Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về giao chỉ tiêu thu Quỹ phòng, chống lụt, bão đối với công dân trên địa bàn thành phố năm 2001.
45/2001/QĐ-UB
Right document
Về việc ủy quyền cho Giám đốc Sở Công nghiệp thành phố cấp Giấy phép hoạt động điện lực
12/2003/QĐ-UB
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về giao chỉ tiêu thu Quỹ phòng, chống lụt, bão đối với công dân trên địa bàn thành phố năm 2001.
Open sectionRight
Tiêu đề
Về việc ủy quyền cho Giám đốc Sở Công nghiệp thành phố cấp Giấy phép hoạt động điện lực
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về việc ủy quyền cho Giám đốc Sở Công nghiệp thành phố cấp Giấy phép hoạt động điện lực
- Về giao chỉ tiêu thu Quỹ phòng, chống lụt, bão đối với công dân trên địa bàn thành phố năm 2001.
Left
Điều 1.
Điều 1. Nay giao chỉ tiêu thu Quỹ phòng, chống lụt, bão thành phố năm 2001 đối với công dân cư trú tại 22 quận-huyện, trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh (kèm theo Quyết định).
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Ủy quyền cho Giám đốc Sở Công nghiệp thành phố cấp Giấy phép hoạt động điện lực thuộc thẩm quyền của Ủy ban nhân dân thành phố theo nội dung của quyết định số 27/2002/QĐ-BCN ngày 18/6/2002 của Bộ trưởng Bộ Công nghiệp.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Ủy quyền cho Giám đốc Sở Công nghiệp thành phố cấp Giấy phép hoạt động điện lực thuộc thẩm quyền của Ủy ban nhân dân thành phố theo nội dung của quyết định số 27/2002/QĐ-BCN ngày 18/6/2002 của Bộ t...
- Điều 1. Nay giao chỉ tiêu thu Quỹ phòng, chống lụt, bão thành phố năm 2001 đối với công dân cư trú tại 22 quận-huyện, trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh (kèm theo Quyết định).
Left
Điều 2.
Điều 2. Đối tượng và mức tiền đóng góp Quỹ phòng, chống lụt, bão năm 2001: 2.1. Công dân: Nam từ đủ 18 tuổi đến hết 60 tuổi, nữ từ đủ 18 tuổi đến hết 55 tuổi, có trách nhiệm đóng góp vào Quỹ phòng, chống lụt, bão thành phố. 2.2. Mức tiền đóng góp đối với: - Thành viên hộ nông nghiệp: 1.000 (một ngàn) đồng/người/năm; - Thành viên các đố...
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Giám đốc Sở Công nghiệp thành phố có trách nhiệm hướng dẫn việc thực hiện quyết định số 27/2002/QĐ-BCN ngày 18/6/2002 của Bộ trưởng Bộ Công nghiệp trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2. Giám đốc Sở Công nghiệp thành phố có trách nhiệm hướng dẫn việc thực hiện quyết định số 27/2002/QĐ-BCN ngày 18/6/2002 của Bộ trưởng Bộ Công nghiệp trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh.
- Điều 2. Đối tượng và mức tiền đóng góp Quỹ phòng, chống lụt, bão năm 2001:
- 2.1. Công dân: Nam từ đủ 18 tuổi đến hết 60 tuổi, nữ từ đủ 18 tuổi đến hết 55 tuổi, có trách nhiệm đóng góp vào Quỹ phòng, chống lụt, bão thành phố.
- 2.2. Mức tiền đóng góp đối với:
Left
Điều 3.
Điều 3. Các trường hợp được miễn đóng góp Quỹ phòng, chống lụt, bão thực hiện theo quy định tại Điều 7, Chương II, Quy chế thành lập và hoạt động Quỹ phòng, chống lụt, bão của địa phương (ban hành kèm theo Nghị định số 50/CP ngày 10 tháng 5 năm 1997 của Chính phủ) như sau: 3.1. Thương binh, bệnh binh và những người được hưởng chính sác...
