Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về chế độ tài chính áp dụng cho đơn vị sự nghiệp có thu.
10/2002/NĐ-CP
Right document
Về một số chủ trương, biện pháp điều hành kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 2005 của thành phố Đà Nẵng
205/2004/QĐ-UB
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về chế độ tài chính áp dụng cho đơn vị sự nghiệp có thu.
Open sectionRight
Tiêu đề
Về một số chủ trương, biện pháp điều hành kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 2005 của thành phố Đà Nẵng
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về một số chủ trương, biện pháp điều hành kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 2005 của thành phố Đà Nẵng
- Về chế độ tài chính áp dụng cho đơn vị sự nghiệp có thu.
Left
Chương I
Chương I Những quy định chung
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1
Điều 1 . 1. Nghị định này quyđịnh chế độ tài chính áp dụng cho đơn vị sự nghiệp hoạt động có thu do cơ quancó thẩm quyền của Nhà nước quyết định thành lập (gọi tắt là đơn vị sự nghiệp cóthu). 2. Các đơn vị sựnghiệp có thu được phân loại như sau : a) Đơn vị sự nghiệp cóthu tự bảo đảm toàn bộ chi phí hoạt động thường xuyên (gọi tắt là đơ...
Open sectionRight
Điều 1
Điều 1 : Đẩy mạnh công tác huy động vón, khai thác có hiệu quả mọi nguồn iực cho đầu tư phát triển: 1. Triển khai đồng bộ các giải pháp khuyến khích mọi thành phần kinh tế nhằm huy động đủ vón cho đầu tư phát triển; cần có sự kết hợp chặt chẽ giừa các nguồn vốn: nguồn vón ngân sách, vốn của doanh nghiệp Nhà nước, doanh nghiệp ngoài quố...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1 : Đẩy mạnh công tác huy động vón, khai thác có hiệu quả mọi nguồn iực cho đầu tư phát triển:
- 1. Triển khai đồng bộ các giải pháp khuyến khích mọi thành phần kinh tế nhằm huy động đủ vón cho đầu tư phát triển
- cần có sự kết hợp chặt chẽ giừa các nguồn vốn: nguồn vón ngân sách, vốn của doanh nghiệp Nhà nước, doanh nghiệp ngoài quốc doanh, vón của dân cư và vốn đầu tư nưỏc ngoài.
- 1. Nghị định này quyđịnh chế độ tài chính áp dụng cho đơn vị sự nghiệp hoạt động có thu do cơ quancó thẩm quyền của Nhà nước quyết định thành lập (gọi tắt là đơn vị sự nghiệp cóthu).
- 2. Các đơn vị sựnghiệp có thu được phân loại như sau :
- a) Đơn vị sự nghiệp cóthu tự bảo đảm toàn bộ chi phí hoạt động thường xuyên (gọi tắt là đơn vị sựnghiệp tự bảo đảm chi phí).
Left
Điều 2.
Điều 2. Các đơn vị sự nghiệp có thu đượctự chủ tài chính, được chủ động bố trí kinh phí để thực hiện nhiệm vụ, được ổnđịnh kinh phí hoạt động thường xuyên do ngân sách Nhà nước cấp đối với đơn vịsự nghiệp tự bảo đảm một phần chi phí theo định kỳ 3 năm và hàng năm được tăngthêm theo tỷ lệ do Thủ tướng Chính phủ quyết định.
Open sectionRight
Điều 2
Điều 2: Tiếp tục cải thiện môi trường kinh doanh - Phát huy sức mạnh tổng hợp của các thành phần kinh tế: l. Tiếp tục thực hiện Luật doanh nghiệp Nhà nưóc (sửa đổi) vả chương trình hành động của Chính phủ thực hiện Nghị quyết TW 3 về sắp xếp, đổi mỏi và nâng cao hiệu quả doanh nghiệp nhà nước. Triển khai thực hiện phương án tổng thể sắ...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2: Tiếp tục cải thiện môi trường kinh doanh - Phát huy sức mạnh tổng hợp của các thành phần kinh tế:
- l. Tiếp tục thực hiện Luật doanh nghiệp Nhà nưóc (sửa đổi) vả chương trình hành động của Chính phủ thực hiện Nghị quyết TW 3 về sắp xếp, đổi mỏi và nâng cao hiệu quả doanh nghiệp nhà nước. Triển kh...
