Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 4
Instruction matches 4
Left-only sections 34
Right-only sections 20

Ban hành Quy định về trình tự, thủ tục giao đất, cho thuê đất, chuyển mục đích sử dụng đất, thu hồi đất và cấp Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất đối với tổ chức trong nước, cơ sở tôn giáo, người Việt Nam định cư ở nước ngoài, tổ chức nước ngoài, cá nhân nước ngoài sử dụng đất trên địa bàn tỉnh Yên Bái

30/2009/QĐ-UBND

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
left-only unmatched

Tiêu đề

Ban hành Quy định về trình tự, thủ tục giao đất, cho thuê đất, chuyển mục đích sử dụng đất, thu hồi đất và cấp Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất đối với tổ chức trong nước, cơ sở tôn giáo, người Việt Nam định cư ở nước ngoài, tổ chức nước ngoài, cá nhân nước ngoài sử dụng đất trên đị...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về trình tự, thủ tục giao đất, cho thuê đất, chuyển mục đích sử dụng đất, thu hồi đất và cấp Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với tổ chức trong nước, cơ sở tôn giáo, người Việt Nam định cư ở nước ngoài, tổ chức nước ngoài, cá nhân nước ngoài...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

explicit-citation Similarity 0.77 repeal instruction

Điều 2.

Điều 2. Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường; Thủ trưởng các Sở, ban, ngành có liên quan và Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của mình có trách nhiệm hướng dẫn, tổ chức thực hiện Quyết định này. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày ký ban hành. Quyết định này thay th...

Open section

Điều 11.

Điều 11. Căn cứ giao đất, cho thuê đất 1. Quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất hoặc quy hoạch xây dựng đô thị, quy hoạch xây dựng điểm dân cư nông thôn đã được cơ quan nhà nước có thẩm quyền xét duyệt. 2. Nhu cầu sử dụng đất thể hiện trong dự án đầu tư, đơn xin giao đất, thuê đất. Văn bản thẩm định về nhu cầu sử dụng đất để thực hiện dự án...

Open section

This section appears to repeal or replace part of `Điều 11.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 2. Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường
  • Thủ trưởng các Sở, ban, ngành có liên quan và Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của mình có trách nhiệm hướng dẫn, tổ chức thực hiện Quyết đị...
  • Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày ký ban hành.
Added / right-side focus
  • Điều 11. Căn cứ giao đất, cho thuê đất
  • 1. Quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất hoặc quy hoạch xây dựng đô thị, quy hoạch xây dựng điểm dân cư nông thôn đã được cơ quan nhà nước có thẩm quyền xét duyệt.
  • Nhu cầu sử dụng đất thể hiện trong dự án đầu tư, đơn xin giao đất, thuê đất.
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường
  • Thủ trưởng các Sở, ban, ngành có liên quan và Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của mình có trách nhiệm hướng dẫn, tổ chức thực hiện Quyết đị...
  • Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày ký ban hành.
Target excerpt

Điều 11. Căn cứ giao đất, cho thuê đất 1. Quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất hoặc quy hoạch xây dựng đô thị, quy hoạch xây dựng điểm dân cư nông thôn đã được cơ quan nhà nước có thẩm quyền xét duyệt. 2. Nhu cầu sử dụng đ...

