open sectionRight
Điều 2
Điều 2 : Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2 : Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.
- Điều 2.- Trường Cao đẳng giao thông vận tải có trách nhiệm đào tạo và bồi dưỡng cán bộ trình độ cao đẳng, nghiên cứu khoa học phục vụ yêu cầu phát triển kinh tế xã hội.
Left
Điều 3.-
Điều 3.- Trường Cao đẳng giao thông vận tải thuộc Bộ Giao thông vận tải, chịu sự quản lý ngành của Bộ Giáo dục và Đào tạo; được hưởng các chính sách, chế độ do Nhà nước ban hành cho hệ thống các Trường Đại học và Cao đẳng.
Open sectionRight
Điều 3
Điều 3 : Tổ chức, cá nhân thuộc đối tượng phải nộp phí, đơn vị thuộc Bộ Giao thông vận tải giao nhiệm vụ tổ chức thu phí tại Trạm thu phí Quán Toan – Quốc lộ 5, Trạm thu phí phụ số 2 – Quốc lộ 1A cũ (Nam Cầu Đuống), Trạm thu phí Km58 – Quốc lộ 18 và trạm thu phí Sông Phan (Km 1739 – Quốc lộ 1A) và các cơ quan liên quan chịu trách nhiệm...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Tổ chức, cá nhân thuộc đối tượng phải nộp phí, đơn vị thuộc Bộ Giao thông vận tải giao nhiệm vụ tổ chức thu phí tại Trạm thu phí Quán Toan – Quốc lộ 5, Trạm thu phí phụ số 2 – Quốc lộ 1A cũ (Nam Cầ...
- Trường Cao đẳng giao thông vận tải thuộc Bộ Giao thông vận tải, chịu sự quản lý ngành của Bộ Giáo dục và Đào tạo
- được hưởng các chính sách, chế độ do Nhà nước ban hành cho hệ thống các Trường Đại học và Cao đẳng.
Left
Điều 4.-
Điều 4.- Quyết định này có hiệu lực từ ngày ký.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.-
Điều 5.- Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo, Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải, các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.