- đẩy mạnh công tác cổ phần hoá, phấn đấu hoàn thành kế hoạch cổ phấn hoá 5 doanh nghiệp trong năm 2005 đã được Chính phủ phê duyệt
- Các đơn vị sự nghiệp có thu đượctự chủ tài chính, được chủ động bố trí kinh phí để thực hiện nhiệm vụ, được ổnđịnh kinh phí hoạt động thường xuyên do ngân sách Nhà nước cấp đối với đơn vịsự nghiệp...
Left
Điều 3.
Điều 3. Các đơn vị sự nghiệp có thu đượcvay tín dụng ngân hàng hoặc Quỹ hỗ trợ phát triển để mở rộng và nâng cao chất lượnghoạt động sự nghiệp, tổ chức sản xuất cung ứng dịch vụ và tự chịu trách nhiệmtrả nợ vay theo quy định của pháp luật.
Open sectionRight
Điều 3
Điều 3 : Phát triển công nghiệp: 1.1. Tiến hành điều chỉnh lại Quy hoạch phát triển ngành công nghiệp thành phố cho phù hợp vói tình hình thực tế và tinh thần Nghị quyết 33-NQ/TW của Bộ Chính trị, xây dựng quy hoạch phát triển điện lực thành phố; quy hoạch phát triển lưới điện trên địa bàn huyện Hòa Vang và quận Ngũ Hành Sơn giai đoạn...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 3 : Phát triển công nghiệp:
- 1.1. Tiến hành điều chỉnh lại Quy hoạch phát triển ngành công nghiệp thành phố cho phù hợp vói tình hình thực tế và tinh thần Nghị quyết 33-NQ/TW của Bộ Chính trị, xây dựng quy hoạch phát triển điệ...
- quy hoạch phát triển lưới điện trên địa bàn huyện Hòa Vang và quận Ngũ Hành Sơn giai đoạn 2006-2010 có xét đến năm 2015
- Các đơn vị sự nghiệp có thu đượcvay tín dụng ngân hàng hoặc Quỹ hỗ trợ phát triển để mở rộng và nâng cao chất lượnghoạt động sự nghiệp, tổ chức sản xuất cung ứng dịch vụ và tự chịu trách nhiệmtrả n...
Left
Điều 4.
Điều 4. Đơn vị sự nghiệp có thu quảnlý, sử dụng tài sản Nhà nước theo quy định đối với đơn vị hành chính sự nghiệp.Đối với tài sản cố định sử dụng vào sản xuất, cung ứng dịch vụ đơn vị thực hiệntrích khấu hao thu hồi vốn theo chế độ áp dụng cho các doanh nghiệp nhà nước.Số tiền trích khấu hao tài sản cố định và tiền thu do thanh lý tài...
Open sectionRight
Điều 4
Điều 4 : Phát triển các ngành dịch vụ: 1. Xây dựng hoàn chỉnh và triển khai thực hiện chưdng trình xúc tiến thưdng mại trọng điểm của thành phố có sự phối hợp chặt chẽ vổi chương trinh xúc tiến thương mại trọng điểm quốc gia để mang lại hiệu quả cao. 2. Các doanh nghiệp cần phân tích rõ thực chất khả năng cạnh tranh về sản phẩm của đơn...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 4 : Phát triển các ngành dịch vụ:
- 1. Xây dựng hoàn chỉnh và triển khai thực hiện chưdng trình xúc tiến thưdng mại trọng điểm của thành phố có sự phối hợp chặt chẽ vổi chương trinh xúc tiến thương mại trọng điểm quốc gia để mang lại...
- Các doanh nghiệp cần phân tích rõ thực chất khả năng cạnh tranh về sản phẩm của đơn vị mình để có biện pháp nâng cao hơn nữa chất lượng, giảm chi phí sản xuất, phát triển sản phẩm mới, xây dựng thư...