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng Uỷ ban nhân dân tỉnh; Thủ trưởng các Sở, ban, ngành, đoàn thể; Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố; các tổ chức, cá nhân có liên quan trên địa bàn tỉnh Yên Bái căn cứ Quyết định thi hành./. TM. UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH CHỦ TỊCH (Đã ký) Hoàng Thương Lượng QUY ĐỊNH Về trình tự, thủ tục giao đất, cho...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi, đối tượng áp dụng 1. Quy định này quy định về trình tự thủ tục lập hồ sơ giao đất, cho thuê đất chuyển mục đích sử dụng đất, thu hồi đất và cấp Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất (sau đây gọi là Giấy chứng nhận) đối với tổ chức trong nước, cơ sở tôn giáo, người Việt N...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Căn cứ giao đất, cho thuê đất, chuyển mục đích sử dụng đất Căn cứ để quyết định giao đất, cho thuê đất, chuyển mục đích sử dụng đất gồm: 1 . Quy hoạch sử dụng đất, kế hoạch sử dụng đất đã được cơ quan nhà nước có thẩm quyền xét duyệt. Trường hợp chưa có quy hoạch sử dụng đất hoặc kế hoạch sử dụng đất được duyệt thì căn cứ vào q...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Các trường hợp Nhà nước thực hiện thu hồi đất 1. Nhà nước thu hồi đất để sử dụng vào mục đích quốc phòng, an ninh, lợi ích quốc gia, lợi ích công cộng trong những trường hợp sau: a) Sử dụng đất cho mục đích quốc phòng, an ninh; b) Sử dụng đất để xây dựng trụ sở cơ quan, công trình sự nghiệp được Nhà nước giao đất không thu tiền...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Thẩm quyền giao đất, cho thuê đất, chuyển mục đích sử dụng đất, thu hồi đất và cấp Giấy chứng nhận được quy định tại khoản 1 Điều 37, Điều 44 Luật Đất đai ngày 26/11/2003 và khoản 5 Điều 4 Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của các Luật liên quan đến đầu tư xây dựng cơ bản số 38/2009/QH12 ngày 19/6/2009.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Quy định về mẫu hồ sơ địa chính Mẫu hồ sơ xin giao đất, xin thuê đất, chuyển mục đích sử dụng đất và cấp Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất được thực hiện theo quy định tại Mục II Thông tư số 09/2007/TT-BTNMT ngày 02 tháng 8 năm 2007 của Bộ Tài nguyên và Môi trường hướng dẫn lập, chỉnh lý, quản lý hồ sơ địa chính (sau đây gọi tắ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Quy định về thời gian Thời gian thực hiện các bước công việc quy định trong Quy định này được tính là ngày làm việc, không bao gồm các ngày nghỉ lễ, tết, thứ bảy, chủ nhật (kể cả trường hợp được nghỉ bù theo quy định của pháp luật).

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II TRÌNH TỰ, THỦ TỤC THU HỒI ĐẤT, GIAO ĐẤT, CHO THUÊ ĐẤT VÀ CHUYỂN MỤC ĐÍCH SỬ DỤNG ĐẤT

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Trình tự, thủ tục thu hồi đất, giao đất, cho thuê đất đối với trường hợp Nhà nước thu hồi đất để sử dụng vào mục đích quốc phòng, an ninh, lợi ích quốc gia, lợi ích công cộng, phát triển kinh tế. 1. Hồ sơ thu hồi đất, giao đất, cho thuê đất Tổ chức trong nước, tổ chức nước ngoài và cá nhân nước ngoài xin giao đất, thuê đất lập...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

referenced-article Similarity 0.83 amending instruction

Điều 8.

Điều 8. Trình tự, thủ tục giao đất, cho thuê đất đối với các dự án thuộc đối tượng Nhà nước thu hồi mà chủ đầu tư và những người bị thu hồi đất đã thỏa thuận bằng văn bản thống nhất về phương án bồi thường về đất và tài sản gắn liền với đất hoặc khu đất thu hồi không phải giải phóng mặt bằng 1. Hồ sơ xin giao đất, thuê đất Tổ chức tron...

Open section

Điều 7.

Điều 7. Xây dựng cơ sở vật chất 1. Cơ sở ngoài công lập thực hiện đầu tư xây dựng, sửa chữa cơ sở vật chất được hưởng các chính sách ưu đãi như sau: a) Được tỉnh tạo điều kiện thuận lợi về các thủ tục hành chính, cấp phép xây dựng và các thủ tục có liên quan khác; được miễn toàn bộ phí xây dựng. Trường hợp cơ sở ngoài công lập xây dựng...

