Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 6
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Ban hành quy định về việc thu phí dịch vụ thanh toán qua tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán

Open section

Tiêu đề

Ban hành biểu phí dịch vụ thanh toán qua Ngân hàng Phát triển Việt Nam

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Ban hành quy định về việc thu phí dịch vụ thanh toán qua tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán Right: Ban hành biểu phí dịch vụ thanh toán qua Ngân hàng Phát triển Việt Nam
left-only unmatched

Chương 1: QUY ĐỊNH CHUNG

Chương 1: QUY ĐỊNH CHUNG Điều 1. Phạm vi điều chỉnh Quy định này áp dụng đối với việc thu, trả phí dịch vụ thanh toán qua tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán. Quy định này không áp dụng đối với dịch vụ thanh toán bằng tiền mặt. Điều 2. Đối tượng áp dụng Tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán; Tổ chức, cá nhân thực hiện giao...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Áp dụng quy tắc và thông lệ quốc tế trong thu phí dịch vụ thanh toán. 1. Đối với dịch vụ thanh toán quốc tế, trường hợp điều ước quốc tế mà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam đã ký kết hoặc tham gia có quy định khác với quy định trong Quy định này, thì áp dụng quy định của điều ước quốc tế đó. 2. Tổ chức cung ứng dịch vụ t...

Open section

Điều 3

Điều 3 : Thủ trưởng các đơn vị thuộc và trực thuộc NHPT chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3 : Thủ trưởng các đơn vị thuộc và trực thuộc NHPT chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Áp dụng quy tắc và thông lệ quốc tế trong thu phí dịch vụ thanh toán.
  • Đối với dịch vụ thanh toán quốc tế, trường hợp điều ước quốc tế mà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam đã ký kết hoặc tham gia có quy định khác với quy định trong Quy định này, thì áp dụng quy...
  • Tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán được phép làm dịch vụ thanh toán quốc tế được thoả thuận áp dụng tập quán và thông lệ quốc tế nếu tập quán và thông lệ đó không trái với pháp luật nước C...
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Phí dịch vụ thanh toán là khoản tiền mà khách hàng phải trả cho tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán khi được tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán thực hiện dịch vụ thanh toán.

Open section

Điều 1

Điều 1 : Ban hành kèm theo Quyết định này biểu phí dịch vụ thanh toán áp dụng tại NHPT cho hoạt động thanh toán trong nước.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1 : Ban hành kèm theo Quyết định này biểu phí dịch vụ thanh toán áp dụng tại NHPT cho hoạt động thanh toán trong nước.
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Phí dịch vụ thanh toán là khoản tiền mà khách hàng phải trả cho tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán khi được tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán thực hiện dịch vụ thanh toán.
left-only unmatched

Chương 2: CÁC QUY ĐỊNH CỤ THỂ

Chương 2: CÁC QUY ĐỊNH CỤ THỂ Điều 5. Đồng tiền sử dụng trong thu phí dịch vụ thanh toán 1. Đối với dịch vụ thanh toán trong nước thực hiện bằng đồng Việt Nam: Đồng tiền sử dụng để thanh toán phí dịch vụ thanh toán là đồng Việt Nam; 2. Đối với dịch vụ thanh toán với nước ngoài hoặc thanh to...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Chứng từ sử dụng trong thu phí dịch vụ thanh toán 1. Tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán phải lập và cấp chứng từ thu phí cho khách hàng trả phí theo quy định của pháp luật. 2. Chứng từ sử dụng trong thu phí dịch vụ thanh toán phải tuân theo các quy định hiện hành của Ngân hàng Nhà nước về chế độ chứng từ kế to...

Open section

Điều 2

Điều 2 : Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/01/2009 và thay thế Quyết định số 247/QĐ-NHPT ngày 07/6/2007 của Tổng Giám đốc NHPT về việc ban hành biểu phí dịch vụ NHPT và công văn số 1887/NHPT-TCKT ngày 02/7/2007 về việc hướng dẫn một số nội dung biểu phí dịch vụ NHPT.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/01/2009 và thay thế Quyết định số 247/QĐ-NHPT ngày 07/6/2007 của Tổng Giám đốc NHPT về việc ban hành biểu phí dịch vụ NHPT và công văn số 1887/NHPT...
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Chứng từ sử dụng trong thu phí dịch vụ thanh toán
  • 1. Tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán phải lập và cấp chứng từ thu phí cho khách hàng trả phí theo quy định của pháp luật.
  • Chứng từ sử dụng trong thu phí dịch vụ thanh toán phải tuân theo các quy định hiện hành của Ngân hàng Nhà nước về chế độ chứng từ kế toán ngân hàng và đảm bảo phù hợp với quy định của...
left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Hạch toán kế toán đối với phí dịch vụ thanh toán Tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán phải mở sổ sách kế toán để theo dõi, phản ánh việc thu phí dịch vụ thanh toán theo chế độ kế toán hiện hành của Nhà nước. Điều 9. Nguyên tắc xác định mức thu phí dịch vụ thanh toán 1. Mức thu phí đối với dịch vụ thanh toán do Nhà nước đầu tư p...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Khi ban hành mới hoặc điều chỉnh, bổ sung Biểu phí dịch vụ thanh toán, tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán phải thực hiện: 1. Thông báo (niêm yết) đầy đủ, công khai tại nơi giao dịch. 2. Trong thời gian 15 ngày kể từ ngày ban hành mới hoặc điều chỉnh, bổ sung, tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán phải gửi Biểu phí dịch vụ thanh...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Nguyên tắc thu phí dịch vụ thanh toán 1. Tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán được quyền thu phí của khách hàng sử dụng dịch vụ thanh toán theo mức thu phí quy định tại Biểu phí dịch vụ thanh toán của tổ chức mình và không được thu thêm ngoài Biểu phí đã ban hành (trừ trường hợp có thỏa thuận riêng với khách hàng trước k...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương 3: ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Chương 3: ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH Điều 16. Trách nhiệm của các đơn vị liên quan 1. Trưởng Ban Thanh toán chịu trách nhiệm hướng dẫn thực hiện Quy định này; 2. Chánh Thanh tra Ngân hàng Nhà nước, Vụ trưởng Vụ Tổng Kiểm soát chịu trách nhiệm kiểm tra, giám sát việc thực hiện Quy định này; 3. Cục trưởng Cục Công nghệ tin học ngân hàng chịu t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.