Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 13

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Bổ xung khoản 1 Điều 17 Quyết định số 71/2005/QĐ-UB ngày 23/02/2005 của UBND tỉnh Lào Cai nội dung xác định giá trị tài sản của Doanh nghiệp, tổ chức khi Nhà nước thu hồi đất

Open section

Tiêu đề

Ban hành Quy định về quản lý và sử dụng tên miền trên hệ thống mạng internet tỉnh Lai Châu

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ban hành Quy định về quản lý và sử dụng tên miền
  • trên hệ thống mạng internet tỉnh Lai Châu
Removed / left-side focus
  • Bổ xung khoản 1 Điều 17 Quyết định số 71/2005/QĐ-UB ngày 23/02/2005 của UBND tỉnh Lào Cai nội dung xác định giá trị tài sản của Doanh nghiệp, tổ chức khi Nhà nước thu hồi đất
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Bổ xung khoản 1 Điều 17 Quyết định số 71/2005/QĐ-UB ngày 23/02/2005 của UBND tỉnh Lào Cai nội dung xác định giá trị tài sản của Doanh nghiệp, tổ chức khi Nhà nước thu hồi đất như sau: Đối với nhà, công trình xây dựng khác không thuộc đối tượng quy định tại khoản 1 Điều 19 chương III của Nghị định số 197/2004/NĐ-CP ngày 03/12/20...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về quản lý và sử dụng tên miền trên hệ thống mạng Internet tỉnh Lai Châu.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về quản lý và sử dụng tên miền trên hệ thống mạng Internet tỉnh Lai Châu.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Bổ xung khoản 1 Điều 17 Quyết định số 71/2005/QĐ-UB ngày 23/02/2005 của UBND tỉnh Lào Cai nội dung xác định giá trị tài sản của Doanh nghiệp, tổ chức khi Nhà nước thu hồi đất như sau:
  • Đối với nhà, công trình xây dựng khác không thuộc đối tượng quy định tại khoản 1 Điều 19 chương III của Nghị định số 197/2004/NĐ-CP ngày 03/12/2004 của Chính phủ được bồi thường theo mức sau:
  • Mức bồi thường nhà, công trình
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Giao cho Sở Tài chính hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện Quyết định này.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 821/QĐ-UBND ngày 31/7/2013 của UBND tỉnh Lai Châu ban hành Quy định về quản lý và sử dụng tên miền trên hệ thống mạng internet trong cơ quan Nhà nước trên địa bàn tỉnh Lai Châu.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 821/QĐ-UBND ngày 31/7/2013 của UBND tỉnh Lai Châu ban hành Quy định về quản lý và sử dụng tên miền trên hệ th...
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Giao cho Sở Tài chính hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện Quyết định này.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc Sở Tài chính; Thủ trưởng các sở, ban, ngành, đoàn thể; Chủ tịch UBND các huyện, thành phố và các tổ chức, cá nhân, hộ gia đình có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. Quyết định có hiệu lực kể từ ngày ký.

Open section

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc Sở Thông tin và Truyền thông; Thủ trưởng các sở, ban, ngành, đoàn thể tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thành phố và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. TM. ỦY BAN NHÂN DÂN CHỦ TỊCH ( Đã ký ) Đỗ Ngọc An ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH LAI CHÂU CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ N...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • TM. ỦY BAN NHÂN DÂN
  • ỦY BAN NHÂN DÂN
  • TỈNH LAI CHÂU
Removed / left-side focus
  • Quyết định có hiệu lực kể từ ngày ký.
Rewritten clauses
  • Left: Giám đốc Sở Tài chính Right: Giám đốc Sở Thông tin và Truyền thông
  • Left: Thủ trưởng các sở, ban, ngành, đoàn thể Right: Thủ trưởng các sở, ban, ngành, đoàn thể tỉnh
  • Left: Chủ tịch UBND các huyện, thành phố và các tổ chức, cá nhân, hộ gia đình có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. Right: Chủ tịch UBND các huyện, thành phố và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Only in the right document

Chương I Chương I QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1. Điều 1. Phạm vi điều chỉnh, đối tượng áp dụng 1. Quy định này quy định việc quản lý và sử dụng tên miền trên hệ thống mạng Internet tỉnh Lai Châu. 2. Quy định này áp dụng đối với các cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân (UBND) tỉnh, UBND các huyện, thành phố và các cơ quan khối Đảng, đoàn thể, tổ chức chính trị - xã hội - nghề nghi...
Điều 2. Điều 2. Giải thích từ ngữ 1. Tên miền là tên được sử dụng để định danh địa chỉ Internet của máy chủ gồm các dãy ký tự cách nhau bằng dấu chấm. 2. Trang thông tin điện tử là trang thông tin hoặc một tập hợp trang thông tin trên môi trường mạng phục vụ cho việc cung cấp, trao đổi thông tin. 3. Cổng thông tin điện tử là điểm truy cập duy...
Điều 3. Điều 3. Nguyên tắc quản lý và sử dụng tên miền 1. Tên miền được quy hoạch thống nhất để bảo đảm cho hoạt động Internet của tỉnh an toàn, tin cậy và hiệu quả. 2. Tên miền liên quan tới chủ quyền, lợi ích, an ninh quốc gia; đến các cơ quan, đơn vị trên địa bàn tỉnh được ưu tiên bảo vệ. 3. Việc quản lý, sử dụng tên miền phải bảo đảm đúng...
Điều 4. Điều 4. Các hành vi nghiêm cấm 1. Sử dụng tên miền sai mục đích, trái với Quy định này và các quy định khác của pháp luật. 2. Cấp phát cho các đơn vị hoặc tổ chức khác không thuộc phạm vi và đối tượng áp dụng của Quy định này. 3. Thay đổi tên miền của đơn vị mình dưới bất kỳ hình thức nào.
Điều 5. Điều 5. Quản lý nhà nước về tên miền Internet UBND tỉnh Lai Châu thống nhất quản lý tên miền trên hệ thống mạng Internet tỉnh Lai Châu theo quy định của pháp luật. Giao Sở Thông tin và Truyền thông chịu trách nhiệm quản lý mọi hoạt động liên quan đến tên miền trên hệ thống mạng Inetrnet của tỉnh Lai Châu. Những tên miền không thuộc sự...
Chương II Chương II QUẢN LÝ, CẤP PHÁT, SỬ DỤNG TÊN MIỀN TRÊN HỆ THỐNG MẠNG INTERNET TỈNH LAI CHÂU
Điều 6. Điều 6. Tên miền trên hệ thống mạng Internet tỉnh Lai Châu 1. Tên miền của UBND tỉnh Lai Châu trên mạng Internet là tên miền cấp 3 có dạng: laichau.gov.vn 2. Tên miền của các cơ quan, đơn vị trên mạng Internet sử dụng tên miền cấp 4 theo dạng: tendonvi.laichau.gov.vn ; trong đó tendonvi là tên viết tắt của cơ quan, đơn vị đó được viết...