Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 9
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Quy định tạm thời về nghĩa vụ lao động xã hội chủ nghĩa xây dựng thành phố Hồ Chí Minh

Open section

Tiêu đề

Về việc huy động lao động nghĩa vụ xã hội chủ nghĩa năm 1983

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc huy động lao động nghĩa vụ xã hội chủ nghĩa năm 1983
Removed / left-side focus
  • Quy định tạm thời về nghĩa vụ lao động xã hội chủ nghĩa xây dựng thành phố Hồ Chí Minh
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. - Tất cả các công dân, nam từ 18 đến 50 tuổi, nữ từ 18 đến 45 tuổi cư trú tại Thành phố Hồ Chí Minh, đều có quyền lợi và nghĩa vụ lao động xã hội chủ nghĩa xây dựng các công trình công ích. Người đi nghĩa vụ lao động không lãnh tiền công và không được thuê mướn người khác đi thay.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Nay giao Uỷ ban Nhân dân quận huyện chịu trách nhiệm huy động sử dụng số ngày công nghĩa vụ lao động xã hội chủ nghĩa để xây dựng các công trình công cộng của quận huyện và các công trình quốc phòng nếu có của năm 1983 (bản phân bố chỉ tiêu kèm theo quyết định này).

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Nay giao Uỷ ban Nhân dân quận huyện chịu trách nhiệm huy động sử dụng số ngày công nghĩa vụ lao động xã hội chủ nghĩa để xây dựng các công trình công cộng của quận huyện và các công trình quốc phòn...
Removed / left-side focus
  • Điều 1. - Tất cả các công dân, nam từ 18 đến 50 tuổi, nữ từ 18 đến 45 tuổi cư trú tại Thành phố Hồ Chí Minh, đều có quyền lợi và nghĩa vụ lao động xã hội chủ nghĩa xây dựng các công trình công ích.
  • Người đi nghĩa vụ lao động không lãnh tiền công và không được thuê mướn người khác đi thay.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. - Những người trên và dưới tuổi quy định ở điều 1 có sức khoẻ và tình nguyện, có thể tham gia lao động xã hội chủ nghĩa nếu được Ủy ban nhân dân cấp huy động xét chấp thuận.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Các đơn vị quản lý công trình chịu trách nhiệm hướng dẫn kỹ thuật, tổ chức và sử dụng lao động trên công trường chặt chẽ và có hiệu quả kinh tế (người đi lao động xã hội chủ nghĩa xây dựng công trình được hưởng chế độ nước uống 0,20đ/ ngày theo quy định số 64/QĐ-UB ngày 29-01-1981 của Uỷ ban Nhân dân thành phố); kịp thời kiến n...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Các đơn vị quản lý công trình chịu trách nhiệm hướng dẫn kỹ thuật, tổ chức và sử dụng lao động trên công trường chặt chẽ và có hiệu quả kinh tế (người đi lao động xã hội chủ nghĩa xây dựng...
  • kịp thời kiến nghị các ngành có liên quan thực hiện tốt chỉ tiêu được giao, thực hiện đầy đủ các chế độ chỉ tiêu được giao, thực hiện đầy đủ các chế độ về lao động nghĩa vụ đối với các đơn vị được...
Removed / left-side focus
  • Điều 2. - Những người trên và dưới tuổi quy định ở điều 1 có sức khoẻ và tình nguyện, có thể tham gia lao động xã hội chủ nghĩa nếu được Ủy ban nhân dân cấp huy động xét chấp thuận.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. - Thời gian làm nghĩa vụ lao động xã hội chủ nghĩa quy định cho mỗi người công dân không quá 12 (mười hai) ngày một năm. Riêng đối với công nhân viên chức xí nghiệp quốc doanh, công tư hợp doanh, hợp tác sản xuất hoặc tổ hợp sản xuất lãnh gia công cho Nhà nước, các cơ quan Nhà nước, bệnh viện, trường học không quá 7 (bảy) ngày...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Các đồng chí Chánh Văn phòng Uỷ ban Nhân dân thành phố, Giám đốc các Sở Lao động, Tài chính, Lương thực, Thương nghiệp, Chủ tịch các quận huyện và Thủ trưởng các cơ quan ban, ngành, sở chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Các đồng chí Chánh Văn phòng Uỷ ban Nhân dân thành phố, Giám đốc các Sở Lao động, Tài chính, Lương thực, Thương nghiệp, Chủ tịch các quận huyện và Thủ trưởng các cơ quan ban, ngành, sở chịu trách n...
