Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Ban hành quy chế phối hợp giữa Sở Kế hoạch - Đầu tư và các sở quản lý xây dựng chuyên ngành trong việc thẩm định dự án đầu tư xây dựng sử dụng nguồn vốn ngân sách nhà nước trên địa bàn tỉnh Long An
32/2009/QĐ-UBND
Right document
Quy định điều kiện đối với hoạt động đại lý đổi ngoại tệ, hoạt động cung ứng dịch vụ nhận và chi, trả ngoại tệ của tổ chức kinh tế
12/VBHN-NHNN
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Ban hành quy chế phối hợp giữa Sở Kế hoạch - Đầu tư và các sở quản lý xây dựng chuyên ngành trong việc thẩm định dự án đầu tư xây dựng sử dụng nguồn vốn ngân sách nhà nước trên địa bàn tỉnh Long An
Open sectionRight
Tiêu đề
Quy định điều kiện đối với hoạt động đại lý đổi ngoại tệ, hoạt động cung ứng dịch vụ nhận và chi, trả ngoại tệ của tổ chức kinh tế
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Quy định điều kiện đối với hoạt động đại lý đổi ngoại tệ, hoạt động cung ứng dịch vụ nhận và chi, trả ngoại tệ của tổ chức kinh tế
- Ban hành quy chế phối hợp giữa Sở Kế hoạch - Đầu tư và các sở quản lý xây dựng chuyên ngành trong việc thẩm định dự án đầu tư xây dựng sử dụng nguồn vốn ngân sách nhà nước trên địa bàn tỉnh Long An
Left
Điều 1.
Điều 1. Ban hành kèm theo quyết định này quy chế phối hợp giữa Sở Kế hoạch - Đầu tư và các sở quản lý xây dựng chuyên ngành trong việc thẩm định dự án đầu tư xây dựng sử dụng nguồn vốn ngân sách nhà nước trên địa bàn tỉnh Long An.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Giao Sở Kế hoạch - Đầu tư tổ chức triển khai, hướng dẫn, theo dõi, kiểm tra việc thực hiện điều 1 quyết định này. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 (mười) ngày kể từ ngày ký.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc Sở Kế hoạch - Đầu tư, thủ trưởng các sở, ngành tỉnh, chủ tịch UBND các huyện, thị xã, chủ đầu tư và các cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./. QUY CHẾ Phối hợp giữa Sở Kế hoạch - Đầu tư và các sở quản lý xây dựng chuyên ngành trong việc thẩm định dự...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương I
Chương I Quy định chung 1. Đối tượng và phạm vi áp dụng: Xác lập mối quan hệ giữa Sở Kế hoạch - Đầu tư và các sở quản lý xây dựng chuyên ngành trong việc phối hợp công tác về thẩm định dự án đầu tư xây dựng sử dụng nguồn vốn ngân sách nhà nước trên địa bàn tỉnh Long An. 2. Nguyên tắc phối hợp thực hiện: Thiết lập mối quan hệ phối hợp c...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
CHƯƠNG II
CHƯƠNG II Trách nhiệm của các cơ quan quản lý chuyên ngành 1. Cơ quan đầu mối thẩm định (Sở Kế hoạch - Đầu tư): - Sở Kế hoạch - Đầu tư là đơn vị đầu mối tổ chức thẩm định dự án đầu tư hoặc báo cáo kinh tế - kỹ thuật thuộc nguồn vốn XDCB tỉnh quản lý, vốn chương trình mục tiêu quốc gia, vốn sự nghiệp mang tính chất XDCB của các ngành, n...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương III
Chương III Tổ chức thực hiện - Các sở, ban, ngành tỉnh, chủ tịch UBND các huyện, thị xã, các chủ đầu tư và các cơ quan, tổ chức, cá nhân khác có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quy chế này. - Xử lý chuyển tiếp về thủ tục thẩm định dự án đầu tư: thực hiện theo Quyết định số 27/2009/QĐ-UBND ngày 15/7/2009 của UBND tỉnh ban hành quy đ...
Open sectionRight
Tiêu đề
Quy định điều kiện đối với hoạt động đại lý đổi ngoại tệ, hoạt động cung ứng dịch vụ nhận và chi, trả ngoại tệ của tổ chức kinh tế
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Quy định điều kiện đối với hoạt động đại lý đổi ngoại tệ, hoạt động cung ứng dịch vụ nhận và chi, trả ngoại tệ của tổ chức kinh tế
- Tổ chức thực hiện
- - Các sở, ban, ngành tỉnh, chủ tịch UBND các huyện, thị xã, các chủ đầu tư và các cơ quan, tổ chức, cá nhân khác có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quy chế này.
- - Xử lý chuyển tiếp về thủ tục thẩm định dự án đầu tư: