Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 0
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 1
Right-only sections 7

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
left-only unmatched

Tiêu đề

Hướng dẫn việc in, phát hành, quản lý và sử dụng các loại chứng từ thu tiền phí, lệ phí thuộc ngân sách nhà nước

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Tiêu đề Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí xác nhận đủ điều kiện về bảo vệ môi trường trong nhập khẩu phế liệu làm nguyên liệu sản xuất
Điều 1. Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng 1. Thông tư này quy đ ịnh mức thu, chế độ thu, nộp, quản l ý và s ử dụng ph í xác nh ận đủ điều kiện về bảo vệ m ôi trư ờng trong nhập khẩu phế liệu l àm nguyên li ệu sản xuất. 2. Thông tư này áp d ụng đối với tổ chức, c á nhân n ộp ph í; t ổ chức thu ph í; t ổ chức, c á nhân khác liên qu...
Điều 2. Điều 2. Người nộp ph í và t ổ chức thu ph í 1. Ngư ời nộp ph í là t ổ chức, c á nhân đ ề nghị cơ quan c ó th ẩm quyền cấp, cấp lại giấy x ác nh ận đủ điều kiện về bảo vệ m ôi trư ờng trong nhập khẩu phế liệu l àm nguyên li ệu sản xuất theo hướng dẫn tại Th ông tư s ố 41/2015/TT-BTNMT ng ày 09 tháng 9 năm 2015 c ủa Bộ trưởng Bộ T ài ngu...
Điều 3. Điều 3. Mức thu ph í M ức thu ph í xác nh ận đủ điều kiện về bảo vệ m ôi trư ờng trong nhập khẩu phế liệu l àm nguyên li ệu sản xuất được quy định tại Biểu mức thu ph í ban hành kèm theo Thông tư này.
Điều 4. Điều 4. K ê khai, n ộp ph í 1. Ch ậm nhất l à ngày 05 hàng tháng, t ổ chức thu ph í ph ải gửi số tiền ph í đã thu c ủa th áng trư ớc v ào tài khoản ph í ch ờ nộp ng ân sách m ở tại Kho bạc nh à nư ớc. 2. T ổ chức thu ph í th ực hiện k ê khai, n ộp số tiền ph í thu đư ợc theo th áng, quy ết to án năm theo hư ớng dẫn tại khoản 3 Điều 19...
Điều 5. Điều 5. Q uản l ý và s ử dụng ph í 1. T ổ chức thu ph í đư ợc tr ích đ ể lại 90% tổng số tiền ph í thu đư ợc để chi cho hoạt động cung cấp dịch vụ, thu ph í và n ộp 10% v ào ngân sách nhà nư ớc; trừ trường hợp quy định tại khoản 2 Điều n ày. Ti ền ph í đư ợc để lại được quản l ý và s ử dụng theo quy định tại Điều 5 Nghị định số 120/201...
Điều 6. Điều 6. Tổ chức thực hiện v à điều khoản thi h ành 1. Thông tư này có hi ệu lực thi h ành k ể từ ng ày 05 tháng 8 năm 2017. 2. Các n ội dung kh ác liên quan đ ến thu, nộp, quản l ý, s ử dụng, chứng từ thu, c ông khai ch ế độ thu ph í không đ ề cập tại Th ông tư này đư ợc thực hiện theo quy định tại Luật ph í và l ệ ph í; Ngh ị định số...