Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Quy định việc bãi bỏ chế độ xét duyệt hợp đồng kinh tế trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh.
228/QĐ-UB
Right document
Về việc ban hành quy định tạm thời về tổ chức và quản lý kinh doanh ngành ảnh dân dụng trên địa bàn TP. Hồ Chí Minh.
217/QĐ-UB
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Quy định việc bãi bỏ chế độ xét duyệt hợp đồng kinh tế trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh.
Open sectionRight
Tiêu đề
Về việc ban hành quy định tạm thời về tổ chức và quản lý kinh doanh ngành ảnh dân dụng trên địa bàn TP. Hồ Chí Minh.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về việc ban hành quy định tạm thời về tổ chức và quản lý kinh doanh ngành ảnh dân dụng trên địa bàn TP. Hồ Chí Minh.
- Quy định việc bãi bỏ chế độ xét duyệt hợp đồng kinh tế trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh.
Left
Điều 1.
Điều 1. – Nay bãi bỏ chế độ xét duyệt hợp đồng kinh tế được ký kết giữa đơn vị kinh tế của thành phố với đơn vị kinh tế của tỉnh khác hoặc trung ương quy định tại điều 2 của bản quy định bổ sung về xét duyệt hợp đồng kinh tế trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh (ban hành kèm theo Quyết định số 118/QĐ-UB ngày 6-6-1987 của Ủy ban nhân dân...
Open sectionRight
Điều 1
Điều 1 : Ban hành kèm theo quyết định này bản quy định tạm thời về tổ chức và quản lý kinh doanh ngành hàng ảnh dân dụng trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1 : Ban hành kèm theo quyết định này bản quy định tạm thời về tổ chức và quản lý kinh doanh ngành hàng ảnh dân dụng trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh.
- – Nay bãi bỏ chế độ xét duyệt hợp đồng kinh tế được ký kết giữa đơn vị kinh tế của thành phố với đơn vị kinh tế của tỉnh khác hoặc trung ương quy định tại điều 2 của bản quy định bổ sung về xét duy...
- Khi ký kết hợp đồng kinh tế các đơn vị kinh tế phải chấp hành nghiêm chỉnh những quy định hiện hành của trung ương và thành phố về điều kiện, thủ tục ký kết hợp đồng kinh tế.
- Thủ trưởng đơn vị kinh tế chịu hoàn toàn trách nhiệm về những hợp đồng kinh tế đã được ký kết.
Left
Điều 2.
Điều 2. – Quy định này có hiệu lực kể từ ngày ký và bãi bỏ: - Điểm 2 c trong chỉ thị 44/CT-UB ngày 26-10-1988 của Ủy ban nhân dân thành phố về việc tăng cường chế độ hợp đồng kinh tế và trọng tài kinh tế. - Những quy định về xét duyệt hợp đồng kinh tế quy định trong các quyết định, chỉ thị ban hành trước đây của Ủy ban nhân dân thành phố.
Open sectionRight
Điều 2
Điều 2 : Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký. Sở Văn hóa và Thông tin phối hợp với các ngành chức năng hướng dẫn việc thực hiện. Những quyết định trước đây trái với những điều trong bản quy định kèm theo quyết định này đều bãi bỏ.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Sở Văn hóa và Thông tin phối hợp với các ngành chức năng hướng dẫn việc thực hiện.
- Những quyết định trước đây trái với những điều trong bản quy định kèm theo quyết định này đều bãi bỏ.
- - Điểm 2 c trong chỉ thị 44/CT-UB ngày 26-10-1988 của Ủy ban nhân dân thành phố về việc tăng cường chế độ hợp đồng kinh tế và trọng tài kinh tế.
- - Những quy định về xét duyệt hợp đồng kinh tế quy định trong các quyết định, chỉ thị ban hành trước đây của Ủy ban nhân dân thành phố.
- Left: Điều 2. – Quy định này có hiệu lực kể từ ngày ký và bãi bỏ: Right: Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.
Left
Điều 3.
Điều 3. – Các đồng chí Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc các Sở, Thủ trưởng các Ban, ngành thành phố, Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận, huyện chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.
Open sectionRight
Điều 3
Điều 3 : Các đồng chí ChánhVăn phòng UBND Thành phố, Giám đốc Sở Văn hóa và Thông tin, Giám đốc Công an Thành phố, Giám đốc Sở Tài chánh, Chủ nhiệm Ủy ban Kế hoạch Thành phố, Chủ nhiệm Ủy ban Vật giá, Trưởng Ban Tổ chức chánh quyền Thành phố, Giám đốc các Sở, Ban, Ngành Thành phố, Chủ tịch UBND các quận, huyện, Thủ trưởng các cơ quan T...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Left: Điều 3. – Các đồng chí Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc các Sở, Thủ trưởng các Ban, ngành thành phố, Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận, huyện chịu trách nhiệm thi hành quyết định này. Right: Các đồng chí ChánhVăn phòng UBND Thành phố, Giám đốc Sở Văn hóa và Thông tin, Giám đốc Công an Thành phố, Giám đốc Sở Tài chánh, Chủ nhiệm Ủy ban Kế hoạch Thành phố, Chủ nhiệm Ủy ban Vật giá, Trưởn...