Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 5
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 11
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
5 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

V/v ban hành Quy chế phối hợp trong việc thẩm định dự án đầu tư nước ngoài vào các Khu công nghiệp, Khu chế xuất trên địa bàn thành phố Đà Nẵng

Open section

Tiêu đề

V/v Quy định tạm thời mức thu phí lệ phí khu du lich Bà Nà

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • V/v Quy định tạm thời mức thu phí lệ phí
  • khu du lich Bà Nà
Removed / left-side focus
  • V/v ban hành Quy chế phối hợp trong việc thẩm định dự án đầu tư nước ngoài vào các Khu công nghiệp, Khu chế xuất trên địa bàn thành phố Đà Nẵng
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế phối hợp trong việc thẩm định dự án đầu tư nước ngoài vào các Khu công nghiệp, Khu chế xuất trên địa bàn thành phố Đà Nẵng.

Open section

Điều 1

Điều 1 : Nay quy định tạm thời các mức thu phí, lệ phí khu du lịch Bà Nà như sau : 1) Vế mức thu lệ phí tham quan khu du lịch Bà Nà : - Người lớn: l0.000đ/người/lượt - Học sinh, sinh viên : 5.000đ/em/lượt - Cán bộ, công nhân viên đang tham gia thi công các công trình trong khu vực và trẻ em dưới 10 tuổi được miễn thu. 2) về mức thu phí...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1 : Nay quy định tạm thời các mức thu phí, lệ phí khu du lịch Bà Nà như sau :
  • 1) Vế mức thu lệ phí tham quan khu du lịch Bà Nà :
  • - Người lớn: l0.000đ/người/lượt
Removed / left-side focus
  • Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế phối hợp trong việc thẩm định dự án đầu tư nước ngoài vào các Khu công nghiệp, Khu chế xuất trên địa bàn thành phố Đà Nẵng.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2

Điều 2: Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày tháng 01 năm 1998.

Open section

Điều 2

Điều 2 : Giao Sở Du lịch thành phố có trách nhiệm chủ trì, phối hợp với Sở Tài chính -Vật giá và Cục thuế thành phố thống nhất việc in phát hành, quản lý, sử dụng vé và hướng dẫn Ban quản lý khu du lịch Bà Nà- Suối Mơ tổ chức thu phí,lệ phí theo đúng đối tượng, đúng mức quy định tại Điều 1 nói trên; đồng-thời quản lý chặt chẽ số tiền t...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2 : Giao Sở Du lịch thành phố có trách nhiệm chủ trì, phối hợp với Sở Tài chính -Vật giá và Cục thuế thành phố thống nhất việc in phát hành, quản lý, sử dụng vé và hướng dẫn Ban quản lý khu du...
  • Suối Mơ tổ chức thu phí,lệ phí theo đúng đối tượng, đúng mức quy định tại Điều 1 nói trên
  • đồng-thời quản lý chặt chẽ số tiền thu được chờ UBND thành phố quyết định sử dụng.
Removed / left-side focus
  • Điều 2: Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày tháng 01 năm 1998.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3

Điều 3: Các ông Chánh văn phòng UBND thành phố, Trưởng ban quản lý các Khu chế xuất, Khu công nghiệp QN-ĐN, Giám đốc Sở Kế hoạch và đầu tư, Sở Khoa học-Công nghệ và Môi trường, Sở Công nghiệp, Thủ trưởng các cơ quan có liên quan Căn cứ quyết định thi hành. TM ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ ĐÀ NẴNG KT/CHỦ TỊCH Phó Chủ tịch (Đã ký) HUỲNH NĂM...

Open section

Điều 3

Điều 3 : Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 16/8/1998.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3 : Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 16/8/1998.
Removed / left-side focus
  • Các ông Chánh văn phòng UBND thành phố, Trưởng ban quản lý các Khu chế xuất, Khu công nghiệp QN-ĐN, Giám đốc Sở Kế hoạch và đầu tư, Sở Khoa học-Công nghệ và Môi trường, Sở Công nghiệp, Thủ trưởng c...
  • TM ỦY BAN NHÂN DÂN
  • THÀNH PHỐ ĐÀ NẴNG
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 1

Điều 1: Ban quản lý các Khu chế xuất và Công nghiệp QN-ĐN (sau đây gọi tắt là Ban quản lý) là đầu mối hướng dẫn các nhà đầu tư đầu tư vào các Khu công nghiệp, Khu chế xuất tại thành phố Đà Nẵng theo quy định tại Nghị định số 36/CP ngày 24/4/1997 của Chính phủ và Quyết định số 163/BKH-KCN ngày 26/6/1997 của Bộ Kế hoạch và Đầu tư.

Open section

Điều 4

Điều 4 : Chánh Văn phòng UBND thành phố, Giám đốc Sở Tài chính-Vật giá, Giám đốc Sở Du lịch, Giám đốc Sở Giao thông Công chính, Cục trưởng Cục thuế, Chủ tịch UBND huyện Hòa Vang, Trưởng ban quản lý khu du lịch Bà Nà-Suối Mơ, các tổ chức và cá nhân có liên quan căn cứ quyết định này thực hiện.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Chánh Văn phòng UBND thành phố, Giám đốc Sở Tài chính-Vật giá, Giám đốc Sở Du lịch, Giám đốc Sở Giao thông Công chính, Cục trưởng Cục thuế, Chủ tịch UBND huyện Hòa Vang, Trưởng ban quản lý khu du l...
Removed / left-side focus
  • Ban quản lý các Khu chế xuất và Công nghiệp QN-ĐN (sau đây gọi tắt là Ban quản lý) là đầu mối hướng dẫn các nhà đầu tư đầu tư vào các Khu công nghiệp, Khu chế xuất tại thành phố Đà Nẵng theo quy đị...
left-only unmatched

