Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 10
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 1
Right-only sections 39

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
10 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về chế độ sinh hoạt phí đối với cán bộ xã, phường, thị trấn

Open section

Tiêu đề

Về việc phê duyệt Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty Khai thác công trình thuỷ lợi Bắc Nam Hà

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc phê duyệt Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty Khai thác công trình thuỷ lợi Bắc Nam Hà
Removed / left-side focus
  • Về chế độ sinh hoạt phí đối với cán bộ xã, phường, thị trấn
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.-

Điều 1.- Nay quy định số lượng cán bộ làm công tác Đảng, công tác chính quyền ở xã, phường, thị trấn (gọi chung là xã) được hưởng sinh hoạt phí như sau: Dưới 5.000 dân: 12 cán bộ. Từ 5.000 dân đến dưới 10.000 dân: 14 cán bộ. Từ 10.000 dân đến dưới 15.000 dân: 16 cán bộ. Trên 15.000 dân đến 20.000 dân: 18 cán bộ. Trên 20.000 dân trở lên...

Open section

Điều 1

Điều 1 . Phê duyệt bản"Điều lệ Công ty Khai thác công trình thuỷ lợi Bắc Nam Hà" kèm theoQuyết định này gồm 10 chương, 35 điều.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1 . Phê duyệt bản"Điều lệ Công ty Khai thác công trình thuỷ lợi Bắc Nam Hà" kèm theoQuyết định này gồm 10 chương, 35 điều.
Removed / left-side focus
  • Điều 1.- Nay quy định số lượng cán bộ làm công tác Đảng, công tác chính quyền ở xã, phường, thị trấn (gọi chung là xã) được hưởng sinh hoạt phí như sau:
  • Dưới 5.000 dân: 12 cán bộ.
  • Từ 5.000 dân đến dưới 10.000 dân: 14 cán bộ.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.-

Điều 2.- 1. Mức sinh hoạt phí hàng tháng đối với cán bộ làm công tác Đảng, công tác chính quyền, công tác đoàn thể như sau: a) Bí thư Đảng uỷ xã, Chủ tịch Hội đồng nhân dân xã (nơi Bí thư Đảng uỷ không kiêm nhiệm), Chủ tịch Uỷ ban nhân dân xã: 200.000 đồng/tháng (hai trăm ngàn đồng một tháng). b) Phó bí thư Đảng uỷ xã, Phó chủ tịch Hội...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Giámđốc Công ty Khai thác công trình thuỷ lợi Bắc Nam Hà chịu trách nhiệm thi hànhbản Điều lệ này và cụ thể hoá thành các quy chế quản lý từng lĩnh vực để thựchiện trong Công ty.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Giámđốc Công ty Khai thác công trình thuỷ lợi Bắc Nam Hà chịu trách nhiệm thi hànhbản Điều lệ này và cụ thể hoá thành các quy chế quản lý từng lĩnh vực để thựchiện trong Công ty.
Removed / left-side focus
  • 1. Mức sinh hoạt phí hàng tháng đối với cán bộ làm công tác Đảng, công tác chính quyền, công tác đoàn thể như sau:
  • a) Bí thư Đảng uỷ xã, Chủ tịch Hội đồng nhân dân xã (nơi Bí thư Đảng uỷ không kiêm nhiệm), Chủ tịch Uỷ ban nhân dân xã: 200.000 đồng/tháng (hai trăm ngàn đồng một tháng).
  • b) Phó bí thư Đảng uỷ xã, Phó chủ tịch Hội đồng nhân dân xã, Phó chủ tịch Uỷ ban nhân dân xã, Xã đội trưởng, Trưởng công an xã: 180.000 đồng/tháng (một trăm tám mươi ngàn đồng một tháng).
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.-

