Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 7
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 34

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
7 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc thành lập Hội đồng phân phối điều chỉnh nhà thành phố.

Open section

Tiêu đề

Ban hành điều lệ thống nhất quản lý nhà cửa ở các thành phố, thị xã, thị trấn

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ban hành điều lệ thống nhất quản lý nhà cửa ở các thành phố, thị xã, thị trấn
Removed / left-side focus
  • Về việc thành lập Hội đồng phân phối điều chỉnh nhà thành phố.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. – Nay khôi phục lại tổ chức và hoạt động của Hội đồng phân phối – điều chỉnh nhà thành phố trực thuộc Ủy ban nhân dân thành phố.

Open section

Điều 1.

Điều 1. – Nay ban hành kèm theo nghị định này Điều lệ thống nhất quản lý nhà cửa ở các thành phố, thị xã, thị trấn.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. – Nay ban hành kèm theo nghị định này Điều lệ thống nhất quản lý nhà cửa ở các thành phố, thị xã, thị trấn.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. – Nay khôi phục lại tổ chức và hoạt động của Hội đồng phân phối – điều chỉnh nhà thành phố trực thuộc Ủy ban nhân dân thành phố.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. – Hội đồng phân phối – điều chỉnh nhà thành phố có quyền hạn và nhiệm vụ sau đây: a) Nắm chắc số lượng, chất lượng nhà do Nhà nước quản lý để có kế hoạch phân phối điều chỉnh. Công ty quản lý kinh doanh nhà thành phố báo cáo danh sách nhà hàng tuần cho Hội đồng. b) Căn cứ vào nguồn nhà do Nhà nước quản lý, căn cứ vào qui hoạch...

Open section

Điều 2.

Điều 2. – Điều lệ này thay cho Nghị định số 114-CP ngày 29-07-1964 về phần quản lý nhà và có hiệu lực kể từ ngày ban hành. Các điều quy định trước đây trái với điều lệ này đều bãi bỏ.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. – Điều lệ này thay cho Nghị định số 114-CP ngày 29-07-1964 về phần quản lý nhà và có hiệu lực kể từ ngày ban hành.
  • Các điều quy định trước đây trái với điều lệ này đều bãi bỏ.
Removed / left-side focus
  • Điều 2. – Hội đồng phân phối – điều chỉnh nhà thành phố có quyền hạn và nhiệm vụ sau đây:
  • a) Nắm chắc số lượng, chất lượng nhà do Nhà nước quản lý để có kế hoạch phân phối điều chỉnh. Công ty quản lý kinh doanh nhà thành phố báo cáo danh sách nhà hàng tuần cho Hội đồng.
  • b) Căn cứ vào nguồn nhà do Nhà nước quản lý, căn cứ vào qui hoạch chung của thành phố, xét tiêu chuẩn, cấu trúc sử dụng nhà và yêu cầu của các cơ quan đơn vị để quyết định việc phân phối, điều chỉn...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. - Hội đồng phân phối điều chỉnh nhà thành phố gồm các thành viên sau đây: 1/ Chủ tịch Hội đồng: Đ/c Nguyễn Văn Huấn, Phó Chủ tịch UBND.TP 2/ Phó Chủ tịch Hội đồng: - Đ/c Lê Văn Năm, Ủy viên UBND.TP - Đ/c Lê Thanh Hải, Giám đốc Sở Nhà đất thành phố (thường trực). 3/ Các ủy viên Hội đồng: - Đ/c Trương Văn Đa, Phó Chủ tịch Hội đồn...

Open section

Điều 3.

Điều 3. – Đồng chí Bộ trưởng Bộ Xây dựng có trách nhiệm phối hợp với các Bộ có liên quan để hướng dẫn thi hành nghị định này. Các đồng chí Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, cơ quan trực thuộc Hội đồng Chính phủ và Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương chịu trách nhiệm thi hành nghị định này. T.M. HỘI...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. – Đồng chí Bộ trưởng Bộ Xây dựng có trách nhiệm phối hợp với các Bộ có liên quan để hướng dẫn thi hành nghị định này.
  • Các đồng chí Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, cơ quan trực thuộc Hội đồng Chính phủ và Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương chịu trách nhiệm thi hành nghị định...
  • T.M. HỘI ĐỒNG CHÍNH PHỦ
Removed / left-side focus
  • Điều 3. - Hội đồng phân phối điều chỉnh nhà thành phố gồm các thành viên sau đây:
  • 1/ Chủ tịch Hội đồng: Đ/c Nguyễn Văn Huấn, Phó Chủ tịch UBND.TP
  • - Đ/c Lê Văn Năm, Ủy viên UBND.TP
Rewritten clauses
  • Left: 2/ Phó Chủ tịch Hội đồng: Right: PHÓ THỦ TƯỚNG
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. - Chế độ sinh hoạt của Hội đồng và mối quan hệ công tác: - Các thành viên của Hội đồng hoạt động theo chế độ kiêm nhiệm, thảo luận và biểu quyết theo đa số. - Hội đồng họp thường kỳ hàng tháng và có thể tổ chức họp bất thường. - Tổ chuyên viên có trách nhiệm chuẩn bị nội dung các cuộc họp. - Giám đốc Sở Nhà đất có trách nhiệm t...

Open section

Điều 4.

