Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về giao chỉ tiêu kế hoạch huy động nghĩa vụ lao động công ích năm 2004
04/2004/QĐ-UB
Right document
Nghĩa vụ lao động công ích
15/1999/PL-UBTVQH10
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về giao chỉ tiêu kế hoạch huy động nghĩa vụ lao động công ích năm 2004
Open sectionRight
Tiêu đề
Nghĩa vụ lao động công ích
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Nghĩa vụ lao động công ích
- Về giao chỉ tiêu kế hoạch huy động nghĩa vụ lao động công ích năm 2004
Left
Điều 1.-
Điều 1.- Nay giao chỉ tiêu kế hoạch huy động và phân phối sử dụng Quỹ ngày công nghĩa vụ lao động công ích năm 2004 theo biểu đính kèm.
Open sectionRight
Điều 1
Điều 1 Nghĩa vụ lao động công ích là nghĩa vụ của công dân đóng góp một số ngày công lao động để làm những công việc vì lợi ích chung của cộng đồng.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Nghĩa vụ lao động công ích là nghĩa vụ của công dân đóng góp một số ngày công lao động để làm những công việc vì lợi ích chung của cộng đồng.
- Điều 1.- Nay giao chỉ tiêu kế hoạch huy động và phân phối sử dụng Quỹ ngày công nghĩa vụ lao động công ích năm 2004 theo biểu đính kèm.
Left
Điều 2.-
Điều 2.- 2.1- Số ngày công nghĩa vụ lao động công ích hàng năm của mỗi người dân kể cả người tạm trú liên tục từ 06 tháng trở lên là 10 ngày. 2.2- Trường hợp nếu không trực tiếp đi lao động th́ phải có người đi làm thay hoặc đóng tiền thay công. 2.3- Mức đóng tiền thay công trực tiếp năm 2004 cho người có nghĩa vụ tham gia lao động côn...
Open sectionRight
Điều 2
Điều 2 Nghĩa vụ lao động công ích quy định trong Pháp lệnh này bao gồm nghĩa vụ lao động công ích hằng năm và nghĩa vụ lao động công ích trong trường hợp cấp thiết khi xảy ra thiên tai, hoả hoạn, dịch bệnh.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Nghĩa vụ lao động công ích quy định trong Pháp lệnh này bao gồm nghĩa vụ lao động công ích hằng năm và nghĩa vụ lao động công ích trong trường hợp cấp thiết khi xảy ra thiên tai, hoả hoạn, dịch bệnh.
- 2.1- Số ngày công nghĩa vụ lao động công ích hàng năm của mỗi người dân kể cả người tạm trú liên tục từ 06 tháng trở lên là 10 ngày.
- 2.2- Trường hợp nếu không trực tiếp đi lao động th́ phải có người đi làm thay hoặc đóng tiền thay công.
- 2.3- Mức đóng tiền thay công trực tiếp năm 2004 cho người có nghĩa vụ tham gia lao động công ích cư trú tại thành phố được thực hiện như năm 2003 :
Left
Điều 3.-
Điều 3.- Các trường hợp được miễn, tạm miễn thực hiện nghĩa vụ lao động công ích hàng năm thực hiện theo quy định tại điều 4, điều 5, Nghị định số 81/2000/NĐ-CP ngày 29 tháng 12 năm 2000 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành Pháp lệnh nghĩa vụ lao động công ích. Việc tạm miễn huy động nghĩa vụ lao động công ích năm 2004...
Open sectionRight
Điều 3
Điều 3 Việc huy động công dân thực hiện nghĩa vụ lao động công ích do cơ quan nhà nước có thẩm quyền quyết định theo kế hoạch, đúng mục đích, bảo đảm công bằng, tiết kiệm và đạt hiệu quả thiết thực.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Việc huy động công dân thực hiện nghĩa vụ lao động công ích do cơ quan nhà nước có thẩm quyền quyết định theo kế hoạch, đúng mục đích, bảo đảm công bằng, tiết kiệm và đạt hiệu quả thiết thực.
- Các trường hợp được miễn, tạm miễn thực hiện nghĩa vụ lao động công ích hàng năm thực hiện theo quy định tại điều 4, điều 5, Nghị định số 81/2000/NĐ-CP ngày 29 tháng 12 năm 2000 của Chính phủ quy đ...
- Việc tạm miễn huy động nghĩa vụ lao động công ích năm 2004 đối với những người trong hộ xóa đói giảm nghèo được phường-xă, thị trấn xác nhận và đang trong chương tŕnh xóa đói giảm nghèo của thành...