- Đơn vị sự nghiệp có thu quảnlý, sử dụng tài sản Nhà nước theo quy định đối với đơn vị hành chính sự nghiệp.Đối với tài sản cố định sử dụng vào sản xuất, cung ứng dịch vụ đơn vị thực hiệntrích khấu...
Left
Điều 5
Điều 5 . Đơn vị sự nghiệp có thu đượcmở tài khoản tiền gửi tại Ngân hàng hoặc tại Kho bạc Nhà nước để phản ánh cáckhoản thu, chi của hoạt động sản xuất, cung ứng dịch vụ; mở tài khoản tại Khobạc Nhà nước để phản ánh các khoản kinh phí thuộc ngân sách Nhà nước.
Open sectionRight
Điều 5
Điều 5: Phát triển thủy sản - nông - lâm: 1. Tăng cưòng công tác quản lý nghề cá theo tịnh thần Nghị định số 86/2001/NĐ-CP của Chính phủ, Thông tư hưóng dẫn số 02/2002/TT-BTS của Bộ Thủy sản và Chỉ thị số 04/CT của UBND thành phố Đà Nằng. Tiếp tục chuyển đổi nghề cá theo hưđng khai thác hải sản chủ yéu tập trung vùng xa bò, hạn chế tối...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 5: Phát triển thủy sản - nông - lâm:
- 1. Tăng cưòng công tác quản lý nghề cá theo tịnh thần Nghị định số 86/2001/NĐ-CP của Chính phủ, Thông tư hưóng dẫn số 02/2002/TT-BTS của Bộ Thủy sản và Chỉ thị số 04/CT của UBND thành phố Đà Nằng....
- Hòa Liên, đồng thòi tạo các mô hình nuôi thủy sản xen canh tăng thu nhập cho nông dân trên đơn vị diện tích, góp phần giảm nghèo, nhất là vùng trung du, miền núi. Đẩy nhanh tiến độ thực hiện Dự án...
- Điều 5 . Đơn vị sự nghiệp có thu đượcmở tài khoản tiền gửi tại Ngân hàng hoặc tại Kho bạc Nhà nước để phản ánh cáckhoản thu, chi của hoạt động sản xuất, cung ứng dịch vụ
- mở tài khoản tại Khobạc Nhà nước để phản ánh các khoản kinh phí thuộc ngân sách Nhà nước.
Left
Điều 6
Điều 6 . Đơn vị sự nghiệp cóthu được chủ động sử dụng số biên chế được cấp có thẩm quyền giao; sắp xếp vàquản lý lao động phù hợp với chức năng, nhiệm vụ của đơn vị theo Pháp lệnh Cánbộ, công chức và chủ trương tinh giản biên chế của Nhà nước. Những người thuộcdiện giảm biên chế được hưởng chế độ, quyền lợi do Nhà nước quy định. Đơn vị...
Open sectionRight
Điều 6
Điều 6: Công tác thu chi ngân sách: 1. Tăng cưòng công tác quản lý, điều hành ngân sách theo đúng Luật ngân sách Nhà nưóc (sửa đổi). Thực hiện phân cấp nguồn thu, nhiệm vụ chi và phân bổ dự toán ngân sách theo định mức đả được HĐND thành phố phê chuẩn. Triển khai công tác tuyên truyền và tổ chức thực hiện nghiêm túc các qui định bổ sun...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 6: Công tác thu chi ngân sách:
- Tăng cưòng công tác quản lý, điều hành ngân sách theo đúng Luật ngân sách Nhà nưóc (sửa đổi).
- Thực hiện phân cấp nguồn thu, nhiệm vụ chi và phân bổ dự toán ngân sách theo định mức đả được HĐND thành phố phê chuẩn.
- Điều 6 . Đơn vị sự nghiệp cóthu được chủ động sử dụng số biên chế được cấp có thẩm quyền giao
- sắp xếp vàquản lý lao động phù hợp với chức năng, nhiệm vụ của đơn vị theo Pháp lệnh Cánbộ, công chức và chủ trương tinh giản biên chế của Nhà nước. Những người thuộcdiện giảm biên chế được hưởng c...
- Đơn vị sự nghiệp cóthu được thực hiện chế độ hợp đồng lao động theo quy định của Bộ Luật Lao độngphù hợp với khối lượng công việc và khả năng tài chính của đơn vị.
