Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 11
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 131

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
11 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc quy định quy trình chuyển đổi Đồng Việt Nam thành Đô la Mỹ và chuyển ra nước ngoài cho các dự án được Chính phủ bảo lãnh và cam kết.

Open section

Tiêu đề

Quy định chi tiết thi hành Luật Đầu tư nước ngoài tại Việt Nam

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quy định chi tiết thi hành Luật Đầu tư nước ngoài tại Việt Nam
Removed / left-side focus
  • Về việc quy định quy trình chuyển đổi Đồng Việt Nam thành Đô la Mỹ và chuyển ra nước ngoài cho các dự án được Chính phủ bảo lãnh và cam kết.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Quyết định này quy định quy trình chuyển đổi Đồng Việt Nam thành Đô la Mỹ và chuyển ra nước ngoàicho các Dự án được Chính phủ bảo lãnh và cam kết.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi áp dụng Nghịđịnh này quy định chi tiết thi hành Luật Đầu tư nước ngoài tại Việt Nam ngày 12tháng 11 năm 1996, Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Đầu tư nước ngoàitại Việt Nam ngày 09 tháng 6 năm 2000 (sau đây gọi chung là Luật Đầu tư nướcngoài). Đầutư nước ngoài vào Khu công nghiệp, Khu chế xuất, Khu công nghệ c...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Phạm vi áp dụng
  • Nghịđịnh này quy định chi tiết thi hành Luật Đầu tư nước ngoài tại Việt Nam ngày 12tháng 11 năm 1996, Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Đầu tư nước ngoàitại Việt Nam ngày 09 tháng 6 năm 20...
  • Đầutư nước ngoài vào Khu công nghiệp, Khu chế xuất, Khu công nghệ cao
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Quyết định này quy định quy trình chuyển đổi Đồng Việt Nam thành Đô la Mỹ và chuyển ra nước ngoàicho các Dự án được Chính phủ bảo lãnh và cam kết.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Tại Quyết định này các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau: 1.GGU là bản Thỏathuận bảo lãnh và cam kết của Chính phủ. 2.Dự án là các dự án đặc biệt quan trọng được Chính phủ bảo lãnh và cam kết. 3.Bên Việt Nam là các doanh nghiệp được thành lập và hoạt động tại Việt Nam tiêuthụ sản phẩm của Dự án. 4.Nhà đầu tư là Nhà đầu tư nước...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng tham gia hợp tác đầu tư Đốitượng tham gia hợp tác đầu tư theo quy định của Luật Đầu tư nước ngoài gồm: 1.Doanh nghiệp Việt Nam: a)Doanh nghiệp Nhà nước được thành lập theo Luật Doanh nghiệp Nhà nước; b)Hợp tác xã được thành lập theo Luật Hợp tác xã; c)Doanh nghiệp thuộc tổ chức chính trị, tổ chức chính trị xã hội; d)C...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Đối tượng tham gia hợp tác đầu tư
  • Đốitượng tham gia hợp tác đầu tư theo quy định của Luật Đầu tư nước ngoài gồm:
  • 1.Doanh nghiệp Việt Nam:
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Tại Quyết định này các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:
  • 1.GGU là bản Thỏathuận bảo lãnh và cam kết của Chính phủ.
  • 2.Dự án là các dự án đặc biệt quan trọng được Chính phủ bảo lãnh và cam kết.
Rewritten clauses
  • Left: 4.Nhà đầu tư là Nhà đầu tư nước ngoài dầu tư vào Dự án. Right: 3.Nhà đầu tư nước ngoài.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Nhà đầu tư được giao dịch với Ngân hàng chuyển đổi để chuyển đổi doanh thu ĐồngViệt Nam thành Đô la Mỹ và chuyển ranước ngoài theo quy định tại Quyết định này.

Open section

Điều 3.

