Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 50

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc ban hành Quy chế phòng, chống, khắc phục hậu quả bão, lụt trong ngành đường bộ số 2988/2001/QĐ-BGTVT ngày 12 tháng 9 năm 2001

Open section

Tiêu đề

Ban hành Quy chế Bảo vệ môi trường các khu công nghiệp và khu chế xuât trên địa bàn thành phố Đà Nẵng

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ban hành Quy chế Bảo vệ môi trường các khu công nghiệp và khu chế xuât trên địa bàn thành phố Đà Nẵng
Removed / left-side focus
  • Về việc ban hành Quy chế phòng, chống, khắc phục hậu quả bão, lụt trong ngành đường bộ số 2988/2001/QĐ-BGTVT ngày 12 tháng 9 năm 2001
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1 : Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy chế phòng, chống khắc phục hậu quả bão, lụt trong ngành Đường bộ”.

Open section

Điều 1

Điều 1 : Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chê' Bảo vệ môi trường các khu công nghiệp và khu chê' xuất trên địa bàn thành phô' Đà Nẩng.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Điều 1 : Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy chế phòng, chống khắc phục hậu quả bão, lụt trong ngành Đường bộ”. Right: Điều 1 : Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chê' Bảo vệ môi trường các khu công nghiệp và khu chê' xuất trên địa bàn thành phô' Đà Nẩng.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2

Điều 2 : Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày ký và thay thế cho Quyết định 593/1998/QĐ-GTVT ngày 28/3/1998.

Open section

Điều 2

Điều 2 : Giao Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường chủ trì phối hợp với các cơ quan có liên quan tổ chức, hướng dẫn, kiểm tra việc triển khai thực hiện Quy chê' này.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2 : Giao Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường chủ trì phối hợp với các cơ quan có liên quan tổ chức, hướng dẫn, kiểm tra việc triển khai thực hiện Quy chê' này.
Removed / left-side focus
  • Điều 2 : Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày ký và thay thế cho Quyết định 593/1998/QĐ-GTVT ngày 28/3/1998.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4

Điều 4 : Các ông Chánh Thanh tra Bộ, Cục trưởng, Vụ trưởng, Trưởng ban, Giám đốc các Sở Giao thông vận tải (GTCC), Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Open section

Điều 4

Điều 4 : Trưởng ban Ban Quản lý các Khu công nghiệp và Chế xuất Đà Nang; Chánh Văn phòng ủy ban nhân dân thành phô; Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường; Thủ trưởng các cơ quan chuyên môn thuộc ủy ban nhân dân thành phố; Chủ tịch ủy ban nhân dân các quận, huyện, phường, xã; Giám đốc các Công ty Phát triển hạ tầng khu công nghiệp; Giám...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4 : Trưởng ban Ban Quản lý các Khu công nghiệp và Chế xuất Đà Nang; Chánh Văn phòng ủy ban nhân dân thành phô; Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi
  • Thủ trưởng các cơ quan chuyên môn thuộc ủy ban nhân dân thành phố
  • Chủ tịch ủy ban nhân dân các quận, huyện, phường, xã
Removed / left-side focus
  • Điều 4 : Các ông Chánh Thanh tra Bộ, Cục trưởng, Vụ trưởng, Trưởng ban, Giám đốc các Sở Giao thông vận tải (GTCC), Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định n...

Only in the right document

Điều 3 Điều 3 : Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày ký. Bãi bỏ các quy định trước đây của ủy ban nhân dân thành phô' trái với Quyết định này.
Chương I Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1 Điều 1 : Quy chế này quy định việc quản lý nhà nước về bảo vệ môi trường các khu công nghiệp và khu chế xuất (sau đây gọi chung là khu công nghiệp) nhằm bảo vệ môi trường và phát triển bền vững các khu công nghiệp và khu chế xuất trên địa bàn thành phố Đà Nẩng.
Điều 2 Điều 2 : Quy chế này áp dụng cho tâ”t cả các tổ chức, cá nhân Việt Nam hoặc nước ngoài khi có các hoạt động tại các khu công nghiệp trên địa bàn thành phố Đà Nang.
Điều 3 Điều 3 : Trong Quy chế này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau : 1. "Khu công nghiệp" là khu tập trung các doanh nghiệp khu công nghiệp chuyên sản xuất hàng công nghiệp, thực hiện các dịch vụ cho sản xuẩt công nghiệp; có ranh giới địa lý xác định, không có dân cư sinh sông; do cơ quan có thẩm quyền quyết định thành lập; 2. "Khu chế...
Chương II Chương II GIAI ĐOẠN XÂY DựNG KHU CÔNG NGHIỆP
Điều 6 Điều 6 : Việc xem xét, lựa chọn vị trí khu công nghiệp phải căn cứ vào điều kiện và nhu cầu thực tế trên cơ sở quy hoạch tổng thể đã được duyệt của thành phố và đông thời đảm bảo tính khả thi về môi trường và ứng cứu sự cố.
Điều 7 Điều 7 : Công ty Phát triển hạ tâng khu công nghiệp 1. Lập Báo cáo Đánh giá tác động môi trường cho dự án đầu tư xây dựng khu công nghiệp và trình cơ quan có thẩm quyền để được thẩm định theo quy định hiện hành; 2. Chỉ được phép tiến hành thi công xây dựng các công trình cơ sở hạ tầng khu công nghiệp sau khi dự án được cơ quan có thẩm...