Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 0
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 25
Right-only sections 1

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
left-only unmatched

Tiêu đề

Ban hành quy chế phối hợp quản lý, khai thác, bảo vệ tài nguyên và môi trường công trình hồ chứa nước Sông Ray trên địa bàn tỉnh Bà Rịa – Vũng Tàu

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi áp dụng Quy chế này quy định việc phối hợp quản lý, khai thác, bảo vệ sử dụng tài nguyên và môi trường công trình hồ chứa nước Sông Ray trên địa bàn tỉnh Bà Rịa – Vũng Tàu.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng Quy chế này áp dụng đối với các tổ chức, hộ gia đình, cá nhân có các hoạt động liên quan đến quản lý, khai thác, bảo vệ, sử dụng tài nguyên và môi trường công trình hồ chứa nước Sông Ray trên địa bàn tỉnh Bà Rịa – Vũng Tàu.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Giải thích từ ngữ 1 . “Hành lang bảo vệ hồ chứa” là vùng kể từ đường biên có cao trình bằng mực nước cao nhất ứng với lũ thiết kế có tính đến mức nước dềnh đến đường biên giải phóng lòng hồ. 2. “Vùng lòng hồ” là vùng kể từ đường biên giải phóng lòng hồ trở xuống phía lòng hồ chứa. 3. “Chủ đập” là tổ chức, cá nhân sở hữu đập để...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4

Điều 4 . Nguyên tắc quản lý, bảo vệ và khai thác tổng hợp tài nguyên và môi trường công trình hồ chứa nước Sông Ray 1. Tài nguyên và môi trường công trình hồ chứa nước Sông Ray phải được khai thác, sử dụng tổng hợp tiết kiệm, hiệu quả, không chia cắt theo địa giới hành chính, bảo vệ tài nguyên và môi trường hồ chứa phải trên cơ sở tăng...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5

Điều 5 . Các hành vi cấm trong hành lang bảo vệ hồ và vùng lòng hồ chứa nước Sông Ray 1. Các hoạt động gây ô nhiễm, suy thoái nguồn nước và môi trường, làm biến dạng địa hình, làm mất cảnh quan môi trường hồ chứa. 2. Lấn chiếm đất trồng cây, hoa màu, chặt cây hủy hoại rừng vành đai hồ chứa, xây dựng các công trình trái phép, nhà ở khô...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC CƠ QUAN, ĐƠN VỊ TRONG VIỆC QUẢN LÝ, BẢO VỆ, KHAI THÁC, SỬ DỤNG TÀI NGUYÊN VÀ MÔI TRƯỜNG HỒ CHỨA NƯỚC SÔNG RAY