Open section

This section appears to amend `Điều 7.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Trình tự, thủ tục giao đất, cho thuê đất đối với các dự án thuộc đối tượng Nhà nước thu hồi mà chủ đầu tư và những người bị thu hồi đất đã thỏa thuận bằng văn bản thống nhất về phương án bồi thường...
  • 1. Hồ sơ xin giao đất, thuê đất
  • Tổ chức trong nước, tổ chức nước ngoài và cá nhân nước ngoài có nhu cầu xin giao đất, thuê đất lập hai (02) bộ hồ sơ, nộp tại Sở Tài nguyên và Môi trường.
Added / right-side focus
  • Điều 7. Xây dựng cơ sở vật chất
  • 1. Cơ sở ngoài công lập thực hiện đầu tư xây dựng, sửa chữa cơ sở vật chất được hưởng các chính sách ưu đãi như sau:
  • a) Được tỉnh tạo điều kiện thuận lợi về các thủ tục hành chính, cấp phép xây dựng và các thủ tục có liên quan khác
Removed / left-side focus
  • Trình tự, thủ tục giao đất, cho thuê đất đối với các dự án thuộc đối tượng Nhà nước thu hồi mà chủ đầu tư và những người bị thu hồi đất đã thỏa thuận bằng văn bản thống nhất về phương án bồi thường...
  • 1. Hồ sơ xin giao đất, thuê đất
  • Tổ chức trong nước, tổ chức nước ngoài và cá nhân nước ngoài có nhu cầu xin giao đất, thuê đất lập hai (02) bộ hồ sơ, nộp tại Sở Tài nguyên và Môi trường.
Target excerpt

Điều 7. Xây dựng cơ sở vật chất 1. Cơ sở ngoài công lập thực hiện đầu tư xây dựng, sửa chữa cơ sở vật chất được hưởng các chính sách ưu đãi như sau: a) Được tỉnh tạo điều kiện thuận lợi về các thủ tục hành chính, cấp...

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Trình tự, thủ tục lập hồ sơ chuyển mục đích sử dụng đất, giao đất hoặc thuê đất đối với dự án đầu tư không thuộc trường hợp Nhà nước thu hồi đất 1. Sau khi được giới thiệu địa điểm tại điểm 2.1 khoản 2 Điều 7 Quy định này, chủ đầu tư dự án và người sử dụng đất thỏa thuận theo hình thức chuyển nhượng, cho thuê góp vốn bằng quyền...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

referenced-article Similarity 0.77 targeted reference

Điều 10.

Điều 10. Trình tự, thủ tục thuê đất công trình ngầm (không phải là phần ngầm của công trình xây dựng trên mặt đất) Trình tự, thủ tục hồ sơ thuê đất công trình ngầm được thực hiện theo quy định tại Điều 37 Nghị định 69/2009/NĐ-CP của Chính phủ và Điều 7, Điều 8 Quy định này. Đơn giá thuê đất sử dụng công trình ngầm do Ủy ban nhân dân tỉ...

Open section

Điều 8.

Điều 8. Hình thức giao đất, cho thuê đất đối với các cơ sở ngoài công lập 1. Các cơ sở ngoài công lập được Nhà nước cho phép hoạt động trong các lĩnh vực quy định khoản 1 Điều 2 Quy định này được áp dụng hình thực giao đất, cho thuê đất theo quy định tại điểm 4.1 khoản 4 Mục IV Thông tư 05/2007/TT – BTNMT ngày 30/5/2007 của Bộ Tài nguy...

