Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về nhiệm vụ phát triển kinh tế - xã hội năm 2018
33/2017/NQ-HĐND
Right document
Về việc ban hành Quy định về Giá trên địa bàn tỉnh Bến Tre.
2234/2004/QĐ-UB
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về nhiệm vụ phát triển kinh tế - xã hội năm 2018
Open sectionRight
Tiêu đề
Về việc ban hành Quy định về Giá trên địa bàn tỉnh Bến Tre.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về việc ban hành Quy định về Giá trên địa bàn tỉnh Bến Tre.
- Về nhiệm vụ phát triển kinh tế - xã hội năm 2018
Left
Điều 1.
Điều 1. Tán thành đánh giá tình hình thực hiện nhiệm vụ phát triển kinh tế - xã hội năm 2017, các nhiệm vụ và giải pháp chủ yếu thực hiện Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 2018 được nêu trong báo cáo của Thường trực Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân, các Ban của Hội đồng nhân dân tỉnh và các cơ quan hữu quan tại kỳ họp. Hội đồn...
Open sectionRight
Điều 1
Điều 1: Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng 1) Bản quy định này quy định về danh mục hàng hóa dịch vụ thực hiện bình ổn giá; danh mục tài sản dịch vụ do Nhà nước định giá; thẩm định giá; kiểm soát độc quyền; thẩm quyền định giá và quản lí giá. 2) Quy định này áp dụng đối với tổ chức, cá nhân trong nước và ngoài nước hoạt động sản x...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1: Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng
- 1) Bản quy định này quy định về danh mục hàng hóa dịch vụ thực hiện bình ổn giá; danh mục tài sản dịch vụ do Nhà nước định giá; thẩm định giá; kiểm soát độc quyền; thẩm quyền định giá và quản lí giá.
- 2) Quy định này áp dụng đối với tổ chức, cá nhân trong nước và ngoài nước hoạt động sản xuất, kinh doanh tại Bến Tre.
- Điều 1. Tán thành đánh giá tình hình thực hiện nhiệm vụ phát triển kinh tế
- xã hội năm 2017, các nhiệm vụ và giải pháp chủ yếu thực hiện Kế hoạch phát triển kinh tế
- xã hội năm 2018 được nêu trong báo cáo của Thường trực Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân, các Ban của Hội đồng nhân dân tỉnh và các cơ quan hữu quan tại kỳ họp. Hội đồng nhân dân tỉnh nhấn mạnh mộ...
Left
Điều 2.
Điều 2. Hội đồng nhân dân tỉnh giao Ủy ban nhân dân tỉnh cụ thể hóa, tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết này. Giao Thường trực Hội đồng nhân dân, các Ban của Hội đồng nhân dân, các đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh trong phạm vi, nhiệm vụ, quyền hạn của mình kiểm tra, giám sát việc thực hiện Nghị quyết này. Trong quá trình chỉ đạo, đ...
Open sectionRight
Điều 2
Điều 2: Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày kí và thay thế cho Quyết định số: 3869/QĐ-UB ngày 27-10-2000 của Ủy ban nhân dân tỉnh Bến Tre về việc quy định tạm thời về quản lí Giá.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2: Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày kí và thay thế cho Quyết định số: 3869/QĐ-UB ngày 27-10-2000 của Ủy ban nhân dân tỉnh Bến Tre về việc quy định tạm thời về quản lí...
- Hội đồng nhân dân tỉnh giao Ủy ban nhân dân tỉnh cụ thể hóa, tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết này.
- Giao Thường trực Hội đồng nhân dân, các Ban của Hội đồng nhân dân, các đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh trong phạm vi, nhiệm vụ, quyền hạn của mình kiểm tra, giám sát việc thực hiện Nghị quyết này.
- Trong quá trình chỉ đạo, điều hành nếu có vấn đề phát sinh, Ủy ban nhân dân tỉnh phối hợp với Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh giải quyết và báo cáo Hội đồng nhân dân tỉnh tại kỳ họp gần nhất.
Left
Điều 3.
Điều 3. Đề nghị Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tỉnh và các tổ chức thành viên của Mặt trận theo quy định của pháp luật giám sát và động viên mọi tầng lớp Nhân dân thực hiện tốt Nghị quyết của Hội đồng nhân dân tỉnh.
Open sectionRight
Điều 3
Điều 3: Các ông, (bà) Chánh văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân tỉnh, Thủ trưởng các sở , ngành tỉnh, Chủ tịch Ủy ban nhân dân huyện, thị xã, các tổ chức cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. TM.ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH CHỦ TỊCH (Đã ký) CAO TẤN KHỔNG. QUY ĐỊNH Về giá trên địa bàn Bến Tre (Ban hành kèm th...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Các ông, (bà) Chánh văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân tỉnh, Thủ trưởng các sở , ngành tỉnh, Chủ tịch Ủy ban nhân dân huyện, thị xã, các tổ chức cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm th...
- TM.ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH
- CAO TẤN KHỔNG.
- Điều 3. Đề nghị Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tỉnh và các tổ chức thành viên của Mặt trận theo quy định của pháp luật giám sát và động viên mọi tầng lớp Nhân dân thực hiện tốt Nghị quyết của Hội...
Left
Điều 4.
Điều 4. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Quảng Bình khóa XVII, kỳ họp thứ 6 thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2017 và có hiệu lực từ ngày 18 tháng 12 năm 2017./.
Open sectionRight
Điều 4
Điều 4: Mục tiêu và thẩm quyền bình ổn giá. 1) Nhà nước thực hiện các chính sách, biện pháp cần thiết tác động vào quan hệ cung cầu để bình ổn giá thị trường đối với những hàng hoá, dịch vụ quan trọng, thiết yếu kiểm soát lạm phát, ổn định tình hình kinh tế - xã hội, bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 4: Mục tiêu và thẩm quyền bình ổn giá.
- 1) Nhà nước thực hiện các chính sách, biện pháp cần thiết tác động vào quan hệ cung cầu để bình ổn giá thị trường đối với những hàng hoá, dịch vụ quan trọng, thiết yếu kiểm soát lạm phát, ổn định t...
- xã hội, bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh doanh, của người tiêu dùng và lợi ích của Nhà nước, góp phần khuyến khích đầu tư, phát triển.
- Điều 4. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Quảng Bình khóa XVII, kỳ họp thứ 6 thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2017 và có hiệu lực từ ngày 18 tháng 12 năm 2017./.
Unmatched right-side sections