Điều 3.- Cán bộ đã nghỉ theo Quyết định số 130-CP ngày 20-6-1975 của Hội đồng Chính phủ, số 111-HĐBT ngày 13-10-1981 của Hội đồng Bộ trưởng được trợ cấp như sau: 1. Bí thư Đảng uỷ xã, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân xã: 100.000 đồng/tháng (một trăm ngàn đồng một tháng). 2. Phó bí thứ Đảng uỷ xã, Phó chủ tịch Uỷ ban nhân dân xã, Xã đội trưởng,...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày ký.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày ký.
Removed / left-side focus
  • Điều 3.- Cán bộ đã nghỉ theo Quyết định số 130-CP ngày 20-6-1975 của Hội đồng Chính phủ, số 111-HĐBT ngày 13-10-1981 của Hội đồng Bộ trưởng được trợ cấp như sau:
  • 1. Bí thư Đảng uỷ xã, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân xã: 100.000 đồng/tháng (một trăm ngàn đồng một tháng).
  • 2. Phó bí thứ Đảng uỷ xã, Phó chủ tịch Uỷ ban nhân dân xã, Xã đội trưởng, Trưởng công an xã: 90.000 đồng/tháng (chín mươi ngàn đồng một tháng).
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.-

Điều 4.- Kể từ ngày ban hành Nghị định này, những cán bộ xã làm công tác tại xã liên tục từ 5 năm trở lên, không vi phạm kỷ luật từ mức cảnh cáo trở lên, khi nghỉ việc được hưởng trợ cấp một lần. Mức trợ cấp này tính theo số năm công tác tại xã, mỗi năm công tác được trợ cấp một tháng, lấy theo mức sinh hoạt phí đang hưởng, kể cả mức p...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Chánh Văn phòng Bộ, Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ, Thủ trưởng các đơn vị có liênquan thuộc Bộ và Giám đốc Công ty Khai thác công trình thuỷ lợi Bắc Nam Hà chịutrách nhiệm thi hành Quyết định này./. ĐIỀU LỆ TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG CỦA CÔNG TY KHAI THÁC CÔNG TRÌNH THỦY LỢI BẮC NAM HÀ (Được phê duyệt kèm theo Quyết định số:93/2000/QĐ/B...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Chánh Văn phòng Bộ, Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ, Thủ trưởng các đơn vị có liênquan thuộc Bộ và Giám đốc Công ty Khai thác công trình thuỷ lợi Bắc Nam Hà chịutrách nhiệm thi hành Quyết định...
  • TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG CỦA CÔNG TY KHAI THÁC
  • CÔNG TRÌNH THỦY LỢI BẮC NAM HÀ
Removed / left-side focus
  • Kể từ ngày ban hành Nghị định này, những cán bộ xã làm công tác tại xã liên tục từ 5 năm trở lên, không vi phạm kỷ luật từ mức cảnh cáo trở lên, khi nghỉ việc được hưởng trợ cấp một lần. Mức trợ cấ...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.-

Điều 5.- Đối với những người đang hưởng chế độ nghỉ hưu, nghỉ mất sức, nghỉ theo chế độ trợ cấp một lần, nếu làm cán bộ ở xã thì cũng được hưởng mức sinh hoạt phí hàng tháng theo quy định tại Điều 2 Nghị định này, khi thôi làm công tác ở xã thì không được hưởng khoản trợ cấp quy định tại Điều 3 và Điều 4 Nghị định này.

Open section

Điều 5.

Điều 5. Công ty chịu sự quản lý nhà nước của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn,các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, UBND hai tỉnh Nam Định, HàNam với tư cách là cơ quan quản lý nhà nước, đồng thời chịu sự quản lý của cáccơ quan này với tư cách là cơ quan thực hiện quyền chủ sở hữu đối với doanhnghiệp nhà nước theo qu...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Công ty chịu sự quản lý nhà nước của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn,các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, UBND hai tỉnh Nam Định, HàNam với tư cách là cơ quan quản lý nhà nước,...
Removed / left-side focus
  • Đối với những người đang hưởng chế độ nghỉ hưu, nghỉ mất sức, nghỉ theo chế độ trợ cấp một lần, nếu làm cán bộ ở xã thì cũng được hưởng mức sinh hoạt phí hàng tháng theo quy định tại Điều 2 Nghị đị...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.-

Điều 6.- Kinh phí để chi trả các khoản sinh hoạt phí theo quy định của Nghị định này do ngân sách xã đài thọ, nếu thiếu thì ngân sách cấp trên trợ cấp cho đủ.

Open section

Điều 6.