Điều 3. Danh mục và lựa chọn dự án đầu tư 1.Ban hành kèm theo Nghị định này: a)Danh mục dự án đặc biệt khuyến khích đầu tư; b)Danh mục dự án khuyến khích đầu tư; c)Danh mục địa bàn khuyến khích đầu tư; d)Danh mục lĩnh vực đầu tư có điều kiện; đ)Danh mục lĩnh vực không cấp phép đầu tư. Căncứ vào quy hoạch, định hướng phát triển kinh tế...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Danh mục và lựa chọn dự án đầu tư
  • 1.Ban hành kèm theo Nghị định này:
  • a)Danh mục dự án đặc biệt khuyến khích đầu tư;
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Nhà đầu tư được giao dịch với Ngân hàng chuyển đổi để chuyển đổi doanh thu ĐồngViệt Nam thành Đô la Mỹ và chuyển ranước ngoài theo quy định tại Quyết định này.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Quy trình chuyển đổi Đồng Việt Nam thành Đô la Mỹ như sau: 1. Tháng thứ nhất: Nhà đầu tư cung cấp sản phẩm; 2. Tháng thứ hai: Vào một ngày xác định của tháng thứ hai (ngày này đượcxác định theo quy định tại bản GGU củatừng Dự án), Nhà đầu tư phải thông báo trước cho Ngân hàng chuyển đổi và Ngânhàng Nhà nước (Vụ Quản lý ngoại hố...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Luật điều chỉnh 1.Các đối tượng tham gia hợp tác đầu tư quy định tại Điều 2 Nghị định này phảituân thủ quy định của Luật Đầu tư nước ngoài, quy định của Nghị định này và cácquy định khác có liên quan của pháp luật Việt Nam. 2.Trong trường hợp cụ thể nào đó về hoạt động đầu tư nước ngoài tại Việt Nam màpháp luật Việt Nam chưa có...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Luật điều chỉnh
  • 1.Các đối tượng tham gia hợp tác đầu tư quy định tại Điều 2 Nghị định này phảituân thủ quy định của Luật Đầu tư nước ngoài, quy định của Nghị định này và cácquy định khác có liên quan của pháp luật...
  • 2.Trong trường hợp cụ thể nào đó về hoạt động đầu tư nước ngoài tại Việt Nam màpháp luật Việt Nam chưa có quy định thì các bên có thể thoả thuận trong hợpđồng việc áp dụng luật của nước ngoài nếu v...
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Quy trình chuyển đổi Đồng Việt Nam thành Đô la Mỹ như sau:
  • 1. Tháng thứ nhất: Nhà đầu tư cung cấp sản phẩm;
  • Tháng thứ hai:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Khi chuyển Đô la Mỹ từ "tài khoản số2" ra nước ngoài theo đề nghị của Nhà đầu tư, Ngân hàng chuyển đổi phảikiểm soát chứng từ xác nhận nộp thuế định kỳ và các loại chứng từ khác được quyđịnh tại bản GGU.

Open section

Điều 5.

Điều 5. Ngôn ngữ sử dụng Hồsơ dự án đầu tư và các văn bản chính thức gửi các Cơ quan Nhà nước Việt Nam đượclàm bằng tiếng Việt Nam hoặc bằng tiếng Việt Nam và tiếng nước ngoài thôngdụng.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Ngôn ngữ sử dụng
  • Hồsơ dự án đầu tư và các văn bản chính thức gửi các Cơ quan Nhà nước Việt Nam đượclàm bằng tiếng Việt Nam hoặc bằng tiếng Việt Nam và tiếng nước ngoài thôngdụng.
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Khi chuyển Đô la Mỹ từ "tài khoản số2" ra nước ngoài theo đề nghị của Nhà đầu tư, Ngân hàng chuyển đổi phảikiểm soát chứng từ xác nhận nộp thuế định kỳ và các loại chứng từ khác được quyđịn...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Trách nhiệm của Sở Giao dịch, Vụ Quảnlý ngoại hối và các Vụ liên quan của Ngân hàng Nhà nước trong việc theo dõi vàbáo cáo sau khi chuyển đổi Đô laMỹ cho Nhà đầu tư: 1. .Sở Giao dịch: Báo cáo Thống đốc Ngân hàng Nhànước ngay sau khi thực hiện bán Đô la Mỹ; đồng thời, thông báo cho Vụ Quản lý ngoại hối tình hình bánĐô la Mỹ từ Q...

Open section

Điều 6.