Left
Điều 7
Điều 7 . Đơn vị sự nghiệp hoạt độngsản xuất, cung ứng dịch vụ có thu chịu trách nhiệm thực hiện nghĩa vụ với ngânsách Nhà nước và được hưởng các quyền lợi về miễn, giảm thuế theo quy định hiệnhành.
Open sectionRight
Điều 7
Điều 7: Mỏ rộng và nâng cao hiệu quá các hoạt động đói ngoại dể chủ dộng hội nhập quốc tế: 1. Triển khai cụ thể một số chương trình mỏ rộng đối ngoại và nâng cao hiệu quả hoạt động đối ngoại và kinh tế đối ngoại theo Quyết định số 8551/QĐ-UB ngày 25 tháng 10 năm 2004 của UBND thành phố. 2. Chủ động chuẩn bị các điều kiện cần thiết đáp...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 7: Mỏ rộng và nâng cao hiệu quá các hoạt động đói ngoại dể chủ dộng hội nhập quốc tế:
- 1. Triển khai cụ thể một số chương trình mỏ rộng đối ngoại và nâng cao hiệu quả hoạt động đối ngoại và kinh tế đối ngoại theo Quyết định số 8551/QĐ-UB ngày 25 tháng 10 năm 2004 của UBND thành phố.
- 2. Chủ động chuẩn bị các điều kiện cần thiết đáp ứng yêu cầu tham gia hội nhập kinh tế khu vực và quóc tế, tận dụng các cơ hội, vượt qua thách thức trong hội nhập để ổn định và phát triển.
- Điều 7 . Đơn vị sự nghiệp hoạt độngsản xuất, cung ứng dịch vụ có thu chịu trách nhiệm thực hiện nghĩa vụ với ngânsách Nhà nước và được hưởng các quyền lợi về miễn, giảm thuế theo quy định hiệnhành.
Left
Chương II
Chương II Những quy định cụ thể I. Nguồn tài chínhvà nội dung chi của đơn vị sự nghiệp có thu.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8.
Điều 8. Nguồn tài chính 1. Ngân sách nhà nướccấp : a) Kinh phí hoạt độngthường xuyên đối với đơn vị tự bảo đảm một phần chi phí. b) Kinh phí thực hiệncác đề tài nghiên cứu khoa học cấp Nhà nước, cấp Bộ, ngành, chương trình mụctiêu quốc gia và các nhiệm vụ đột xuất khác được cấp có thẩm quyền giao. c) Kinh phí thanh toáncho đơn vị theo...
Open sectionRight
Điều 8
Điều 8 : Phát huy vai trò quốc sách hàng đầu của giáo dục đào tạo và khoa học công nghệ: 1. Tiếp tục thực hiện đổi mổi chương trình, nội dung, phương pháp giáo dục ỏ tất cả các ngành học, bậc học, cấp học. Thực hiện tốt chương trình thay sách giáo khoa mói. Giữ vừng và nâng cao chất lượng giáo dục phô thông, củng cố chất lượng phô cập...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 8 : Phát huy vai trò quốc sách hàng đầu của giáo dục đào tạo và khoa học công nghệ:
- 1. Tiếp tục thực hiện đổi mổi chương trình, nội dung, phương pháp giáo dục ỏ tất cả các ngành học, bậc học, cấp học. Thực hiện tốt chương trình thay sách giáo khoa mói. Giữ vừng và nâng cao chất lư...
- thực hiện phổ cập giáo dục bậc trung học theo đề án đã được UBND thành phố phê duyệt. Tiếp tục đổi mói công tác quản lý giáo dục, đẩy mạnh công tác thi đua dạy tót, học tốt
- Điều 8. Nguồn tài chính
- 1. Ngân sách nhà nướccấp :
- a) Kinh phí hoạt độngthường xuyên đối với đơn vị tự bảo đảm một phần chi phí.