Open section

This section explicitly points to `Điều 8.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 10. Trình tự, thủ tục thuê đất công trình ngầm (không phải là phần ngầm của công trình xây dựng trên mặt đất)
  • Trình tự, thủ tục hồ sơ thuê đất công trình ngầm được thực hiện theo quy định tại Điều 37 Nghị định 69/2009/NĐ-CP của Chính phủ và Điều 7, Điều 8 Quy định này.
  • Đơn giá thuê đất sử dụng công trình ngầm do Ủy ban nhân dân tỉnh Yên Bái quy định cụ thể đối với từng trường hợp.
Added / right-side focus
  • Điều 8. Hình thức giao đất, cho thuê đất đối với các cơ sở ngoài công lập
  • 1. Các cơ sở ngoài công lập được Nhà nước cho phép hoạt động trong các lĩnh vực quy định khoản 1 Điều 2 Quy định này được áp dụng hình thực giao đất, cho thuê đất theo quy định tại điểm 4.1 khoản 4...
  • cụ thể như sau:
Removed / left-side focus
  • Điều 10. Trình tự, thủ tục thuê đất công trình ngầm (không phải là phần ngầm của công trình xây dựng trên mặt đất)
  • Trình tự, thủ tục hồ sơ thuê đất công trình ngầm được thực hiện theo quy định tại Điều 37 Nghị định 69/2009/NĐ-CP của Chính phủ và Điều 7, Điều 8 Quy định này.
  • Đơn giá thuê đất sử dụng công trình ngầm do Ủy ban nhân dân tỉnh Yên Bái quy định cụ thể đối với từng trường hợp.
Rewritten clauses
  • Left: TRÌNH TỰ, THỦ TỤC GIA HẠN SỬ DỤNG ĐẤT ĐỐI VỚI TỔ CHỨC KINH TẾ, NGƯỜI VIỆT NAM ĐỊNH CƯ Ở NƯỚC NGOÀI,TỔ CHỨC NƯỚC NGOÀI, CÁ NHÂN NƯỚC NGOÀI SỬ DỤNG ĐẤT Right: d) Nhà nước cho tổ chức, hộ gia đình, cá nhân, người Việt Nam định cư ở nước ngoài, tổ chức nước ngoài, cá nhân nước ngoài thuê đất và trả tiền thuê đất hàng năm để xây dựng cơ sở cung ứng dịch vụ...
Target excerpt

Điều 8. Hình thức giao đất, cho thuê đất đối với các cơ sở ngoài công lập 1. Các cơ sở ngoài công lập được Nhà nước cho phép hoạt động trong các lĩnh vực quy định khoản 1 Điều 2 Quy định này được áp dụng hình thực gia...

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Hồ sơ xin gia hạn sử dụng đất Trước khi hết hạn sử dụng đất sáu (06) tháng, tổ chức trong nước, tổ chức nước ngoài và cá nhân nước ngoài sử dụng đất có nhu cầu gia hạn sử dụng đất, lập 02 bộ hồ sơ nộp tại Sở Tài nguyên và Môi trường; hồ sơ gồm có: 1. Đơn xin gia hạn sử dụng đất; 2. Giấy chứng nhận (bản photocopy có công chứng)...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Trình tự thực hiện gia hạn sử dụng đất 1. Trong thời hạn không quá 05 ngày làm việc kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ, Sở Tài nguyên và Môi trường thẩm tra hồ sơ, xác minh thực địa; chỉ đạo Văn phòng Đăng ký quyền sử dụng đất cấp tỉnh trích sao hồ sơ địa chính, hoàn thiện hồ sơ gửi Sở Tài nguyên và Môi trường và gửi số liệu địa...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương IV

Chương IV TRÌNH TỰ, THỦ TỤC ĐỐI VỚI TRƯỜNG HỢP CHUYỂN TỪTHUÊ ĐẤT SANG GIAO ĐẤT CÓ THU TIỀN SỬ DỤNG ĐẤT

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Hồ sơ chuyển từ thuê đất sang giao đất có thu tiền sử dụng đất Tổ chức sử dụng đất có nhu cầu chuyển từ hình thức thuê đất sang giao đất có thu tiền sử dụng đất nộp một (01) bộ hồ sơ tại Văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất thuộc Sở Tài nguyên và Môi trường, hồ sơ gồm: 1. Đơn đăng ký chuyển từ hình thức thuê đất sang giao đất c...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Trình tự chuyển từ thuê đất sang giao đất có thu tiền sử dụng đất 1. Trong thời hạn không quá năm (05) ngày kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ. Văn phòng đăng ký quyền sử dụng đất có trách nhiệm thẩm tra tình hình sử dụng đất của chủ sử dụng đất; trường hợp đủ điều kiện thì trích sao hồ sơ địa chính và gửi kèm theo hồ sơ đến Sở T...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương V