Left
Điều 4.-
Điều 4.- Quỹ ngày công nghĩa vụ lao động công ích năm 2004 được phân phối sử dụng theo điều 7 Nghị định số 81/2000/NĐ-CP ngày 29 tháng 12 năm 2000 của Chính phủ, cụ thể như sau : - Phần sử dụng tối đa không quá 10% quỹ ngày công nghĩa vụ lao động công ích dành cho cấp thành phố được để lại cho phường-xă, thị trấn sử dụng vào công tŕnh...
Open sectionRight
Điều 4
Điều 4 Cơ quan nhà nước có thẩm quyền ra quyết định bằng văn bản để huy động công dân thực hiện nghĩa vụ lao động công ích. Trong trường hợp cấp thiết khi xảy ra thiên tai, hoả hoạn, dịch bệnh, người có thẩm quyền được huy động trực tiếp bằng lời nói, nhưng chậm nhất sau 24 giờ, kể từ khi huy động phải có quyết định huy động bằng văn bản.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Cơ quan nhà nước có thẩm quyền ra quyết định bằng văn bản để huy động công dân thực hiện nghĩa vụ lao động công ích.
- Trong trường hợp cấp thiết khi xảy ra thiên tai, hoả hoạn, dịch bệnh, người có thẩm quyền được huy động trực tiếp bằng lời nói, nhưng chậm nhất sau 24 giờ, kể từ khi huy động phải có quyết định huy...
- Điều 4.- Quỹ ngày công nghĩa vụ lao động công ích năm 2004 được phân phối sử dụng theo điều 7 Nghị định số 81/2000/NĐ-CP ngày 29 tháng 12 năm 2000 của Chính phủ, cụ thể như sau :
- - Phần sử dụng tối đa không quá 10% quỹ ngày công nghĩa vụ lao động công ích dành cho cấp thành phố được để lại cho phường-xă, thị trấn sử dụng vào công tŕnh công ích của phường-xă, thị trấn quản lư.
- - Quận-huyện sử dụng tối đa 20% quỹ ngày công lao động công ích để hỗ trợ việc xây dựng, tu bổ các công tŕnh công ích của quận-huyện hoặc công tŕnh công ích của phường-xă, thị trấn có nhiều khó k...
Left
Điều 5.-
Điều 5.- Kinh phí phục vụ cho việc tổ chức huy động và quản lư việc sử dụng quỹ ngày công lao động công ích tại địa phương bao gồm chi phí quản lư, tuyên truyền, bồi dưỡng nghiệp vụ, sơ kết, tổng kết, khen thưởng và các chi phí có liên quan trực tiếp khác do ngân sách địa phương cấp theo quy định hiện hành.
Open sectionRight
Điều 5
Điều 5 Nhà nước khuyến khích, tạo điều kiện thuận lợi để công dân tham gia lao động công ích.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Nhà nước khuyến khích, tạo điều kiện thuận lợi để công dân tham gia lao động công ích.
- Kinh phí phục vụ cho việc tổ chức huy động và quản lư việc sử dụng quỹ ngày công lao động công ích tại địa phương bao gồm chi phí quản lư, tuyên truyền, bồi dưỡng nghiệp vụ, sơ kết, tổng kết, khen...
Left
Điều 6.-
Điều 6.- Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận-huyện, phường-xă, thị trấn xây dựng kế hoạch sử dụng quỹ ngày công nghĩa vụ lao động công ích thông qua Hội đồng nhân dân cùng cấp quyết định.
Open sectionRight
Điều 6
Điều 6 Nghiêm cấm việc huy động và sử dụng lao động nghĩa vụ công ích trái với quy định của Pháp lệnh này.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Nghiêm cấm việc huy động và sử dụng lao động nghĩa vụ công ích trái với quy định của Pháp lệnh này.
- Điều 6.- Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận-huyện, phường-xă, thị trấn xây dựng kế hoạch sử dụng quỹ ngày công nghĩa vụ lao động công ích thông qua Hội đồng nhân dân cùng cấp quyết định.
Left
Điều 7.-
Điều 7.- - Người có thành tích trong việc thực hiện nghĩa vụ lao động công ích được khen thưởng theo quy định của Nhà nước. - Người có hành vi chống đối, cản trở việc huy động, trốn tránh thực hiện nghĩa vụ lao động công ích th́ tùy theo tính chất, mức độ vi phạm bị xử phạt theo quy định của pháp luật.