Removed / left-side focus
  • Thời gian làm nghĩa vụ lao động xã hội chủ nghĩa quy định cho mỗi người công dân không quá 12 (mười hai) ngày một năm. Riêng đối với công nhân viên chức xí nghiệp quốc doanh, công tư hợp doanh, hợp...
  • Người đi nghĩa vụ lao động sẽ tham gia vào các công trình công ích như sửa chữa hoặc làm mới công viên, bệnh viện, trường học, đường giao thông, công trình thủy lợi, nhà trẻ, mẫu giáo, nạo vét cống...
  • nơi gần nhất.
left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. - Việc huy động đi lao động xã hội chủ nghĩa được quy định như sau : a/ Công nhân viên chức Nhà nước, xí nghiệp quốc doanh, công tư hợp doanh và hợp tác xã sản xuất, tổ hợp sản xuất lãnh gia công cho Nhà nước được huy động đi nghĩa vụ lao động xã hội chủ nghĩa vào ngày nghỉ lễ, nghỉ hàng tuần (chủ nhựt) mỗi tháng nhiều nhất khô...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. - Trách nhiệm tổ chức thực hiện ngày công lao động xã hội chủ nghĩa a/ Các công trường sử dụng lao động xã hội chũ nghĩa kết hợp với các cơ quan huy động lao động xã hội chủ nghĩa có nhiệm vụ cung cấp đầy đủ dụng cụ cho người lao động (trừ nhân dân ngoại thành phải tự túc dụng cụ), giao khoán khối lượng công việc, tổ chức an to...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. - Quyền huy động nghĩa vụ lao động xã hội chủ nghĩa : a/ Ủy ban nhân dân Thành phố ký lệnh huy động công nhân viên chức ở cơ quan xí nghiệp Nhà nước và xí nghiệp công tư hợp doanh, bệnh viện, học sinh của các trường học. b/ Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận, huyện, được Ủy ban nhân dân Thành phố chấp thuận, được ký lệnh huy động nh...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. - Miễn nghĩa vụ lao động xã hội chủ nghĩa : - Thương binh được chánh quyền cách mạng cấp sổ thương tật. - Người tàn tật, tàn phế không thể lao động được. - Người mắc bịnh mãn tính không thể làm được việc nặng (có giấy chứng nhận của bác sĩ công do Sở Y tế quy định). - Những người giữ vai trò chủ chốt trong các nhà thờ, chùa, đì...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. - Tạm miễn nghĩa vụ lao động xã hội chủ nghĩa : - Người mắc bệnh đang điều trị (có giấy chứng nhận của bác sĩ công do Sở Y tế quy định). - Phụ nữ có thai. - Phụ nữ nuôi con nhỏ chưa đầy 12 tháng. - Học sinh lớp 12, học sinh các trường học nghề, trung học chuyên nghiệp, đại học đang ôn thi. - Người lao động chính duy nhất phải n...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. - Trường hợp tai nạn lao động : a/ Công nhân viên chức các cơ quan Nhà nưóc, các xí nghiệp quốc doanh, xí nghiệp công tư hợp doanh bị tai nạn lao động được hưởng chế độ điều trị và trợ cấp như khi làm việc tại cơ quan, xí nghiệp. b/ Học sinh và nhân dân trong suốt thời gian điều trị được bệnh viện đài thọ tiền thuốc men, ăn uốn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. - Khen thưởng và kỷ luật : Những đơn vị có thành tích xuất sắc trong việc huy động và sử dụng ngày công nghĩa vụ lao động xã hội chủ nghĩa được khen thưởng. Người phạm khuyết điểm như huy động sai chính sách, sử dụng lãng phí sức lao động hoặc do thiếu trách nhiệm gây thiệt hại đến đời sống lao dộng hoặc tuyên truyền xuyên tạc...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. - Sở Lao động có trách nhiệm điều hòa, phân phối lao động nghĩa vụ xã hội chủ nghĩa cho các công trình, đồng thời theo dõi việc thực hiện chủ trương, chế độ sử dụng lao động xã hội chủ nghĩa đúng quy định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. - Những điều quy định trên đây có hiệu lực kể từ ngày ký ban hành. Những văn bản ban hành trước đây trái với quy chế nầy đều bãi bỏ.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.