Chương V TRÌNH TỰ, THỦ TỤC CHUYỀN MỤC ĐÍCH SỬ DỤNG ĐẤT ĐỐI VỚI TRƯỜNG HỢP PHẢI XIN PHÉP UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. Các trường hợp chuyển mục đích sử dụng đất phải xin phép Uỷ ban nhân dân tỉnh 1. Chuyển đất chuyên trồng lúa nước sang trồng cây lâu năm, đất trồng rừng, đất nuôi trồng thuỷ sản; 2. Chuyển đất rừng đặc dụng, đất rừng phòng hộ sang sử dụng vào mục đích khác; 3. Chuyển đất nông nghiệp sang đất phi nông nghiệp; 4. Chuyển đất phi...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Hồ sơ xin chuyển mục đích sử dụng đất Tổ chức trong nước, tổ chức nước ngoài và cá nhân nước ngoài nộp hai (02) bộ hồ sơ tại Sở Tài nguyên và Môi trường, hồ sơ gồm: 1. Đơn xin chuyển mục đích sử dụng đất; 2. Giấy chứng nhận (bản photocopy có công chứng nhà nước); 3. Dự án đầu tư được phê duyệt theo quy định tại điểm b, khoản 1...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Trình tự, thủ tục chuyển mục đích sử dụng đất 1. Trong thời hạn không quá mười (10) ngày kể từ ngày nhận đủ hồ sơ theo quy định, Sở Tài nguyên và Môi trường thẩm tra hồ sơ, xác minh thực địa; xem xét tính phù hợp với quy hoạch được duyệt; chỉ đạo Văn phòng đăng ký đất đai và Tổ chức phát triển quỹ đất trích sao hồ sơ địa chính...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương VI

Chương VI TRÌNH TỰ, THỦ TỤC ĐĂNG KÝ CHUYỀN MỤC ĐÍCHSỬ DỤNG ĐẤT ĐỐI VỚI TRƯỜNG HỢP KHÔNG PHẢIXIN PHÉP UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

referenced-article Similarity 0.86 targeted reference

Điều 18.

Điều 18. Các trường hợp chuyển mục đích sử dụng đất không phải xin phép Uỷ ban nhân dân tỉnh Tổ chức trong nước, tổ chức nước ngoài và cá nhân nước ngoài có nhu cầu chuyển mục đích sử dụng đất không thuộc các trường hợp quy định Điều 15 Quy định này, thì không phải xin phép Uỷ ban nhân dân tỉnh, nhưng phải đăng ký với Văn phòng đăng ký...

Open section

Điều 15.

Điều 15. Xử lý vi phạm Các cơ sở ngoài công lập hoạt động trong lĩnh vực quy định tại khoản 1 Điều 2 Quy định này phải sử dụng đất đúng mục đích. Trường hợp sử dụng đất không đúng mục đích thì các cơ sở ngoài công lập bị thu hồi đất theo quy định tại Điều 38 Luật Đất đai, đồng thời phải nộp lại toàn bộ tiền thuê đất được miễn theo giá...

Open section

This section explicitly points to `Điều 15.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 18. Các trường hợp chuyển mục đích sử dụng đất không phải xin phép Uỷ ban nhân dân tỉnh
  • Tổ chức trong nước, tổ chức nước ngoài và cá nhân nước ngoài có nhu cầu chuyển mục đích sử dụng đất không thuộc các trường hợp quy định Điều 15 Quy định này, thì không phải xin phép Uỷ ban nhân dân...
Added / right-side focus
  • Điều 15. Xử lý vi phạm
  • Các cơ sở ngoài công lập hoạt động trong lĩnh vực quy định tại khoản 1 Điều 2 Quy định này phải sử dụng đất đúng mục đích.
  • Trường hợp sử dụng đất không đúng mục đích thì các cơ sở ngoài công lập bị thu hồi đất theo quy định tại Điều 38 Luật Đất đai, đồng thời phải nộp lại toàn bộ tiền thuê đất được miễn theo giá trị tạ...
Removed / left-side focus
  • Điều 18. Các trường hợp chuyển mục đích sử dụng đất không phải xin phép Uỷ ban nhân dân tỉnh
  • Tổ chức trong nước, tổ chức nước ngoài và cá nhân nước ngoài có nhu cầu chuyển mục đích sử dụng đất không thuộc các trường hợp quy định Điều 15 Quy định này, thì không phải xin phép Uỷ ban nhân dân...
Target excerpt

Điều 15. Xử lý vi phạm Các cơ sở ngoài công lập hoạt động trong lĩnh vực quy định tại khoản 1 Điều 2 Quy định này phải sử dụng đất đúng mục đích. Trường hợp sử dụng đất không đúng mục đích thì các cơ sở ngoài công lập...

left-only unmatched

Điều 19.