Open sectionRight
Điều 7
Điều 7 Công dân Việt Nam, nam từ đủ 18 tuổi đến hết 45 tuổi, nữ từ đủ 18 tuổi đến hết 35 tuổi, có trách nhiệm thực hiện nghĩa vụ lao động công ích hằng năm.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Công dân Việt Nam, nam từ đủ 18 tuổi đến hết 45 tuổi, nữ từ đủ 18 tuổi đến hết 35 tuổi, có trách nhiệm thực hiện nghĩa vụ lao động công ích hằng năm.
- - Người có thành tích trong việc thực hiện nghĩa vụ lao động công ích được khen thưởng theo quy định của Nhà nước.
- - Người có hành vi chống đối, cản trở việc huy động, trốn tránh thực hiện nghĩa vụ lao động công ích th́ tùy theo tính chất, mức độ vi phạm bị xử phạt theo quy định của pháp luật.
Left
Điều 8.-
Điều 8.- Trách nhiệm của các sở-ngành có liên quan và Ủy ban nhân dân quận-huyện : 1. Sở Tài chính thành phố : - In, phát hành biên nhận thu tiền thay công nghĩa vụ lao động công ích cho phường-xă, thị trấn. - Duyệt cấp kinh phí quản lư theo đề nghị của quận-huyện và hướng dẫn thực hiện. - Quyết toán tài chính việc sử dụng quỹ ngày côn...
Open sectionRight
Điều 8
Điều 8 Số ngày công nghĩa vụ lao động công ích hằng năm của mỗi công dân là 10 ngày.
Open sectionThe right-side section removes or condenses 6 clause(s) from the left-side text.
- Điều 8.- Trách nhiệm của các sở-ngành có liên quan và Ủy ban nhân dân quận-huyện :
- 1. Sở Tài chính thành phố :
- - Duyệt cấp kinh phí quản lư theo đề nghị của quận-huyện và hướng dẫn thực hiện.
- Left: - In, phát hành biên nhận thu tiền thay công nghĩa vụ lao động công ích cho phường-xă, thị trấn. Right: Số ngày công nghĩa vụ lao động công ích hằng năm của mỗi công dân là 10 ngày.
Left
Điều 9.-
Điều 9.- Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
Open sectionRight
Điều 9
Điều 9 Lao động công ích hằng năm được sử dụng để góp phần làm các công việc sau đây của địa phương : 1- Xây dựng, tu bổ đường giao thông; 2- Xây dựng, tu bổ các công trình thuỷ lợi; đối với việc xây dựng, tu bổ đê, kè thì thực hiện theo quy định của pháp luật về phòng, chống lụt, bão; 3- Xây dựng, tu bổ trạm y tế, nhà trẻ, trường, lớp...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Lao động công ích hằng năm được sử dụng để góp phần làm các công việc sau đây của địa phương :
- 1- Xây dựng, tu bổ đường giao thông;
- 2- Xây dựng, tu bổ các công trình thuỷ lợi; đối với việc xây dựng, tu bổ đê, kè thì thực hiện theo quy định của pháp luật về phòng, chống lụt, bão;
- Điều 9.- Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
Left
Điều 10.-
Điều 10.- Chánh Văn pḥng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Sở Lao động-Thương binh và Xă hội, Thủ trưởng các sở-ngành thành phố, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận-huyện, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các phường-xă, thị trấn chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Open sectionRight
Điều 10
Điều 10 Những người sau đây được miễn thực hiện nghĩa vụ lao động công ích hằng năm : 1- Cán bộ, chiến sĩ thuộc quân đội nhân dân và công an nhân dân; 2- Công nhân, công chức quốc phòng và công an nhân dân làm việc ở miền núi, vùng cao, vùng sâu, biên giới, hải đảo; công nhân, công chức quốc phòng thuộc các đội sửa chữa lưu động chuyên...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Những người sau đây được miễn thực hiện nghĩa vụ lao động công ích hằng năm :
- 1- Cán bộ, chiến sĩ thuộc quân đội nhân dân và công an nhân dân;
- 2- Công nhân, công chức quốc phòng và công an nhân dân làm việc ở miền núi, vùng cao, vùng sâu, biên giới, hải đảo; công nhân, công chức quốc phòng thuộc các đội sửa chữa lưu động chuyên nghiệp;
- Chánh Văn pḥng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Sở Lao động-Thương binh và Xă hội, Thủ trưởng các sở-ngành thành phố, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các qu...
Unmatched right-side sections