Left
Điều 9
Điều 9 . Nội dung chi 1. Chi hoạt động thườngxuyên theo chức năng, nhiệm vụ được cấp có thẩm quyền giao. 2. Chi hoạt động sảnxuất, cung ứng dịch vụ. 3. Chi thực hiện cácđề tài nghiên cứu khoa học cấp Nhà nước, cấp Bộ, ngành và cấp cơ sở; chươngtrình mục tiêu quốc gia; chi thực hiện đơn đặt hàng (điều tra, quy hoạch, khảosát ...); chi v...
Open sectionRight
Điều 9
Điều 9: Giải quyết có hiệu quả các vấn đề xã hội: 1. Tiếp tục đẩy mạnh công tác giảm nghèo, thực hiện nâng cao dần mức sống nhân dân, đặc biệt là ổ các xã miền núi, vùng ven biển và các gia đình chính sách; ổn định đòi sống các hộ tái định cư theo yêu cầu đô thị hoá; phát triển sản xuất và chống tái nghèo tại những vùng còn khó khăn. L...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 9: Giải quyết có hiệu quả các vấn đề xã hội:
- 1. Tiếp tục đẩy mạnh công tác giảm nghèo, thực hiện nâng cao dần mức sống nhân dân, đặc biệt là ổ các xã miền núi, vùng ven biển và các gia đình chính sách
- ổn định đòi sống các hộ tái định cư theo yêu cầu đô thị hoá
- Điều 9 . Nội dung chi
- 1. Chi hoạt động thườngxuyên theo chức năng, nhiệm vụ được cấp có thẩm quyền giao.
- 2. Chi hoạt động sảnxuất, cung ứng dịch vụ.
Left
Điều 10
Điều 10 . Thủ trưởng đơn vị được quyếtđịnh mức chi quản lý, chi nghiệp vụ cao hơn mức chi do Nhà nước quy định tùytheo nội dung và hiệu quả công việc trong phạm vi nguồn tài chính được sử dụng. II. Tiền lương,tiền công của người lao động .
Open sectionRight
Điều 10
Điều 10: Đẩy mạnh cải cách hành chính, đổi mói và tăng cưởng công tác tổ chức cán bộ, nâng cao hiệu lực phòng chổng tham nhũng: 1. Nâng cao tính hiệu quả của công tác cải cách hành chính, kiện toàn tô chức bộ máy hành chính, từng bước xác định rõ chức năng nhiệm vụ, cơ cấu bộ máy, tính trách nhiệm và minh bạch của các cơ quan công quyề...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 10: Đẩy mạnh cải cách hành chính, đổi mói và tăng cưởng công tác tổ chức cán bộ, nâng cao hiệu lực phòng chổng tham nhũng:
- Nâng cao tính hiệu quả của công tác cải cách hành chính, kiện toàn tô chức bộ máy hành chính, từng bước xác định rõ chức năng nhiệm vụ, cơ cấu bộ máy, tính trách nhiệm và minh bạch của các cơ quan...
- Bảo đảm cồng khai hoá chế độ hoạt động công vụ, tuyên truyền phổ biến rộng rãi các chủ trương chính sách của Nhà nước đến công dân và tổ chức thông qua nhiều kênh, trong đó có kênh thông tin trên m...
- Điều 10 . Thủ trưởng đơn vị được quyếtđịnh mức chi quản lý, chi nghiệp vụ cao hơn mức chi do Nhà nước quy định tùytheo nội dung và hiệu quả công việc trong phạm vi nguồn tài chính được sử dụng.
- II. Tiền lương,tiền công của người lao động .
Left
Điều 11
Điều 11 . Nhà nước khuyến khíchđơn vị tăng thu, tiết kiệm chi, thực hiện tinh giản biên chế, tạo điều kiệntăng thu nhập cho người lao động trên cơ sở hoàn thành nhiệm vụ được giao, thựchiện đầy đủ nghĩa vụ với ngân sách Nhà nước. Căn cứ vào kết quả hoạt động tàichính trong năm, Thủ trưởng đơn vị được xác định quỹ tiền lương, tiền công...
