Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc mức thu bằng tiền nghĩa vụ lao động công ích năm 2006
2896/QĐ-UB
Right document
Về việc phê duyệt dự thảo Nghị định thư giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ đại Công quốc Luxembourg về dự án “Hỗ trợ nông nghiệp, nông dân và nông thôn tỉnh Tuyên Quang”
1883/QĐ-TTg
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc mức thu bằng tiền nghĩa vụ lao động công ích năm 2006
Open sectionRight
Tiêu đề
Về việc phê duyệt dự thảo Nghị định thư giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ đại Công quốc Luxembourg về dự án “Hỗ trợ nông nghiệp, nông dân và nông thôn tỉnh Tuyên Quang”
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về việc phê duyệt dự thảo Nghị định thư giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ đại Công quốc Luxembourg về dự án “Hỗ trợ nông nghiệp, nông dân và nông thôn tỉnh Tuyên Quang”
- Về việc mức thu bằng tiền nghĩa vụ lao động công ích năm 2006
Left
Điều 1.
Điều 1. Mức thu bằng tiền một ngày công lao động công ích năm 2006 như sau: - Mức 12.000 đ/một ngày công (mười hai nghìn đồng) được áp dụng cho những người đang hưởng chế độ tiền lương, tiền công theo quy định hiện hành của Nhà nước ở mọi thành phần kinh tế. - Mức 6.000 đ/một ngày công (sáu nghìn đồng) được áp dụng cho những người ở kh...
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Thông qua Dự thảo Nghị định thư giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ Đại công quốc Luxembourg về Dự án “Hỗ trợ nông nghiệp, nông dân và nông thôn tỉnh Tuyên Quang” (VIE/035) do Chính phủ Đại công quốc Luxembourg viện trợ không hoàn lại.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Thông qua Dự thảo Nghị định thư giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ Đại công quốc Luxembourg về Dự án “Hỗ trợ nông nghiệp, nông dân và nông thôn tỉnh Tuyên Quang” (VIE/035) do Chính phủ Đại công q...
- Điều 1. Mức thu bằng tiền một ngày công lao động công ích năm 2006 như sau:
- - Mức 12.000 đ/một ngày công (mười hai nghìn đồng) được áp dụng cho những người đang hưởng chế độ tiền lương, tiền công theo quy định hiện hành của Nhà nước ở mọi thành phần kinh tế.
- - Mức 6.000 đ/một ngày công (sáu nghìn đồng) được áp dụng cho những người ở khu vực thành thị và nông thôn không hưởng chế độ tiền lương, tiền công theo quy định hiện hành của Nhà nước.
Left
Điều 2.
Điều 2. Giao Sở Lao động - Thương binh và Xã hội, Sở Tài chính căn cứ Pháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích; Nghị định số 81/2000/NĐ-CP ngày 29/12/2000 của Chính phủ Quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành Pháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích hướng dẫn các quận, huyện, thị xã tổ chức thực hiện.
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Ủy quyền cho lãnh đạo Bộ Kế hoạch và Đầu tư thay mặt Chính phủ ký Nghị định thư trên với đại diện có thẩm quyền của Chính phủ Luxembourg.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2. Ủy quyền cho lãnh đạo Bộ Kế hoạch và Đầu tư thay mặt Chính phủ ký Nghị định thư trên với đại diện có thẩm quyền của Chính phủ Luxembourg.
- Điều 2. Giao Sở Lao động
- Thương binh và Xã hội, Sở Tài chính căn cứ Pháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích
- Nghị định số 81/2000/NĐ-CP ngày 29/12/2000 của Chính phủ Quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành Pháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích hướng dẫn các quận, huyện, thị xã tổ chức thực hiện.
Left
Điều 3.
Điều 3. Các ông (Bà) Chánh Văn phòng Uỷ ban nhân dân thành phố, Giám đốc Sở Lao động - Thương binh và Xã hội, Giám đốc Sở Tài chính, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các quận, huyện, thị xã chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. TM. UBND THÀNH PHỐ HẢI PHÒNG KT.CHỦ TỊCH PHÓ CHỦ TỊCH (đã ký) Hoàng Văn Kể
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Bộ Ngoại giao hoàn tất các thủ tục cần thiết theo quy định của pháp luật hiện hành cho việc ký Nghị định thư./.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 3. Bộ Ngoại giao hoàn tất các thủ tục cần thiết theo quy định của pháp luật hiện hành cho việc ký Nghị định thư./.
- Điều 3. Các ông (Bà) Chánh Văn phòng Uỷ ban nhân dân thành phố, Giám đốc Sở Lao động
- Thương binh và Xã hội, Giám đốc Sở Tài chính, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các quận, huyện, thị xã chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
- TM. UBND THÀNH PHỐ HẢI PHÒNG