Điều 6. Hình thức Hợp đồng hợp tác kinh doanh Hợpđồng hợp tác kinh doanh là văn bản ký kết giữa hai bên hoặc nhiều bên để tiếnhành đầu tư, kinh doanh ở Việt Nam, trong đó quy định trách nhiệm và phân chiakết quả kinh doanh cho mỗi bên mà không thành lập pháp nhân mới. Hợpđồng hợp tác kinh doanh trong lĩnh vực tìm kiếm, thăm dò và khai...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Hình thức Hợp đồng hợp tác kinh doanh
  • Hợpđồng hợp tác kinh doanh là văn bản ký kết giữa hai bên hoặc nhiều bên để tiếnhành đầu tư, kinh doanh ở Việt Nam, trong đó quy định trách nhiệm và phân chiakết quả kinh doanh cho mỗi bên mà không...
  • Hợpđồng hợp tác kinh doanh trong lĩnh vực tìm kiếm, thăm dò và khai thác dầu khívà một số tài nguyên khác theo hình thức hợp đồng phân chia sản phẩm được thựchiện theo quy định của pháp luật có liê...
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Trách nhiệm của Sở Giao dịch, Vụ Quảnlý ngoại hối và các Vụ liên quan của Ngân hàng Nhà nước trong việc theo dõi vàbáo cáo sau khi chuyển đổi Đô laMỹ cho Nhà đầu tư:
  • 1. .Sở Giao dịch: Báo cáo Thống đốc Ngân hàng Nhànước ngay sau khi thực hiện bán Đô la Mỹ; đồng thời, thông báo cho Vụ Quản lý ngoại hối tình hình bánĐô la Mỹ từ Quỹ bình ổn tỷ giá vàgiá vàng.
  • Thựchiện việc điều chuyển Đô la Mỹ từ quỹ dự trữ ngoại hối sang Quỹ bình ổn tỷ giávà giá vàng theo quyết định của Thống đốc sau khi được Thủ tướng Chính phủ phêduyệt.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Trường hợp chậm thanh toán do lỗi của đối tác Việt Nam đầu tư sẽ gửi thông báobổ sung trước cho Ngân hàng chuyển đổi về việc thanh toán chậm. Ngân hàngchuyển đổi báo cáo cho Ngân hàng nhà nước về việc thanh toán chậm để theo dõivà phối hợp giải quyết. Quy trình chuyển đổi Đô la Mỹ áp dụng cho trường hợp thanh toán chậm thực hiệ...

Open section

Điều 7.

Điều 7. Nội dung Hợp đồng hợp tác kinh doanh Hợpđồng hợp tác kinh doanh phải có những nội dung chủ yếu sau đây: 1.Tên, địa chỉ, người đại diện có thẩm quyền của các bên tham gia Hợp đồng hợptác kinh doanh (sau đây gọi là các Bên hợp doanh); địa chỉ giao dịch hoặc địachỉ nơi thực hiện dự án; 2.Mục tiêu và phạm vi kinh doanh; 3.Đóng góp...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 7. Nội dung Hợp đồng hợp tác kinh doanh
  • Hợpđồng hợp tác kinh doanh phải có những nội dung chủ yếu sau đây:
  • 1.Tên, địa chỉ, người đại diện có thẩm quyền của các bên tham gia Hợp đồng hợptác kinh doanh (sau đây gọi là các Bên hợp doanh); địa chỉ giao dịch hoặc địachỉ nơi thực hiện dự án;
Removed / left-side focus
  • Trường hợp chậm thanh toán do lỗi của đối tác Việt Nam đầu tư sẽ gửi thông báobổ sung trước cho Ngân hàng chuyển đổi về việc thanh toán chậm.
  • Ngân hàngchuyển đổi báo cáo cho Ngân hàng nhà nước về việc thanh toán chậm để theo dõivà phối hợp giải quyết.
  • Quy trình chuyển đổi Đô la Mỹ áp dụng cho trường hợp thanh toán chậm thực hiệntheo quy định tại các bước trong tháng thứ ba và quy định tại Điều 4, Điều 5 vàĐiều 6 Quyết định này.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Chậmnhất vào ngày 20 hàng tháng, Ngân hàng chuyển đổi phải báo cáo Ngàn hàng Nhà nước(vụ Quản lý ngoại hối và Sở Giao dịch) về tình hình bán Đô la Mỹ cho Nhà đầu tưtrong tháng; đồng thời, thông báo cho Ngân hàng Nhà nước (Vụ Quản lý ngoại hốivà Sở Giao dịch) dự kiến về số lượng Đô la Mỹ cần chuyển đổi cho Nhà đầu tư trong tháng...