Open sectionRight
Điều 11
Điều 11 : về quắc phòng - an ninh: 1. Xây dựng, củng có nền quốc phòng toàn dân gắn vđi thế trận an ninh nhân dân ngày càng vững chắc. Tăng cưòng giáo dục ý thức quốc phòng toàn dân, xây dựng phưòng xã vững mạnh toàn diện. Kết hợp chặt chẽ giữa xây dựng và phát triển kinh tế vói củng cố quốc phòng, an ninh. Tuyển chọn thanh niên nhập n...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 11 : về quắc phòng - an ninh:
- Xây dựng, củng có nền quốc phòng toàn dân gắn vđi thế trận an ninh nhân dân ngày càng vững chắc.
- Tăng cưòng giáo dục ý thức quốc phòng toàn dân, xây dựng phưòng xã vững mạnh toàn diện.
- Nhà nước khuyến khíchđơn vị tăng thu, tiết kiệm chi, thực hiện tinh giản biên chế, tạo điều kiệntăng thu nhập cho người lao động trên cơ sở hoàn thành nhiệm vụ được giao, thựchiện đầy đủ nghĩa vụ v...
- Căn cứ vào kết quả hoạt động tàichính trong năm, Thủ trưởng đơn vị được xác định quỹ tiền lương, tiền công củađơn vị, như sau:
- 1. Đối với đơn vị sựnghiệp có thu tự bảo đảm chi phí: Hệ số điều chỉnh tăng thêm mức lương tốithiểu không quá 2,5 lần so với mức tiền lương tối thiểu chung do Nhà nước quyđịnh.
Left
Điều 12.
Điều 12. Khi Nhà nước điều chỉnh cácquy định về tiền lương, nâng mức lương tối thiểu hoặc thay đổi định mức, chếđộ, tiêu chuẩn chi ngân sách Nhà nước, đơn vị sự nghiệp tự trang trải các khoảnchi tăng thêm theo chính sách chế độ mới . III. Lập và chấphành dự toán thu, chi.
Open sectionRight
Điều 12
Điều 12 : về việc giao chỉ tiêu kế hoạch vả điều chỉnh kế hoach nâm 2005: Trong vòng 20 ngày sau khi nhận được chỉ tiêu giao kế hoạch năm 2005 của UBND thành phố Đà Năng, các sỏ, ban, ngành, quận, huyện triển khai giao kế hoạch cho đơn vị cơ sổ. Các chủ đầu tư phải làm xong công tác chuẩn bị đầu tư chậm nhất vào cuối quý I năm 2005. Cá...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 12 : về việc giao chỉ tiêu kế hoạch vả điều chỉnh kế hoach nâm 2005:
- Trong vòng 20 ngày sau khi nhận được chỉ tiêu giao kế hoạch năm 2005 của UBND thành phố Đà Năng, các sỏ, ban, ngành, quận, huyện triển khai giao kế hoạch cho đơn vị cơ sổ.
- Các chủ đầu tư phải làm xong công tác chuẩn bị đầu tư chậm nhất vào cuối quý I năm 2005.
- Khi Nhà nước điều chỉnh cácquy định về tiền lương, nâng mức lương tối thiểu hoặc thay đổi định mức, chếđộ, tiêu chuẩn chi ngân sách Nhà nước, đơn vị sự nghiệp tự trang trải các khoảnchi tăng thêm t...
- III. Lập và chấphành dự toán thu, chi.
Left
Điều 13
Điều 13 . Đơn vị sự nghiệp có thu căncứ vào chức năng, nhiệm vụ được cấp có thẩm quyền giao, nhiệm vụ của năm kếhoạch, chế độ chi tiêu tài chính hiện hành; căn cứ vào kết quả hoạt động tàichính của năm trước liền kề lập dự toán thu, chi năm kế hoạch gửi cơ quan quảnlý cấp trên.
Open sectionRight
Điều 13
Điều 13 : Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 13 : Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.
- Điều 13 . Đơn vị sự nghiệp có thu căncứ vào chức năng, nhiệm vụ được cấp có thẩm quyền giao, nhiệm vụ của năm kếhoạch, chế độ chi tiêu tài chính hiện hành
- căn cứ vào kết quả hoạt động tàichính của năm trước liền kề lập dự toán thu, chi năm kế hoạch gửi cơ quan quảnlý cấp trên.
