Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc chấm dứt buôn bán tư nhân trên 3 ngành hàng: vật tư, vải sợi, điện máy.
871/QĐ-UB
Right document
Ban hành Quy định về phân cấp quản lý nhà nước đối với tài sản nhà nước tại cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập, tổ chức chính trị - xã hội được ngân sách nhà nước đảm bảo kinh phí hoạt động.
10/2010/QĐ-UBND
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc chấm dứt buôn bán tư nhân trên 3 ngành hàng: vật tư, vải sợi, điện máy.
Open sectionRight
Tiêu đề
Ban hành Quy định về phân cấp quản lý nhà nước đối với tài sản nhà nước tại cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập, tổ chức chính trị - xã hội được ngân sách nhà nước đảm bảo kinh phí hoạt động.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Ban hành Quy định về phân cấp quản lý nhà nước đối với tài sản nhà nước tại cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập, tổ chức chính trị - xã hội được ngân sách nhà nước đảm bảo kinh phí hoạt đ...
- Về việc chấm dứt buôn bán tư nhân trên 3 ngành hàng: vật tư, vải sợi, điện máy.
Left
Điều 1.
Điều 1. Kể từ nay, việc lưu thông phân phối các mặt hàng vật tư, vải sợi, điện máy trên toàn bộ thị trường thành phố đều do các tổ chức kinh doanh của thương nghiệp quốc doanh, thương nghiệp hợp tác xã và đại lý kinh tiêu đảm nhiệm từ khâu thu mua, bán buôn, bán lẻ tới tay người tiêu dùng; không một tư nhân nào được kinh doanh những mặ...
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về phân cấp quản lý nhà nước đối với tài sản nhà nước tại các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập, tổ chức chính trị - xã hội được ngân sách nhà nước đảm bảo kinh phí hoạt động.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về phân cấp quản lý nhà nước đối với tài sản nhà nước tại các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập, tổ chức chính trị
- xã hội được ngân sách nhà nước đảm bảo kinh phí hoạt động.
- Điều 1. Kể từ nay, việc lưu thông phân phối các mặt hàng vật tư, vải sợi, điện máy trên toàn bộ thị trường thành phố đều do các tổ chức kinh doanh của thương nghiệp quốc doanh, thương nghiệp hợp tá...
- không một tư nhân nào được kinh doanh những mặt hàng này.
- Mọi việc buôn bán trái phép những mặt hàng này dưới bất cứ hình thức nào, đều bị coi là phạm pháp.
Left
Điều 2.
Điều 2. Những người buôn bán những mặt hàng thuộc diện Nhà nước thống nhất quản lý trên 3 ngành hàng này (có danh mục kèm theo), phải chấm dứt buôn bán, nộp lại môn bài và nên chuyển sang sản xuất hoặc làm những việc thích hợp theo chính sách của Nhà nước.
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày ký; bãi bỏ Quyết định số 22/2008/QĐ-UBND ngày 27 tháng 3 năm 2008 của Ủy ban nhân dân thành phố.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày ký; bãi bỏ Quyết định số 22/2008/QĐ-UBND ngày 27 tháng 3 năm 2008 của Ủy ban nhân dân thành phố.
- Những người buôn bán những mặt hàng thuộc diện Nhà nước thống nhất quản lý trên 3 ngành hàng này (có danh mục kèm theo), phải chấm dứt buôn bán, nộp lại môn bài và nên chuyển sang sản xuất hoặc làm...
Left
Điều 3.
Điều 3. Các ngành hàng vật tư, vải sợi, điện máy của thương nghiệp quốc doanh phải khẩn trương phát triển mạng lưới thay thế thương nghiệp tư nhân, đáp ứng kịp thời nhu cầu tiêu dùng của nhân dân về những mặt hàng nói trên.
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc Sở Tài chính, Thủ trưởng các sở - ban - ngành, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận - huyện, Thủ trưởng các đơn vị sử dụng tài sản nhà nước chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc Sở Tài chính, Thủ trưởng các sở
- ngành, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận
- huyện, Thủ trưởng các đơn vị sử dụng tài sản nhà nước chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
- Các ngành hàng vật tư, vải sợi, điện máy của thương nghiệp quốc doanh phải khẩn trương phát triển mạng lưới thay thế thương nghiệp tư nhân, đáp ứng kịp thời nhu cầu tiêu dùng của nhân dân về những...
Left
Điều 4.
Điều 4. Ủy ban Nhân dân các quận, huyện, phường, xã, Ban Quản lý thị trường, các ban, ngành kinh tế và nội chính có liên quan, các lực lượng kiểm soát kinh tế cùng các Ban Quản lý chợ có trách nhiệm phối hợp tổ chức thực hiện tốt quyết định này.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.