Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc hợp nhất “sở quản lý nhà đất” và “sở quản lý công trình công cộng” thành sở quản lý nhà đất và công trình công cộng.
276/QĐ-UB
Right document
Về việc phê duyệt định mức hỗ trợ tài chính cho các tổ chức, cá nhân bị thiệt hại do dịch cúm gia cầm và hỗ trợ phục hồi sản xuất chăn nuôi gia cầm trên địa bàn thành phố Hải Phòng
1490/QĐ-UB
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc hợp nhất “sở quản lý nhà đất” và “sở quản lý công trình công cộng” thành sở quản lý nhà đất và công trình công cộng.
Open sectionRight
Tiêu đề
Về việc phê duyệt định mức hỗ trợ tài chính cho các tổ chức, cá nhân bị thiệt hại do dịch cúm gia cầm và hỗ trợ phục hồi sản xuất chăn nuôi gia cầm trên địa bàn thành phố Hải Phòng
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về việc phê duyệt định mức hỗ trợ tài chính cho các tổ chức, cá nhân bị thiệt hại do dịch cúm gia cầm và hỗ trợ phục hồi sản xuất chăn nuôi gia cầm trên địa bàn thành phố Hải Phòng
- Về việc hợp nhất “sở quản lý nhà đất” và “sở quản lý công trình công cộng” thành sở quản lý nhà đất và công trình công cộng.
Left
Điều 1.-
Điều 1.- Nay hợp nhất Sở Quản lý Nhà đất và Sở Quản lý công trình công cộng thành Sở Quản lý nhà đất và công trình công cộng trực thuộc Ủy ban nhân dân toàn thành phố.
Open sectionRight
Điều 1
Điều 1: Phê duyệt định mức hỗ trợ tài chính cho các tổ chức, cá nhân bị thiệt hại do dịch cúm gia cầm và hỗ trợ phục hồi sản xuất chăn nuôi gia cầm trên địa bàn thành phố, cụ thể như sau: I- Định mức hỗ trợ kinh phí cho các tổ chức, cá nhân có gia cầm bị tiêu huỷ: Thực hiện theo quy định tại Quyết định số 276/QĐ-UB ngày 02/02/2004 của...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1: Phê duyệt định mức hỗ trợ tài chính cho các tổ chức, cá nhân bị thiệt hại do dịch cúm gia cầm và hỗ trợ phục hồi sản xuất chăn nuôi gia cầm trên địa bàn thành phố, cụ thể như sau:
- I- Định mức hỗ trợ kinh phí cho các tổ chức, cá nhân có gia cầm bị tiêu huỷ:
- Thực hiện theo quy định tại Quyết định số 276/QĐ-UB ngày 02/02/2004 của Uỷ ban nhân dân thành phố.
- Điều 1.- Nay hợp nhất Sở Quản lý Nhà đất và Sở Quản lý công trình công cộng thành Sở Quản lý nhà đất và công trình công cộng trực thuộc Ủy ban nhân dân toàn thành phố.
Left
Điều 2.-
Điều 2.- Ban hành kèm theo quyết định này bản quy định về tổ chức và hoạt động của S ở Quản lý nhà đất và công trình công cộng.
Open sectionRight
Điều 3
Điều 3: 1- Giao Giám đốc Sở Tài chính chủ trì, phối hợp với Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn hướng dẫn chế độ quản lý việc chi và quyết toán số kinh phí phòng chống dịch, duyệt cấp kinh phí cụ thể cho các huyện, quận, thị xã và các đơn vị, đảm bảo chặt chẽ đúng đối tượng, theo đúng các quy định của Nhà nước, báo cáo kết quả về Th...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Giao Giám đốc Sở Tài chính chủ trì, phối hợp với Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn hướng dẫn chế độ quản lý việc chi và quyết toán số kinh phí phòng chống dịch, duyệt cấp kinh phí cụ thể cho c...
- đồng thời làm thủ tục tiếp nhận kinh phí trung ương hỗ trợ theo Quyết định số 369/QĐ-TTg ngày 20/4/2004 của Thủ tướng Chính phủ.
- Giao Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các huyện, quận, thị xã chịu trách nhiệm về quyết định chi cụ thể trên địa bàn theo hướng dẫn và giám sát của Sở Tài chính và Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn.
- Điều 2.- Ban hành kèm theo quyết định này bản quy định về tổ chức và hoạt động của S ở Quản lý nhà đất và công trình công cộng.
Left
Điều 3.-
Điều 3.- Bãi bỏ quyết định số 707/QĐ-UB-TC ngày 17 tháng 12 năm 1977 của Ủy ban nhân dân thành phố về việc thành lập Sở Quản lý Nhà đất và Sở Quản lý công trình công cộng
Open sectionRight
Điều 3
Điều 3: Các ông (bà): Chánh Văn phòng Hội đồng nhân dân và Uỷ ban nhân dân thành phố, Giám đốc các Sở: Tài chính, Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các huyện, quận, thị xã va Thủ trưởng các ngành, đơn vị liên quan căn cứ quyết định thi hành./. TM. ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ CHỦ TỊCH (Đã ký) Trần Huy Năng
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Chánh Văn phòng Hội đồng nhân dân và Uỷ ban nhân dân thành phố, Giám đốc các Sở:
- Tài chính, Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các huyện, quận, thị xã va Thủ trưởng các ngành, đơn vị liên quan căn cứ quyết định thi hành./.
- TM. ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ
- Điều 3.- Bãi bỏ quyết định số 707/QĐ-UB-TC ngày 17 tháng 12 năm 1977 của Ủy ban nhân dân thành phố về việc thành lập Sở Quản lý Nhà đất và Sở Quản lý công trình công cộng
Left
Điều 4.-
Điều 4.- Đồng chí Giám đốc Sở Quản lý nhà đất và công trình công cộng (mới) có trách nhiệm phối hợp với các đồng chí Giám đốc Sở Quản lý Nhà đất (cũ) và Giám đốc Sở Quản lý công trình công cộng (cũ) tổ chức thực hiện việc hợp nhất và sắp xếp lại tổ chức theo “Bản quy định” nêu ở điều 2 quyết định này và theo đúng chế độ, thể lệ hiện hà...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.-
Điều 5.- Các đồng chí Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân Thành phố, Trưởng Ban Tổ chức chánh quyền, Giám đốc Sở Tài chánh, Giám đốc Sở Quản lý nhà đất và công trình công cộng (mới), Giám đốc Sở Quản lý nhà đất (cũ), Giám đốc sở Quản lý công trình công cộng (cũ), thủ trưởng các sở, ban, ngành có liên quan và Chủ tịch Ủy ban nhân dân các qu...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.