Open section

Điều 8.

Điều 8. Ban điều phối Trongquá trình kinh doanh, nếu xét thấy cần thiết, các Bên hợp doanh có thể thoảthuận thành lập Ban điều phối để thực hiện Hợp đồng hợp tác kinh doanh. Banđiều phối không phải là cơ quan lãnh đạo của các Bên hợp doanh. Chức năng,nhiệm vụ, quyền hạn của Ban điều phối do các Bên hợp doanh thỏa thuận.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8. Ban điều phối
  • Trongquá trình kinh doanh, nếu xét thấy cần thiết, các Bên hợp doanh có thể thoảthuận thành lập Ban điều phối để thực hiện Hợp đồng hợp tác kinh doanh.
  • Banđiều phối không phải là cơ quan lãnh đạo của các Bên hợp doanh. Chức năng,nhiệm vụ, quyền hạn của Ban điều phối do các Bên hợp doanh thỏa thuận.
Removed / left-side focus
  • Điều 8. Chậmnhất vào ngày 20 hàng tháng, Ngân hàng chuyển đổi phải báo cáo Ngàn hàng Nhà nước(vụ Quản lý ngoại hối và Sở Giao dịch) về tình hình bán Đô la Mỹ cho Nhà đầu tưtrong tháng
  • đồng thời, thông báo cho Ngân hàng Nhà nước (Vụ Quản lý ngoại hốivà Sở Giao dịch) dự kiến về số lượng Đô la Mỹ cần chuyển đổi cho Nhà đầu tư trong tháng tới.
  • Cuốimỗi quý Ngân hàng chuyển đổi báo cáo Ngân hàng Nhà nước (Vụ Quản lý ngoại hốivà Sở Giao dịch) dự kiến nhu cầuchuyển đổi Đô la Mỹ của Nhà đầu tư trong quýtiếp theo và kế hoạch cân đối Đô la Mỹ đ...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 9

Điều 9 . Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày ký.

Open section

Điều 9.

Điều 9. Văn phòng điều hành Bênhợp doanh nước ngoài được thành lập Văn phòng điều hành tại Việt Nam đểlàm đại diện cho mình trong việc thực hiện Hợp đồng hợp tác kinh doanh và chịutrách nhiệm về hoạt động của Văn phòng điều hành. Vănphòng điều hành của Bên hợp doanh nước ngoài có con dấu, được mở tài khoản, đượctuyển dụng lao động, đượ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 9. Văn phòng điều hành
  • Bênhợp doanh nước ngoài được thành lập Văn phòng điều hành tại Việt Nam đểlàm đại diện cho mình trong việc thực hiện Hợp đồng hợp tác kinh doanh và chịutrách nhiệm về hoạt động của Văn phòng điều h...
  • Vănphòng điều hành của Bên hợp doanh nước ngoài có con dấu, được mở tài khoản, đượctuyển dụng lao động, được ký hợp đồng và tiến hành các hoạt động kinh doanhtrong phạm vi các quyền và nghĩa vụ quy...
Removed / left-side focus
  • Điều 9 . Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày ký.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 10.

Điều 10. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Quản lý ngoại hối, Giám đốc Sở Giao dịch, Vụ trưởng Vụ Kế toán- Tài chính và Thủ trưởng các đơn vị liên quan của Ngân hàng Nhà nước, Tổnggiám đốc Ngân hàng được phép được chọn làm Ngân hàng chuyển đổi chịu tráchnhiệm thi hành Quyết định này./.

Open section

Điều 10.