Điều 4. – Việc phân công, phân cấp quản lý nhà cửa cho các ngành, các cấp là căn cứ vào loại nhà, tính chất và mục đích sử dụng.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. – Việc phân công, phân cấp quản lý nhà cửa cho các ngành, các cấp là căn cứ vào loại nhà, tính chất và mục đích sử dụng.
Removed / left-side focus
  • Điều 4. - Chế độ sinh hoạt của Hội đồng và mối quan hệ công tác:
  • - Các thành viên của Hội đồng hoạt động theo chế độ kiêm nhiệm, thảo luận và biểu quyết theo đa số.
  • - Hội đồng họp thường kỳ hàng tháng và có thể tổ chức họp bất thường.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. - Ủy ban nhân dân các quận, huyện, các Sở, Ban, Ngành trên địa bàn thành phố có trách nhiệm cung cấp các tài liệu cần thiết cho công tác của Hội đồng, hợp tác chặt chẽ để Hội đồng hoạt động có hiệu quả trong việc xem xét và quyết định phân phối điều chỉnh nhà.

Open section

Điều 5.

Điều 5. – Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương có trách nhiệm trực tiếp quản lý các loại nhà cửa sau đây: 1. Các loại nhà ở và các công trình phục vụ công cộng; 2. Những nhà cửa của các cơ quan, đơn vị, xí nghiệp thuộc địa phương; những nhà cửa của địa phương cho các cơ quan trung ương đóng tại địa phương thuê; những n...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. – Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương có trách nhiệm trực tiếp quản lý các loại nhà cửa sau đây:
  • 1. Các loại nhà ở và các công trình phục vụ công cộng;
  • 2. Những nhà cửa của các cơ quan, đơn vị, xí nghiệp thuộc địa phương
Removed / left-side focus
  • Ủy ban nhân dân các quận, huyện, các Sở, Ban, Ngành trên địa bàn thành phố có trách nhiệm cung cấp các tài liệu cần thiết cho công tác của Hội đồng, hợp tác chặt chẽ để Hội đồng hoạt động có hiệu q...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.

Điều 6. – Các đồng chí Chánh văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố. Các đồng chí thành viên Hội đồng, ghi ở điều 3, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận, huyện, Thủ trưởng các sở ban ngành trên địa bàn thành phố có trách nhiệm thi hành quyết định này.

Open section

Điều 6.

Điều 6. – Thủ trưởng các cơ quan quản lý ngành ở trung ương có trách nhiệm quản lý: 1. Những nhà cửa, cơ quan làm việc được Nhà nước trực tiếp đầu tư hoặc những nhà cửa được Nhà nước giao cho Bộ, ngành mình sử dụng. 2. Nhà cửa chuyên dùng cho công tác chuyên môn, khoa học kỹ thuật, y tế, giáo dục, văn hóa, xã hội, thể dục thể thao như...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. – Thủ trưởng các cơ quan quản lý ngành ở trung ương có trách nhiệm quản lý:
  • 1. Những nhà cửa, cơ quan làm việc được Nhà nước trực tiếp đầu tư hoặc những nhà cửa được Nhà nước giao cho Bộ, ngành mình sử dụng.
  • Nhà cửa chuyên dùng cho công tác chuyên môn, khoa học kỹ thuật, y tế, giáo dục, văn hóa, xã hội, thể dục thể thao như các viện nghiên cứu, viện thí nghiệm, viện điều dưỡng, an dưỡng, nhà nghỉ mát,...
Removed / left-side focus
  • – Các đồng chí Chánh văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố.
  • Các đồng chí thành viên Hội đồng, ghi ở điều 3, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận, huyện, Thủ trưởng các sở ban ngành trên địa bàn thành phố có trách nhiệm thi hành quyết định này.

Only in the right document

Chương I Chương I NGUYÊN TẮC CHUNG
Điều 1. Điều 1. – Tất cả nhà cửa ở các thành phố, thị xã, thị trấn (trong văn bản này gọi tắt là thành thị) dù thuộc quyền sở hữu của Nhà nước, của tập thể hay của nhân dân đều phải được thống nhất quản lý theo những chính sách, chế độ, thể lệ của Nhà nước. Nội dung thống nhất quản lý nhà cửa ở thành thị bao gồm các mặt đăng ký, phân phố, sử d...
Điều 2. Điều 2. – Nhà cửa và các công trình công cộng ở thành thị là tài sản của Nhà nước, của nhân dân, mọi người đều có trách nhiệm bảo vệ, giữ gìn và chấp hành nghiêm chỉnh những quy định về quản lý của điều lệ này.
Điều 3. Điều 3. – Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương có trách nhiệm tổ chức việc thực hiện thống nhất quản lý toàn bộ nhà cửa ở địa phương mình. Bộ trưởng Bộ Xây dựng có trách nhiệm chỉ đạo, hướng dẫn, đôn đốc, kiểm tra thanh tra các ngành, các cấp trong việc thực hiện các chính sách chế độ, thể lệ về thống nhất quản lý nhà...
Chương II Chương II PHÂN CÔNG, PHÂN CẤP QUẢN LÝ NHÀ CỬA
Điều 7. Điều 7. 1. Bộ Ngoại giao được phân công quản lý những nhà cửa chuyên dùng cho công tác đối ngoại như nhà cửa dùng cho các cơ quan thuộc đoàn ngoại giao, các cơ quan đại diện kinh tế, văn hóa của nước ngoài. Bộ Ngoại giao trực tiếp quản lý việc phân phối, điều chỉnh sử dụng, bảo quản sửa chữa và ký hợp đồng cho các cơ quan ngoại giao nư...
Điều 8. Điều 8. – Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương có trách nhiệm tổ chức việc đăng ký, kiểm tra và việc sử dụng nhà cửa thuộc các cơ quan quản lý nhà cửa thuộc các cơ quan quản lý ngành ở trung ương theo chính sách, chế độ, thể lệ của Nhà nước. Khi những nhà cửa nói ở điều 6 và 7 không còn sử dụng vào mục đích chuyên dùng...
Chương III Chương III ĐĂNG KÝ, PHÂN PHỐI VÀ SỬ DỤNG NHÀ CỬA