Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 1
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 3

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
1 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc thay thế một số thủ tục hành chính thuộc thẩm quyền giải quyết của Sở Xây dựng Đắk Lắk

Open section

Tiêu đề

Về chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định cấp giấy phép sử dụng vật liệu nổ công nghiệp trên địa bàn tỉnh Bình Dương

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định cấp giấy phép
  • sử dụng vật liệu nổ công nghiệp trên địa bàn tỉnh Bình Dương
Removed / left-side focus
  • Về việc thay thế một số thủ tục hành chính thuộc thẩm quyền giải quyết của Sở Xây dựng Đắk Lắk

Only in the right document

Điều 1 Điều 1 . Phê chuẩn chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định cấp giấy phép sử dụng vật liệu nổ công nghiệp trên địa bàn tỉnh Bình Dương như sau: I. Đối tượng thu và mức thu 1. Đối tượng thu: Tổ chức, cá nhân trong nước; tổ chức, cá nhân nước ngoài khi được Uỷ ban nhân dân tỉnh Bình Dương cấp giấy phép sử dụng vật liệu nổ công n...
Điều 2 Điều 2 . Giao Uỷ ban nhân dân tỉnh ban hành quyết định về việc quy định chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định cấp giấy phép sử dụng vật liệu nổ công nghiệp trên địa bàn tỉnh Bình Dương và triển khai tổ chức thực hiện theo đúng quy định của pháp luật hiện hành.
Điều 3 Điều 3 . Thường trực Hội đồng nhân dân, các Ban của Hội đồng nhân dân, các Tổ đại biểu và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết này. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Bình Dương khóa VII, kỳ họp thứ 8 thông qua./.