Điều 19. Hồ sơ đăng ký chuyển mục đích sử dụng đất đối với trường hợp không phải xin phép Tổ chức trong nước, tổ chức nước ngoài và cá nhân nước ngoài có nhu cầu chuyển mục đích sử dụng đất nộp một (01) bộ hồ sơ tại Văn phòng đăng ký đất đai và Tổ chức phát triển quỹ đất thuộc Sở Tài nguyên và Môi trường, hồ sơ gồm: 1. Tờ khai đăng ký...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20.

Điều 20. Trình tự đăng ký chuyển mục đích sử dụng đất 1. Trong thời hạn không quá mười (10) ngày kể từ ngày nhận đủ hồ sơ theo quy định, Văn phòng đăng ký đất đai và Tổ chức phát triển quỹ đất lập thủ tục chuyển mục đích sử dụng đất đối với trường hợp đủ điều kiện và chuyển hồ sơ tới Sở Tài nguyên và Môi trường để chỉnh lý Giấy chứng n...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương VII

Chương VII HỒ SƠ VÀ TRÌNH TỰ, THỦ TỤC CẤP GIẤY CHỨNG NHẬN CHO TỔ CHỨC TRONG NƯỚC, CƠ SỞ TÔN GIÁO, NGƯỜI VIỆT NAM ĐỊNHCƯ Ở NƯỚC NGOÀI THỰC HIỆN DỰ ÁN ĐẦU TƯ,TỐ CHỨC NƯỚC NGOÀI, CÁ NHÂN NƯỚC NGOÀI

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 21.

Điều 21. Tiếp nhận hồ sơ và trao Giấy chứng nhận Được thực hiện theo quy định tại khoản 1 Điều 11 Nghị định số 88/2009/NĐ-CP ngày 19/10/2009 của Chính phủ về cấp Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất; cụ thể: Người sử dụng đất, chủ sở hữu tài sản gắn liền với đất là tổ chức trong nước, c...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 22.

Điều 22. Hồ sơ và trình tự, thủ tục cấp Giấy chứng nhận lần đầu, cấp đổi, cấp lại Giấy chứng nhận cho tổ chức trong nước, cơ sở tôn giáo, tổ chức nước ngoài, cá nhân nước ngoài, người Việt Nam định cư ở nước ngoài thực hiện dự án đầu tư Hồ sơ và trình tự, thủ tục đề nghị xin cấp Giấy chứng nhận lần đầu, cấp đổi cấp lại Giấy chứng nhận...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 23.

Điều 23. Thời gian giải quyết thủ tục cấp Giấy chứng nhận 1. Đối với trường hợp cấp Giấy chứng nhận lần đầu 1 . 1 . Đối với trường hợp cấp Giấy chứng nhận lần đầu không có tài sản gắn liền với đất hoặc có tài sản nhưng không có nhu cầu chứng nhận quyền sở hữu hoặc có tài sản nhưng thuộc quyền sở hữu của người khác Văn phòng đăng ký quy...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương VIII

Chương VIII TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 24.

Điều 24. Xử lý tồn tại Đối với các dự án sử dụng nguồn vốn từ Ngân sách Nhà nước mà đã có Quyết định phê duyệt dự án của Ủy ban nhân dân tỉnh trước ngày Quy định này có hiệu lực thi hành thì không phải thực hiện bước Giới thiệu địa điểm của Ủy ban nhân dân tỉnh quy định tại điểm 2.1 khoản 2 Điều 7 Quy định này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 25.