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Giao Sở Tài chánh-Vật giá trong vòng 15 ngày kể từ khi có quyết định này, có văn bản hướng dẫn việc thu lệ phí cho việc cấp Giấy phép hoạt động điện lực phù hợp với các quy định hiện hành của Nhà nước.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 3. Giao Sở Tài chánh-Vật giá trong vòng 15 ngày kể từ khi có quyết định này, có văn bản hướng dẫn việc thu lệ phí cho việc cấp Giấy phép hoạt động điện lực phù hợp với các quy định hiện hành c...
- Các trường hợp được miễn đóng góp Quỹ phòng, chống lụt, bão thực hiện theo quy định tại Điều 7, Chương II, Quy chế thành lập và hoạt động Quỹ phòng, chống lụt, bão của địa phương (ban hành kèm theo...
- 3.1. Thương binh, bệnh binh và những người được hưởng chính sách như thương binh, bệnh binh;
- 3.2. Cha, mẹ, vợ hoặc chồng của liệt sĩ;
Left
Điều 4.
Điều 4. Phân bố tổng tiền thu: 4.1. Tổng số tiền thu Quỹ phòng, chống lụt, bão được trích 5% (năm phần trăm) trên tổng số thu để trả thù lao cho những người trực tiếp đi thu ở phường-xã và thị trấn; 4.2. 95% còn lại (quy thành 100%) được phân bổ như sau: 4.2.a. 40% nộp vào Quỹ phòng, chống lụt, bão quận-huyện; 4.2.b. 60% nộp vào tài kh...
Open sectionRight
Điều 4.
Điều 4. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 4. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký.
- Điều 4. Phân bố tổng tiền thu:
- 4.1. Tổng số tiền thu Quỹ phòng, chống lụt, bão được trích 5% (năm phần trăm) trên tổng số thu để trả thù lao cho những người trực tiếp đi thu ở phường-xã và thị trấn;
- 4.2. 95% còn lại (quy thành 100%) được phân bổ như sau:
Left
Điều 5.
Điều 5. Trách nhiệm và thời gian hoàn thành: 5.1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận-huyện chịu trách nhiệm tổ chức, kiểm tra và đôn đốc việc thực hiện thu, nộp Quỹ phòng, chống lụt, bão của các phường-xã, thị trấn trên địa bàn; quản lý, sử dụng, báo cáo kết quả thu và nộp Quỹ phòng, chống lụt, bão cho Ủy ban nhân dân thành phố và Ban Chỉ h...
Open sectionRight
Điều 5.
Điều 5. Chánh Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc Sở Công nghiệp thành phố, Giám đốc Sở Tài chánh-Vật giá thành phố, Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư thành phố và các tổ chức, cá nhân hoạt động điện lực trên địa bàn thành phố chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Chánh Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc Sở Công nghiệp thành phố, Giám đốc Sở Tài chánh-Vật giá thành phố, Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư thành phố và các tổ chức,...
- Điều 5. Trách nhiệm và thời gian hoàn thành:
- 5.1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận-huyện chịu trách nhiệm tổ chức, kiểm tra và đôn đốc việc thực hiện thu, nộp Quỹ phòng, chống lụt, bão của các phường-xã, thị trấn trên địa bàn
- quản lý, sử dụng, báo cáo kết quả thu và nộp Quỹ phòng, chống lụt, bão cho Ủy ban nhân dân thành phố và Ban Chỉ huy phòng, chống lụt, bão thành phố
Left
Điều 6.
Điều 6. Khen thưởng và xử lý vi phạm: 6.1. Tổ chức, cá nhân có thành tích trong việc xây dựng, quản lý và đóng góp Quỹ phòng, chống lụt, bão được khen thưởng theo chế độ chung của Nhà nước; nếu tổ chức, cá nhân không chấp hành đầy đủ nghĩa vụ đóng góp sẽ xử lý theo điều 17, Quy chế ban hành kèm theo Nghị định số 50/CP ngày 10 tháng 5 n...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7.
Điều 7. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn thành phố, Giám đốc Sở Tài chính-Vật giá thành phố, các Thành viên Ban Chỉ huy Phòng, chống lụt, bão thành phố, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận-huyện, phường - xã và thị trấn chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.-
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.