Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 1
Explicit citation matches 1
Instruction matches 1
Left-only sections 4
Right-only sections 2

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
left-only unmatched

Tiêu đề

Về giao bổ sung chỉ tiêu dự toán chi ngân sách năm 2002 cho Sở Lao động-Thương binh và Xã hội.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. - Nay giao bổ sung dự toán chi ngân sách năm 2002 cho Sở Lao động-Thương binh và Xã hội với số tiền là 7.670 triệu đồng (bảy tỷ sáu trăm bảy mươi triệu đồng) và cho phép đơn vị được sử dụng kinh phí tiết kiệm 5% năm 2002 của ngành là 1.040 triệu đồng (một tỷ không trăm bốn mươi triệu đồng) ; chi tiết theo nội dung như sau : 1.1...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. - Chấp thuận cho Trường Công nhân kỹ thuật thành phố được sử dụng phần kinh phí dự phòng 100 (một trăm) triệu đồng và kinh phí tiết kiệm 5% năm 2002 là 100 (một trăm) triệu đồng để trang bị bàn, kệ, tủ, máy móc thiết bị và bàn ghế học sinh.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

referenced-article Similarity 0.83 targeted reference

Điều 3.

Điều 3. - Giám đốc Sở Lao động-Thương binh và Xã hội có trách nhiệm chỉ đạo Giám đốc các đơn vị trực thuộc nêu tại Điều 1, Điều 2 thực hiện nghiêm túc chỉ tiêu được giao ; trường hợp có yêu cầu thay đổi, phải trình Ủy ban nhân dân thành phố xem xét quyết định.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Bãi bỏ toàn bộ Quyết định Bãi bỏ toàn bộ Quyết định số 290/2003/QĐ-UB ngày 09 tháng 12 năm 2003 của Ủy ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh về ban hành quy định công bố công khai các dự án đầu tư trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh.

Open section

This section explicitly points to `Điều 1.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Giám đốc Sở Lao động-Thương binh và Xã hội có trách nhiệm chỉ đạo Giám đốc các đơn vị trực thuộc nêu tại Điều 1, Điều 2 thực hiện nghiêm túc chỉ tiêu được giao
  • trường hợp có yêu cầu thay đổi, phải trình Ủy ban nhân dân thành phố xem xét quyết định.
Added / right-side focus
  • Điều 1. Bãi bỏ toàn bộ Quyết định
  • Bãi bỏ toàn bộ Quyết định số 290/2003/QĐ-UB ngày 09 tháng 12 năm 2003 của Ủy ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh về ban hành quy định công bố công khai các dự án đầu tư trên địa bàn Thành phố Hồ Chí...
Removed / left-side focus
  • Giám đốc Sở Lao động-Thương binh và Xã hội có trách nhiệm chỉ đạo Giám đốc các đơn vị trực thuộc nêu tại Điều 1, Điều 2 thực hiện nghiêm túc chỉ tiêu được giao
  • trường hợp có yêu cầu thay đổi, phải trình Ủy ban nhân dân thành phố xem xét quyết định.
Target excerpt

Điều 1. Bãi bỏ toàn bộ Quyết định Bãi bỏ toàn bộ Quyết định số 290/2003/QĐ-UB ngày 09 tháng 12 năm 2003 của Ủy ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh về ban hành quy định công bố công khai các dự án đầu tư trên địa bàn Th...

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. - Chánh Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc Sở Tài chánh - Vật giá, Giám đốc Kho bạc Nhà nước thành phố, Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư, Giám đốc Sở Lao động-Thương binh và Xã hội và các đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.-

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Tiêu đề Bãi bỏ Quyết định số 290/2003/QĐ-UB ngày 09 tháng 12 năm 2003 của Ủy ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh về ban hành quy định công bố công khai các dự án đầu tư trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh
Điều 2. Điều 2. Điều khoản thi hành 1. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 15 tháng 02 năm 2025. 2. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân Thành phố, Giám đốc Sở Tư Pháp, Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư, Thủ trưởng các Sở, ban, ngành Thành phố; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận, huyện và thành phố Thủ Đức chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.