Điều 25. Trách nhiệm của các Sở, ban ngành có liên quan 1. Sở Tài nguyên và Môi trường a) Chủ trì, phối hợp với các Sở, ban, ngành có liên quan, Uỷ ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố (sau đây gọi chung là Uỷ ban nhân dân huyện) thẩm định nhu cầu sử dụng đất, trình Uỷ ban nhân dân tỉnh giới thiệu địa điểm đối với các dự án không...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 26.

Điều 26. Trách nhiệm của người sử dụng đất 1 . Tổ chức trong nước, tổ chức nước ngoài và cá nhân nước ngoài sử dụng đất phải lập đầy đủ hồ sơ về thu hồi đất, giao đất, cho thuê đất, chuyển mục đích sử dụng đất và xin cấp Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, cấp đổi, cấp lại Giấy chứng nhận nêu trong quyết định này và các quy định ghi tro...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 27.

Điều 27. Xử lý vi phạm 1. Cá nhân, tổ chức có hành vi vi phạm quy định về trình tự, thủ tục giao đất thuê đất, chuyển mục đích sử dụng đất tại Quyết định này và các quy định của pháp luật về Đất đai thì tuỳ theo tính chất và mức độ vi phạm sẽ bị truy cứu trách nhiệm hình sự hoặc xử lý theo quy định tại Nghị định số 182/2004/NĐ-CP ngày...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Tiêu đề Ban hành Quy định một số chính sách về cho thuê, xây dựng cơ sở hạ tầng và giao đất, cho thuê đất đối với các cơ sở ngoài công lập trên địa bàn tỉnh Yên Bái hoạt độngtheo Nghị định 53/2006/NĐ-CP ngày 25/5/2006 của Chính phủ
Điều 1. Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định một số chính sách về cho thuê, xây dựng cơ sở hạ tầng và giao đất, cho thuê đất đối với các cơ sở ngoài công lập trên địa bàn tỉnh Yên Bái hoạt động theo Nghị định số 53/2006/NĐ-CP, ngày 25/5/2006 của Chính phủ về chính sách khuyến khích phát triển các cơ sở cung ứng dịch vụ ngoài công...
Điều 2. Điều 2. Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường và Thủ trưởng các sở, ban, ngành có liên quan trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của mình có trách nhiệm hướng dẫn, tổ chức thực hiện Quyết định này. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày ký ban hành.
Điều 3. Điều 3. Chánh Văn phòng Uỷ ban nhân dân tỉnh; Thủ trưởng các sở, ban, ngành, đoàn thể, các tổ chức chính trị - xã hội của tỉnh; Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố; và cơ sở ngoài công lập có liên quan hoạt động trên địa bàn tỉnh Yên Bái căn cứ Quyết định thi hành./. TM. UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH CHỦ TỊCH (Đã ký) Hoàng Xuâ...
Chương I Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1. Điều 1. Phạm vi điều chỉnh 1. Quy định này nhằm cụ thể hoá một số nội dung có liên quan đến chính sách về đất đai, cho thuê và xây dựng cơ sở hạ tầng đối với các cơ sở ngoài công lập hoạt động trong lĩnh vực: giáo dục - đào tạo; y tế; văn hoá; thể dục thể thao; khoa học và công nghệ; môi trường; xã hội; dân số, gia đình, bảo vệ chăm só...
Điều 2. Điều 2. Đối tượng áp dụng 1. Quy định này áp dụng đối với các cơ sở ngoài công lập được cơ quan có thẩm quyền cấp giấy phép hoạt động trong lĩnh vực giáo dục - đào tạo; y tế; văn hoá; thể dục thể thao; khoa học và công nghệ; môi trường; xã hội; dân số, gia đình, bảo vệ chăm sóc trẻ em, bao gồm: a) Các cơ sở dân lập và cơ sở tư nhân (ho...
Điều 3. Điều 3. Xác định loại hình cơ sở cung ứng dịch vụ công cộng không nhằm mục đích kinh doanh 1. Đất xây dựng cơ sở cung ứng dịch vụ công cộng không nhằm mục đích kinh doanh được áp dụng theo quy định tại khoản 1 Mục II Thông tư 05/2007/TT-BTNMT ngày 30/5/2007 của Bộ Tài nguyên và Môi trường về Hướng dẫn các trường hợp được ưu đãi về sử d...