Điều 6. Tổchức Đảng Cộng sản Việt Nam trong Công ty hoạt động theo Hiến pháp, pháp luậtcủa Nhà nước Cộng hoà XHCN Việt Nam và các quy định của Đảng Cộng sản Việt Nam. Tổchức công đoàn và các tổ chức chính trị xã hội khác trong Công ty hoạt độngtheo Hiến pháp và pháp luật.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Tổchức Đảng Cộng sản Việt Nam trong Công ty hoạt động theo Hiến pháp, pháp luậtcủa Nhà nước Cộng hoà XHCN Việt Nam và các quy định của Đảng Cộng sản Việt Nam.
  • Tổchức công đoàn và các tổ chức chính trị xã hội khác trong Công ty hoạt độngtheo Hiến pháp và pháp luật.
Removed / left-side focus
  • Điều 6.- Kinh phí để chi trả các khoản sinh hoạt phí theo quy định của Nghị định này do ngân sách xã đài thọ, nếu thiếu thì ngân sách cấp trên trợ cấp cho đủ.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7.-

Điều 7.- Bộ Tài chính và Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có trách nhiệm chỉ đạo tốt việc xây dựng ngân sách xã, để xã có nguồn chi các khoản phụ cấp cho cán bộ xã. Các đoàn thể nhân dân ở xã phấn đấu tăng nguồn thu để bảo đảm được các khoản chi cho đoàn thể mình, bớt phần Nhà nước trợ cấp.

Open section

Điều 7.

Điều 7. 1.Công ty có quyền quản lý, sử dụng vốn, đất đai, tài nguyên và các nguồn lựckhác của Nhà nước giao theo quy định của pháp luật để thực hiện nhiệm vụ, mụctiêu, kế hoạch được giao. 2.Việc chuyển nhượng, cho thuê, thế chấp, cầm cố tài sản thuộc hệ thống thủy lợiBắc Nam Hà; các thiết bị, tài sản phục vụ công tác quản lý, khai thác...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • 1.Công ty có quyền quản lý, sử dụng vốn, đất đai, tài nguyên và các nguồn lựckhác của Nhà nước giao theo quy định của pháp luật để thực hiện nhiệm vụ, mụctiêu, kế hoạch được giao.
  • 2.Việc chuyển nhượng, cho thuê, thế chấp, cầm cố tài sản thuộc hệ thống thủy lợiBắc Nam Hà
  • các thiết bị, tài sản phục vụ công tác quản lý, khai thác, bảo vệcông trình thủy lợi Bắc Nam Hà và những thiết bị, tài sản quan trọng khác theoquy định của Chính phủ phải được Bộ Nông nghiệp và Phá...
Removed / left-side focus
  • Bộ Tài chính và Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có trách nhiệm chỉ đạo tốt việc xây dựng ngân sách xã, để xã có nguồn chi các khoản phụ cấp cho cán bộ xã. Các đoàn thể nhâ...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 8.-

Điều 8.- Nghị định này được thi hành từ ngày 1 tháng 7 năm 1995 và thay thế Nghị định số 46-CP ngày 23-6-1993 của Chính phủ.

Open section

Điều 8

Điều 8 .Công ty có quyền tổ chức quản lý, tổ chức sản xuất kinh doanh như sau: 1.Tổ chức bộ máy quản lý, tổ chức các đơn vị sản xuất kinh doanh phù hợp với mụctiêu nhiệm vụ Bộ giao; 2.Đổi mới công nghệ, đầu tư thiết bị, nghiên cứu, ứng dụng tiến bộ khoa học kỹthuật vào các hoạt động của Công ty; 3.Đặt chi nhánh, văn phòng đại diện của...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8 .Công ty có quyền tổ chức quản lý, tổ chức sản xuất kinh doanh như sau:
  • 1.Tổ chức bộ máy quản lý, tổ chức các đơn vị sản xuất kinh doanh phù hợp với mụctiêu nhiệm vụ Bộ giao;
  • 2.Đổi mới công nghệ, đầu tư thiết bị, nghiên cứu, ứng dụng tiến bộ khoa học kỹthuật vào các hoạt động của Công ty;
Removed / left-side focus
  • Điều 8.- Nghị định này được thi hành từ ngày 1 tháng 7 năm 1995 và thay thế Nghị định số 46-CP ngày 23-6-1993 của Chính phủ.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 9.-

Điều 9.- Ban Tổ chức - Cán bộ Chính phủ, Bộ Tài chính hướng dẫn cụ thể việc thực hiện Nghị định này. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.

Open section

Điều 9.