Left
Điều 14
Điều 14 . Thủ trưởng các đơn vị sựnghiệp có thu phối hợp với cơ quan tài chính cùng cấp căn cứ vào dự toán thu,chi của năm đầu thời kỳ ổn định, tình hình thực hiện dự toán thu, chi của nămtrước liền kề (sau khi loại trừ các yếu tố đột xuất, không thường xuyên) đượccấp có thẩm quyền phê duyệt, để xác định loại đơn vị sự nghiệp có thu th...
Open sectionRight
Điều 14
Điều 14 : Chánh Văn phòng ƯBND thành phó, Giám đốc các Sổ, ban, ngành, Chủ tịch ƯBND các quận, huyện, Thủ tníỏng các cơ quan trực thuộc UBND thành phố chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 14 : Chánh Văn phòng ƯBND thành phó, Giám đốc các Sổ, ban, ngành, Chủ tịch ƯBND các quận, huyện, Thủ tníỏng các cơ quan trực thuộc UBND thành phố chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.
- Thủ trưởng các đơn vị sựnghiệp có thu phối hợp với cơ quan tài chính cùng cấp căn cứ vào dự toán thu,chi của năm đầu thời kỳ ổn định, tình hình thực hiện dự toán thu, chi của nămtrước liền kề (sau...
- Bộ trưởng, Thủ trưởngcơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân các cấp thẩmtra dự toán thu, chi của đơn vị sự nghiệp có thu trực thuộc và phê duyệt mứcngân sách Nhà nước bảo đ...
- Trong thời gian đượcngân sách Nhà nước bảo đảm kinh phí hoạt động ổn định, hàng năm đơn vị lập dựtoán thu, chi gửi Bộ chủ quản (đối với các đơn vị sự nghiệp thuộc Trung ương),cơ quan chủ quản của đ...
Left
Điều 15.
Điều 15. Hàng năm, cơ quan tài chínhthực hiện cấp phát kinh phí từ ngân sách Nhà nước theo quy định của Luật Ngânsách Nhà nước và quy định tại Nghị định này.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 16.
Điều 16. Kinh phí ngân sách Nhà nướcbảo đảm hoạt động thường xuyên và các khoản thu sự nghiệp, cuối năm chưa chihết đơn vị được chuyển sang năm sau để tiếp tục sử dụng. IV . Trích lập và sử dụng cácquỹ .
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 17
Điều 17 . Trích lập các quỹ Hàng năm, sau khitrang trải toàn bộ chi phí hoạt động và thực hiện đầy đủ nghĩa vụ với ngân sáchNhà nước theo quy định của pháp luật; số chênh lệch (nếu có) giữa phần thu (saukhi loại trừ kinh phí nghiên cứu khoa học; chương trình mục tiêu quốc gia; cácnhiệm vụ đột xuất được cấp có thẩm quyền giao; kinh phí...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 18.
Điều 18. Sử dụng các quỹ 1. Qũy Dự phòng ổnđịnh thu nhập để bảo đảm thu nhập cho người lao động trong trường hợp nguồn thubị giảm sút. 2. Quỹ Khen thưởng đượcdùng để khen thưởng định kỳ, đột xuất cho tập thể, cá nhân theo kết quả côngtác và thành tích đóng góp. Thủ trưởng đơn vị quyết định việc chi Quỹ khen thưởngsau khi thống nhất với...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 19
Điều 19 . 1. Các khoản thu, chicủa đơn vị sự nghiệp có thu thuộc ngân sách Nhà nước phải được thể hiện trongngân sách Nhà nước theo đúng quy định hiện hành. 2. Các đơn vịsự nghiệp có thu tổ chức công tác kế toán, thống kê và báo cáo tài chính theocác quy định của pháp luật về chế độ kế toán thống kê áp dụng cho các đơn vịhành chính sự...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương III
Chương III Điều khoản thi hành
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 20.
Điều 20. Nghị định này có hiệu lực thihành sau 15 ngày, kể từ ngày ký.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 21.
Điều 21. Bộ trưởng Bộ Tài chính chủ trì,phối hợp với các Bộ, ngành có liên quan hướng dẫn thực hiện Nghị định này.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 22.
Điều 22. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơquan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ và Chủ tịch Uỷ ban nhân dâncác cấp chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.