Điều 2

Điều 2: 1. Ban quản lý hướng dẫn các Chủ đầu tư lập Hồ sơ dự án đầu tư theo quy định tại các Điều 10,13, và 27 Nghị định số 12/CP ngày 18/2/1997 của Chính phủ và Quy định của Bộ Kế hoạch và Đầu tư tại Văn bản số 1611/BKH-KCN-VPTĐ ngày 18.3.1997. 2. Ban quản lý tổ chức tiếp nhận và chủ trì việc thẩm định để cấp Giấy phép đầu tư cho các...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3

Điều 3: Theo Quy định tại, Điều 2 Quyết định số 163/BKH-KCN ngày 26/6/1997 của Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Ban quản lý cấp Giấy phép đầu tư đối với các dự án đầu tư nước ngoài đáp ứng các điều kiện sau: 1. Phù hợp với Quy hoạch chi tiết và Điều lệ Khu công nghiệp hoặc Khu chế xuất đã được phê duyệt. 2. Là dự án thuộc lĩnh vực công nghiệp và...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4

Điều 4 : 1. Ban Quản lý tổ chức thẩm định và tự quyết định cấp giấy phép đầu tư đối với các loại dự án sau: a. Các doanh nghiệp chế xuất có quy mô vốn đầu tư đến 400 triệu đô la Mỹ. b. Các doanh nghiệp sản xuất công nghiệp và doanh nghiệp dịch vụ công nghiệp đáp ứng các quy định tại Điều 2 Quyết định số 163/BKH-KCN ngày 26/6/1997 của B...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5

Điều 5 : Việc thẩm định và cấp Giấy phép đầu tư đối với các dự án đầu tư nước ngoài đầu tư vào các Khu công nghiệp, Khu chế xuất tại TP Đà Nẵng tuân thủ theo quy định tại Điều 92 Nghị định số 12/CP ngày 18/2/1997 của Chính phủ, Điều 32 Quy chế Khu công nghiệp, Khu chế xuất, Khu công nghệ cao ban hành kèm theo Nghị định số 36/CP ngày 24...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6

Điều 6: Các ngành chức năng của thành phố: Sở Kế hoạch & Đầu tư, Sở Khoa học-Công nghệ & Môi trường, Sở Công nghiệp và các ngành có liên quan khác có trách nhiệm phối hợp với Ban quản lý trong việc thẩm định dự án đầu tư vào các khu công nghiệp, khu chế xuất tại thành phố Đà Nẵng theo chức năng của ngành mình.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7

Điều 7: 1. Thời hạn Ban quản lý thẩm định và cấp Giấy phép đầu tư là 15 ngày kể từ ngày tiếp nhận hồ sơ dự án, không kể thời gian Chủ đầu tư sửa đổi, bổ sung hồ sơ xin cấp giấy phép đầu tư theo yêu cầu của Ban quản lý. 2. Ban quản lý quyết định phương thức thẩm định dự án đầu tư: thông qua văn bản yêu cầu thẩm định gởi đến các ngành ho...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8

Điều 8: Trong thời hạn 5 ngày kể từ ngày nhận được văn bản của Ban Quản lý kèm theo hồ sơ dự án (bản sao), các ngàĩứì và cơ quan chức năng trả lời bằng vãn bản ý kiến thẩm định nội dung dự án thuộc phạm vi quản lý của ngành mình. Quá thời hạn trên mà các Sở, Ban, Ngành không có ý kiến trả lời bằng văn bản thì coi như chấp thuận dự án v...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9

Điều 9: 1. Ban Quản lý tổ chức cuộc họp thẩm định dự án đầu tư sau khi đã gởi giây mời và hồ sơ dự án đến các ngành trước 4 ngày. 2. Các sở, ban, ngành chức năng cử người có trách nhiệm tham dự cuộc họp thẩm định dự án đầu tư và ý kiến của người được cử tham gia được coi là ý kiến của Sở, ban, ngành đó. Trường hợp các sở, ban, ngành kh...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10

Điều 10: Trước khi Ban quản lý quyết định việc cấp Giấy phép đầu tư đối với những dự án theo quy định phải lấy ý kiến các bộ, ngành trung ương thì khi gởi văn bản và hồ sơ dự án đến các ngành chức năng của thành phố để phối hợp thẩm định, Ban quản lý gởi kèm theo văn bản trả lời của các bộ, ngành đó hoặc văn bản thông báo của Ban quản...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11

Điều 11: 1/ Sau khi cấp Giấy phép đầu tư, Ban quản lý gởi Giấy phép đầu tư đã cấp đến Bộ Kế hoạch và Đầu tư, ƯBND thành phố Đà Nẵng (bản chính) và Bộ thương mại, Bộ Tài chính, Bộ quản lý ngành, Ban quản lý các khu Công nghiệp VN, Sở Kế hoạch và Đầu tư, Sở Khoa học-Công nghệ và môi trường và các ngành quản lý Nhà nước có liên quan (bản...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12

Điều 12: Trong quá trình triển khai thực hiện bản Quy chế này, nếu có gì vướng mắc, Ban quản lý các Khu chế xuất và Công nghiệp QN-ĐN, Sở Kế hoạch và đầu tư và các ngành có liên quan có trách nhiệm báo cáo UBND thành phố ĐN để kịp thời điều chỉnh, bổ sung.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.