Điều 9. Công ty có quyền về tài chính như sau: 1.Hàng năm lập kế hoạch sản xuất, cung ứng dịch vụ tưới, tiêu, vận hành, tu bổ,sửa chữa công trình, dự toán thu chi tài chính (trong đó bao gồm cả kế hoạchtrợ cấp, trợ giá) báo cáo Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn và Bộ Tàichính phê duyệt làm căn cứ thực hiện; 2.Được Nhà nước cấp kin...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 9. Công ty có quyền về tài chính như sau:
  • 1.Hàng năm lập kế hoạch sản xuất, cung ứng dịch vụ tưới, tiêu, vận hành, tu bổ,sửa chữa công trình, dự toán thu chi tài chính (trong đó bao gồm cả kế hoạchtrợ cấp, trợ giá) báo cáo Bộ Nông nghiệp v...
  • 2.Được Nhà nước cấp kinh phí theo dự toán hàng năm hoặc theo kết quả thực hiệncác dịch vụ tưới, tiêu được nghiệm thu phù hợp với kế hoạch được Bộ Nông nghiệpvà Phát triển nông thôn xét duyệt;
Removed / left-side focus
  • Điều 9.- Ban Tổ chức - Cán bộ Chính phủ, Bộ Tài chính hướng dẫn cụ thể việc thực hiện Nghị định này.
  • Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.
left-only unmatched

Phan Văn Khải

Phan Văn Khải (Đã ký)

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

CHƯƠNG I CHƯƠNG I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1. Điều 1. Côngty Khai thác công trình thuỷ lợi Bắc Nam Hà (sau đây gọi tắt là Công ty) làdoanh nghiệp nhà nước thành lập lại theo Quyết định số 683 QĐ/UB ngày 30 tháng12 năm 1992 của UBND tỉnh Nam Hà, được chuyển về Bộ Nông nghiệp và Phát triểnnông thôn quản lý theo Quyết định số 84/1999/QĐ-BNN-TCCB ngày 22/5/1999 vàQuyết định số 102/199...
Điều 2. Điều 2. Công ty Khai thác công trình thuỷ lợi Bắc Nam Hà có: 1.Tư cách pháp nhân theo pháp luật Việt Nam; 2.Tên giao dịch quốc tế: BAC NAM HA IRRIGATION AND DRAINAGE MANAGEMENT COMPANY,viết tắt là: BNH IDMC; 3.Trụ sở chính tại Km số 4- quốc lộ 21, xã Lộc Hoà, thành phố Nam Định, tỉnh NamĐịnh; 4.Điều lệ tổ chức và hoạt động, bộ máy quản...
Điều 3. Điều 3. Công ty Khai thác công trình thuỷ lợi Bắc Nam Hà có nhiệm vụ quản lý, khai thácvà bảo vệ an toàn hệ thống thủy lợi Bắc Nam Hà theo nhiệm vụ được giao, nhằmđáp ứng yêu cầu về nước phục vụ sản xuất nông nghiệp, công nghiệp và dân sinhcủa 2 tỉnh Hà Nam và Nam Định, cụ thể là: 1.Quản lý, bảo vệ, vận hành an toàn các trạm bơm đầu mố...
Điều 4. Điều 4. Côngty được quản lý và điều hành bởi Giám đốc.
CHƯƠNG II CHƯƠNG II QUYỀN VÀ NGHĨA VỤ CỦA CÔNG TY I. QUYỀN CỦA CÔNG TY:
Điều 10. Điều 10. Công ty có quyền từ chối mọi yêu cầu cung cấp các nguồn lực không được phápluật quy định của bất kỳ cá nhân hay tổ chức nào, trừ những khoản tự nguyệnđóng góp vì mục đích nhân đạo và công ích. II. NGHĨA VỤ CỦACÔNG TY:
Điều 11. Điều 11. 1.Công ty có nghĩa vụ nhận và sử dụng có hiệu quả, bảo toàn và phát triển vốn doNhà nước giao, bao gồm cả vốn đầu tư vào các doanh nghiệp khác (nếu có); nhậnvà sử dụng có hiệu quả tài nguyên, đất đai và các nguồn lực khác do Nhà nướcgiao để thực hiện mục tiêu, nhiệm vụ hoạt động công ích và các nhiệm vụ khác doNhà nước giao. 2...