Điều 10. Nghĩa vụ nộp thuế của các Bên hợp doanh 1.Bên hợp doanh nước ngoài thực hiện nghĩa vụ thuế và các nghĩa vụ tài chính kháctheo Luật Đầu tư nước ngoài; Bên hợp doanh Việt Nam thực hiện nghĩa vụ thuế vàcác nghĩa vụ tài chính khác theo các quy định của pháp luật áp dụng đối vớidoanh nghiệp trong nước. 2.Thuế thu nhập doanh nghiệp...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 10. Nghĩa vụ nộp thuế của các Bên hợp doanh
  • 1.Bên hợp doanh nước ngoài thực hiện nghĩa vụ thuế và các nghĩa vụ tài chính kháctheo Luật Đầu tư nước ngoài
  • Bên hợp doanh Việt Nam thực hiện nghĩa vụ thuế vàcác nghĩa vụ tài chính khác theo các quy định của pháp luật áp dụng đối vớidoanh nghiệp trong nước.
Removed / left-side focus
  • Điều 10. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Quản lý ngoại hối, Giám đốc Sở Giao dịch, Vụ trưởng Vụ Kế toán
  • Tài chính và Thủ trưởng các đơn vị liên quan của Ngân hàng Nhà nước, Tổnggiám đốc Ngân hàng được phép được chọn làm Ngân hàng chuyển đổi chịu tráchnhiệm thi hành Quyết định này./.

Only in the right document

Chương I Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Chương II Chương II HÌNH THỨC ĐẦU TƯ
Điều 11. Điều 11. Hình thức Doanh nghiệp liên doanh 1.Doanh nghiệp liên doanh là doanh nghiệp được thành lập tại Việt Nam trên cơ sởHợp đồng liên doanh ký giữa hai bên hoặc nhiều bên để tiến hành đầu tư, kinhdoanh tại Việt Nam. Trongtrường hợp đặc biệt, Doanh nghiệp liên doanh có thể được thành lập trên cơ sởHiệp định ký kết giữa Chính phủ Việt...
Điều 12. Điều 12. Nội dung Hợp đồng liên doanh Hợpđồng liên doanh phải có những nội dung chủ yếu sau đây: 1.Tên, địa chỉ, người đại diện có thẩm quyền của các Bên liên doanh; tên, địa chỉcủa Doanh nghiệp liên doanh; 2.Mục tiêu và phạm vi kinh doanh; 3.Vốn đầu tư, vốn pháp định, tỷ lệ góp vốn pháp định, phương thức, tiến độ gópvốn và tiến độ xây...
Điều 13. Điều 13. Điều lệ Doanh nghiệp liên doanh Điềulệ của Doanh nghiệp liên doanh phải có những nội dung chủ yếu sau đây: 1.Tên, địa chỉ của doanh nghiệp; tên, quốc tịch, địa chỉ của người đại diện cóthẩm quyền của các Bên liên doanh; 2.Mục tiêu và phạm vi kinh doanh; 3.Vốn đầu tư, vốn pháp định, tỷ lệ góp vốn pháp định, phương thức và tiến...
Điều 14. Điều 14. Vốn pháp định của Doanh nghiệp liên doanh 1.Vốn pháp định của Doanh nghiệp liên doanh ít nhất phải bằng 30% vốn đầu tư. Đốivới các dự án xây dựng công trình kết cấu hạ tầng, dự án đầu tư vào địa bàn khuyếnkhích đầu tư, dự án trồng rừng, dự án có quy mô lớn, tỷ lệ này có thể thấp hơn,nhưng không dưới 20% vốn đầu tư và phải được...
Điều 15. Điều 15. Tiến độ góp vốn pháp định 1. Vốn pháp định có thể được góp một lần khi thành lập Doanh nghiệp liên doanhhoặc góp từng phần theo phương thức và tiến độ góp vốn pháp định quy định tạiHợp đồng liên doanh. 2.Trường hợp các Bên liên doanh không thực hiện việc góp vốn theo tiến độ đã camkết mà không có lý do chính đáng, thì Cơ quan...
Điều 16. Điều 16. Góp vốn pháp định bằng giá trị quyền sử dụng đất Việcgóp vốn pháp định bằng giá trị quyền sử dụng đất của Bên Việt Nam do các Bênliên doanh thỏa thuận trên cơ sở mức giá tiền thuê đất được Uỷ ban nhân dân cấptỉnh quyết định trong khung giá do Bộ Tài chính ban hành.