Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 2
Explicit citation matches 1
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 31

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
2 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Thông tư hướng dẫn thi hành Nghị định số 158/2003/NĐ-CP ngày 10/12/2003 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật thuế giá trị gia tăng và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật thuế giá trị gia tăng

Open section

Tiêu đề

Về việc ban hành quy chế quản lý việc xử lý tài sản nhà nước tại các cơ quan hành chính sự nghiệp

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc ban hành quy chế quản lý việc xử lý tài sản nhà nước tại các cơ quan hành chính sự nghiệp
Removed / left-side focus
  • Thông tư hướng dẫn thi hành Nghị định số 158/2003/NĐ-CP ngày 10/12/2003 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật thuế giá trị gia tăng và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật thuế giá tr...
explicit-citation Similarity 0.14 rewritten

Phần mềm máy tính (trừ phần mềm máy tính xuất khẩu) bao gồm sản phẩm phần mềm và dịch vụ phần mềm theo quy định tại Quyết định số 128/2000/QĐ-TTg ngày 20/11/2000 của Thủ tướng Chính phủ về một số chính sách và biện pháp khuyến khích đầu tư và phát triển công nghiệp phần mềm.

Phần mềm máy tính (trừ phần mềm máy tính xuất khẩu) bao gồm sản phẩm phần mềm và dịch vụ phần mềm theo quy định tại Quyết định số 128/2000/QĐ-TTg ngày 20/11/2000 của Thủ tướng Chính phủ về một số chính sách và biện pháp khuyến khích đầu tư và phát triển công nghiệp phần mềm. 25. Dịch vụ bưu chính, viễn thông và Internet phổ cập theo ch...

Open section

Điều 17.

Điều 17. Khi có tài sản nhà nước cần thanh lý, Thủ trưởng các cơ quan, HCSN trực tiếpquản lý, sử dụng các tài sản đó ra quyết định hoặc báo cáo cơ quan Nhà nước cóthẩm quyền quy định tại Chương II của Quy chế này ra quyết định thanh lý tàisản.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Khi có tài sản nhà nước cần thanh lý, Thủ trưởng các cơ quan, HCSN trực tiếpquản lý, sử dụng các tài sản đó ra quyết định hoặc báo cáo cơ quan Nhà nước cóthẩm quyền quy định tại Chương II của Quy c...
Removed / left-side focus
  • Phần mềm máy tính (trừ phần mềm máy tính xuất khẩu) bao gồm sản phẩm phần mềm và dịch vụ phần mềm theo quy định tại Quyết định số 128/2000/QĐ-TTg ngày 20/11/2000 của Thủ tướng Chính phủ về một số c...
  • 25. Dịch vụ bưu chính, viễn thông và Internet phổ cập theo chương trình của Chính phủ.
  • 26. Vàng nhập khẩu dạng thỏi, miếng và các loại vàng chưa chế tác thành sản phẩm, mỹ nghệ, đồ trang sức hay sản phẩm khác.

Only in the right document

Điều 1. Điều 1. Banhành kèm theo Quyết định này "Quy chế quản lý việc xử lý tài sản nhà nướctại các cơ quan hành chính sự nghiệp".
Điều 2. Điều 2. Quy chế này áp dụng cho việc xử lý thu hồi, điều chuyển, thanh lý tài sản nhà nướcgiao cho các cơ quan quản lý Nhà nước, các đơn vị sự nghiệp, Tổ chức chính trị,Tổ chức chính trị xã hội, Tổ chức xã hội, Tổ chức xã hội nghề nghiệp, các cơquan ngoại giao của nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ở nước ngoài (gọichung là cơ qua...
Điều 3. Điều 3. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày ký, thay thế Quyết định số1163 TC/QLCS ngày 21/12/1996 của Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành "Quy chếxử lý tài sản không cần dùng và không còn sử dụng được trong các cơ quanHCSN". Bộtrưởng các Bộ, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịchUBND các tỉnh, thành...
CHƯƠNG I CHƯƠNG I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1. Điều 1. Đối tượng và phạm vi áp dụng: 1.Tài sản được hình thành từ các nguồn Ngân sách Nhà nước, có nguồn gốc từ Ngânsách Nhà nước hoặc được xác lập quyền sở hữu của Nhà nước theo quy định củapháp luật (gọi chung là tài sản nhà nước) giao cho các cơ quan quản lý Nhà nước,các đơn vị sự nghiệp, Tổ chức chính trị, Tổ chức chính trị xã hội...
Điều 2. Điều 2. Việc xử lý tài sản nhà nước tại các cơ quan HCSN trực tiếp quản lý, sử dụng tàisản theo quy định tại Quy chế này bao gồm các trường hợp sau: 1.Thu hồi tài sản không còn nhu cầu sử dụng do sáp nhập, thay đổi chức năng,nhiệm vụ; tài sản mà các cơ quan HCSN trang bị vượt quá tiêu chuẩn, định mức đượcphép sử dụng; tài sản sử dụng s...
Điều 3. Điều 3. Sốtiền thu được từ việc thu hồi, điều chuyển, thanh lý tài sản (nếu có) phải nộptoàn bộ vào Ngân sách Nhà nước, sau khi đã trừ đi các khoản chi phí có liên quanđến việc xử lý tài sản. Mọitrường hợp thu hồi, điều chuyển, thanh lý tài sản nhà nước của các cơ quan HCSNđều phải thực hiện theo đúng các quy định hiện hành của Nhà nướ...
CHƯƠNG II CHƯƠNG II THẨM QUYỀN QUYẾT ĐỊNH XỬ LÝ TÀI SẢN NHÀ NƯỚC TẠI CÁC CƠ QUAN HCSN