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Chủ đập (Chi cục Quản lý Thủy nông “ nay là Trung tâm quản lý khai thác công trình thủy lợi”) có trách nhiệm 1. Tổ chức trồng rừng vành đai trong hành lang bảo vệ công trình hồ chứa nước Sông Ray để bảo vệ nguồn nước và chống xói mòn, sạt lở đất. 2. Điều tiết hồ chứa: a) Điều tiết nước hồ chứa theo quy trình vận hành đã đượ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn 1. Tham mưu cho Ủy ban nhân dân tỉnh việc quy hoạch sử dụng tài nguyên hồ chứa, chỉ đạo Chi cục Quản lý Thủy nông, các đơn vị trực thuộc giám sát việc cắm mốc chỉ giới công trình trên thực địa trước khi công trình hoàn thành đưa vào sử dụng. 2. Sau khi hoàn thành việc cắm mốc chỉ giới công...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Sở Tài nguyên và Môi trường 1. Phối hợp với Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Công an tỉnh, Ủy ban nhân dân các huyện: Châu Đức, Xuyên Mộc và huyện Cẩm Mỹ, Đồng Nai xây dựng phương án bảo vệ nguồn nước và sử dụng tài nguyên hồ chứa. 2. Thường xuyên quan trắc tại thượng nguồn hồ chứa nước Sông Ray để theo dõi châ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Sở Xây dựng 1.Chủ trì, phối hợp với các sở, ngành liên quan, Ủy ban nhân dân các huyện, xã xây dựng các phương án cấp, thoát nước cho khu dân cư, khu công nghiệp nằm trên thượng nguồn hồ chứa và vùng lòng hồ để đảm bảo không gây ô nhiễm nguồn nước hồ. 2. Thực hiện công tác phối hợp quản lý, khai thác và sử dụng tài nguyên hồ c...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Sở Văn hóa - Thể thao và Du lịch Phối hợp với Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Sở Tài nguyên và Môi trường, Ủy ban nhân dân các huyện: Châu Đức, Xuyên Mộc, Chi cục Quản lý Thủy nông xây dựng phương án, tổ chức phát triển du lịch nhằm khai thác tổng hợp công trình hồ chứa nước Sông Ray.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Công an tỉnh 1. Phối hợp với các sở, ngành liên quan, Ủy ban nhân dân các huyện, xã nơi xây dựng hồ chứa, thực hiện các biện pháp bảo vệ an ninh, trật tự trên hồ chứa nước Sông Ray, tổ chức tuần tra, kiểm soát, xử lý các hành vi vi phạm theo quy định của pháp luật. 2. Chỉ đạo Cảnh sát Môi trường phối hợp với Ủy ban nhân dân cá...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Chi cục Kiểm lâm 1. Tổ chức, tuyên truyền cho các tổ chức, hộ gia đình, cá nhân nâng cao ý thức trách nhiệm cộng đồng về quản lý rừng vành đai hồ chứa, hướng dẫn Chi cục Quản lý Thủy nông tổ chức cắm các biển báo cấm chặt phá rừng, cấm đốt rừng. 2. Phối hợp với Ủy ban nhân dân các huyện, xã nơi xây dựng hồ chứa, Chi cục Quản l...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Các sở, ban, ngành khác Các sở, ban, ngành khác trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ của mình có trách nhiệm phối hợp với Sở Tài nguyên và Môi trường, Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Chi cục Quản lý Thủy nông trong việc quản lý, bảo vệ, khai thác và sử dụng tài nguyên và môi trường, quản lý khai thác bảo vệ an toàn công t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. Ủy ban nhân dân các huyện: Châu Đức, Xuyên Mộc 1. Phối hợp với Sở Tài nguyên và Môi trường, Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Chi cục Quản lý Thủy nông trong việc quản lý, bảo vệ, khai thác và sử dụng tài nguyên và môi trường công trình hồ chứa nước Sông Ray. 2. Chỉ đạo các ngành chức năng của huyện, các xã nơi xây dựng...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Ủy ban nhân dân các xã Sơn Bình huyện Châu Đức; Hòa Bình, Hòa Hưng, Bàu Lâm, Tân Lâm huyện Xuyên Mộc 1. Phối hợp với Chi cục Quản lý Thủy nông và chịu trách nhiệm trong việc quản lý các mốc giới hồ chứa nước Sông Ray theo địa giới hành chính xã. 2. Ngăn chặn và xử lý các trường hợp lấn chiếm đất công trình, khai thác tài nguyê...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Trách nhiệm của các tổ chức, hộ gia đình, cá nhân tham gia khai thác, sử dụng công trình hồ chứa nước Sông Ray 1. Mọi tổ chức, hộ gia đình, cá nhân đều phải có trách nhiệm tham gia phối hợp quản lý, khai thác, bảo vệ và sử dụng hiệu quả tài nguyên và Môi trường hồ chứa nước Sông Ray. 2. Khi phát hiện công trình hoặc bộ phận cô...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III THANH TRA, KIỂM TRA VÀ XỬ LÝ VI PHẠM

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Thanh tra, kiểm tra Thanh tra chuyên ngành nông nghiệp và phát triển nông thôn, chuyên ngành tài nguyên và môi trường thực hiện theo chức năng thanh tra việc bảo vệ, khai thác tổng hợp tài nguyên và môi trường hồ chứa nước sông Ray, có tránh nhiệm: 1. Thanh tra, kiểm ta việc chấp hành các quy định nêu tại Quy chế này. 2. Phát...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19.

Điều 19. Giải quyết khiếu nại, tố cáo 1. Tổ chức, cá nhân có quyền khiếu nại, tố cáo hành vi vi phạm pháp luật trong hoạt động quản lý, bảo vệ, khai thác tổng hợp tài nguyên và môi trường hồ chứa nước Sông Ray. 2. Việc giải quyết khiếu nại, tố cáo hành vi vi phạm pháp luật trong hoạt động quản lý, bảo vệ, khai thác tổng hợp tài nguyên...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20.

Điều 20. Xử lý vi phạm 1. Mọi tổ chức, cá nhân có trách nhiệm phát hiện, ngăn chặn và kiến nghị xử lý kịp thời những hành vi vi phạp pháp luật trong hoạt động quản lý, bảo vệ, khai thác tổng hợp tài nguyên và môi trường hồ chứa nước Sông Ray. 2. Tổ chức, cá nhân thiếu tinh thần trách nhiệm, lợi dụng chức vụ, quyền hạn, bao che cho các...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương IV

Chương IV TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 21.

Điều 21. Thủ trưởng các cơ quan chuyên môn trực thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện: Châu Đức, Xuyên Mộc; Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị và cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quy chế này. Trong quá trình thực hiện, nếu cần sửa đổi, bổ sung, các đơn vị phản ánh kịp thời về Sở Nông nghiệp và Phát triển...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Tiêu đề Sắc lệnh bãi bỏ Nghị định của Nguyên Toàn quyền đông dương ngày 5 tháng giêng năm 1940 miễn trong thời kỳ chiến tranh thuế tem và thuế trước bạ cho các khế ước trưng thầu do một công quỹ phải trả tiền